Übersetzung von "Kommunistin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich bin Kommunistin.
I'm a communist.
) Die letzte Kommunistin.
) Die letzte Kommunistin.
Die Mutter war eine engagierte Kommunistin.
It was noted that the stolen property was not his.
Poirier. (F) Herr Präsident, für eine Kommunistin wie mich ist eines der empörendsten Dinge, daß der
Of course there is a very delicate problem, namely the problem that has been described by various cliché words like 'imperialism' and 'multinationalism'. What
Auch hier wieder eine subalterne Stellung, die ich als Frau und als Kommunistin nicht hinnehmen kann.
I am opposed, in addition, to a resolution asking the Commission to press the Council to provide abortion facilities at national level in each of our States.
Im nationalen Parlament ist Kyōto durch sechs Abgeordnete im Unterhaus bei der Wahl 2014 vier Liberaldemokraten und zwei Demokraten und vier Abgeordnete im Oberhaus vertreten, nach den Wahlen 2010 und 2013 zwei Liberaldemokraten, ein Demokrat und eine Kommunistin.
After the national elections of 2010, 2012 and 2013, the prefecture is represented by four Liberal Democrats and two Democrats in the lower house, and two Liberal Democrats, one Democrat and one Communist in the upper house.
Ich wollte zwar in dieser Debatte, die sich vorbildlich abwickeln sollte, nicht den politischen Bereich berühren und polemisieren, doch kann ich die Bemerkungen der französischen Kommunistin, Frau Poirier, die ich nur als verblüffend bezeichnen kann, nicht unbeantwortet lassen.
You can imagine, therefore, what happens in the countries of the Third World, in the underdeveloped countries, where out of the 800 million illiterates, 500 million are women who do not know and have no means of knowing, because no one has taught them, the most elementary principles of healthy living and healthy eating, and who are incapable of coping with the little food which is available to them.
Weil dieses Haus, geschickt manipuliert von einer intelligenten italienischen Kommunistin, die Auffassung vertritt, daß Ausgleichsmaßnahmen für das Vereinigte Königreich zu Unausgewogenheiten in den anderen Mit gliedstaaten führen könnten, daß also andere möglicherweise für eine gerechte Behandlung des Ver einigten Königreichs zahlen müßten?
As I see it, the Council can only be applauded for rejecting a net cut of 33 million units of account in obligatory EAGGF spending, along with the rather dubious reserve of 137 million units of account which resulted from the first reading by way of some rather odd and strange and peculiar manoeuvrings.
Nach einem damals häufig wiederholten, aber niemals direkt bestätigten Gerücht stellte der frühere Landwirtschaftsminister Ezra Taft Benson in einem Brief an Dwight D. Eisenhower die Behauptung auf, dass die Tatsache, dass Rachel Carson unverheiratet sei, obwohl sie doch eigentlich eine attraktive Frau sei, darauf schließen lasse, dass es sich bei ihr um eine Kommunistin handle.
White Stevens labeled her a fanatic defender of the cult of the balance of nature , while former U.S. Secretary of Agriculture Ezra Taft Benson in a letter to former President Dwight D. Eisenhower reportedly concluded that because she was unmarried despite being physically attractive, she was probably a Communist.
Das verantwortungsbewußte Eintreten der Völker für das Leben und gegen die Atomrüstung sowie die Gruppen, die sich über politische, soziale und religiöse Unterschiede hinweg für die Zukunft des Menschen einsetzen, wirken durch die Vorschläge der Gruppe der europäischen Parlamentarier für atomare Abrüstung bis in dieses Parlament hinein, und ich halte es für ganz selbstverständlich, daß ich als Kommunistin, Frau und Mutter dieser Gruppe beigetreten bin.
The responsible attitudes adopted by the nations of Europe in favour of life and against nuclear arms, the associations which have been set up over and above political, social or religious differences to defend the future of man, have found an echo even within the walls of this House in the form of the proposals put forward by the Group of European Parliamentarians for Nuclear Disarmament, to which I consider it perfectly normal that I, as a Communist, a woman and a mother, should belong.