Übersetzung von "Kompromiss Wirkung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kompromiss - Übersetzung : Kompromiss - Übersetzung : Kompromiss Wirkung - Übersetzung : Kompromiss - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kompromiss? | Compromise? |
Kein Kompromiss? | No compromise? |
akzeptiert (Kompromiss) | Accepted (compromise) |
akzeptiert (Kompromiss) | Accepted(compromise) |
Angenommen (Kompromiss) | Accepted (compromise) |
Welchen Kompromiss? | What do you mean, compromise ? |
Und es geht um den Ausdruck Kompromiss. Kompromiss ist nicht schlimm. | And it is about the dirty word compromise. Compromise is not bad. |
Wir dürfen nur nicht vergessen, dass ein Kompromiss ein Kompromiss ist. | It only remains to observe that a compromise is a compromise. |
als Kompromiss akzeptiert | Compromise accepted |
Ein Kompromiss muss her. | A compromise must be reached. |
Es war ein Kompromiss. | It was a compromise. |
Appell, einen Kompromiss einzugehen | Appeal to accept compromise |
Der Kompromiss ist akzeptabel. | It is an acceptable compromise. |
Das war ein Kompromiss. | That was a compromise. |
Dieser Kompromiss ist verbindlich. | It sticks. |
Ich mache einen Kompromiss | I'll compromise. |
Wir mussten einen Kompromiss schließen. | We had to compromise. |
3.2 (LEIRIÃO) ändern, Kompromiss angenommen | Accepted with compromise |
3.23 (GENDRE) löschen, Kompromiss angenommen | Accepted with compromise |
4.16 (GENDRE) ändern, Kompromiss angenommen | Accepted with compromise |
Als Kompromiss vom Berichterstat ter akzeptiert | Compromise accepted by the rapporteur |
Diesen Kompromiss kann man akzeptieren. | We accept this compromise. |
Das wäre ein vernünftiger Kompromiss. | This is a reasonable compromise. |
Um einen Kompromiss zu schließen? | In order to reach a compromise? |
Wir haben einen Kompromiss erreicht. | We did. |
Ein Kompromiss war dringend erforderlich. | Compromise was very necessary. |
Ich trage den Kompromiss mit. | I support the compromise. |
Warum schließt ihr keinen Kompromiss? | Why don't you compromise? |
Ich habe einen Kompromiss geschlossen. | I compromised. |
Ich schlage einen Kompromiss vor. | I didn't say we want to. What I want to suggest is a compromise on both sides. |
Wir schlossen schließlich einen Kompromiss. | In the end, we compromised. |
Wirkung Wirkung der der | Rule 53Conci liation procedure |
Ich werde für den mit dem Rat ausgehandelten Kompromiss stimmen, auch wenn der Kompromiss zu zaghaft ist. | I shall be voting in favour of the compromise negotiated with the Council, even though the compromise is too timid. |
Ich werde gegen diesen Kompromiss stimmen. | I will vote against this compromise. |
Also, dieser Kompromiss ist eigentlich vernünftig. | This compromise does, therefore, actually make sense. |
Man wird einen Kompromiss finden müssen. | Some compromise will be necessary. |
Die Öffentlichkeit billigte diesen scheinbaren Kompromiss. | The general public approved of this seeming compromise. |
Der Kongress nahm den Kompromiss an. | The Congress accepted the compromise. |
148 EGV, Luxemburger Kompromiss vom 29. | G. L. Ulmen, trans. |
Anna BREDIMA schlägt folgenden Kompromiss vor | Ms Bredima proposed a compromise consisting in modifying the text of the amendment as follows |
Anna BREDIMA schlägt folgenden Kompromiss vor | Ms Bredima proposed a compromise consisting of modifying the text of the amendment as follows |
Antragsteller und Plenum akzeptieren den Kompromiss. | The compromise was accepted by the author of the amendments and the assembly. |
Worum geht es bei diesem Kompromiss? | What is this compromise about? |
Es stellt natürlich einen Kompromiss dar. | It is, of course, a compromise. |
Es liegt ein konstruktiver Kompromiss vor. | We have a constructive compromise before us. |
Verwandte Suchanfragen : Wirkung Wirkung - Kompromiss Daten - Daten Kompromiss - Kompromiss Sicherheit - Kompromiss Mit - Kompromiss Qualität - Missouri-Kompromiss - Kompromiss Urteil - Wirtschaftlicher Kompromiss - Karte Kompromiss - Vorbehaltlich Kompromiss