Übersetzung von "Kommunisten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Kommunisten? | The communists? |
Nazis und Kommunisten. | Nazis and Communists. |
(Zurufe Alle Kommunisten! ) | (Applause from the centre and the right) |
Bänken der Kommunisten und | (Applause from the Socialist |
Kommunisten gibt es gar nicht. | It always has existed and always will. |
Wir sind alle Kommunisten geworden. | We've all become communists. |
Die Kommunisten nannten einander Genossen. | The communists called each other comrades . |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden | Communist and Allies Group |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden | Group of the European flight |
Die Kommunisten verkaufen ihre Seele! | These Communists will sell their souls for 1,000 lire. |
Im Namen der italienischen Kommunisten und der französischen Kommunisten und nachdem ich die ernsten und über | Faced with this situation, I have proposed that we resume voting, adopting a simplified procedure. |
(Beifall bei der Fraktion der Kommunisten) | However, as I have said, the matter has not yet been settled. |
Wir sind alle zu Kommunisten geworden. | We've all become communists. |
Wie Lech Wałęsa die Kommunisten überlistete . | Robert Więckiewicz and Agnieszka Grochowska star as Lech Wałęsa and his wife Danuta Wałęsa. |
Mein Kompliment an Sozialisten und Kommunisten! | My compliments to the Socialists and Communists ! |
Fraktion der Kommunisten und Nahe stehenden | Communist and Allies Group |
Daher stimmen die französischen Kommunisten dagegen! | It is not, however, for us to go into this question in greater detail now. |
Wir Kommunisten treffen unsere eigene Wahl. | That is precisely what they have lacked up to now. |
(Beifall von der Fraktion der Kommunisten) | Nationalization does not result in a larger market but in greater power and, as you will see, very soon in greater powerlessness. |
Diesen Vorwurf mache ich den Kommunisten. | That is my criticism of the Communists. |
Lauter Kommunisten und Gaullisten, diese Franzosen. | The French... Either they're Communists or they're Gaullists. |
Die Kommunisten würden das Ergebnis akzeptieren müssen. | By that, he meant no violence and no doctoring the ballot count. The communists would have to live with the result. |
Selbst hochrangige Kommunisten scheinen die Veränderungen anzuerkennen. | Even top communists appear to acknowledge and embrace change. |
Chu Mao nennt sich selbst einen Kommunisten. | Mao's response was to ignore them. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 21 Minuten | I would like now to report to you on the European Council which met in this historic city on 21 and 22 June. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 11 Minuten | Let us also remember that not only our future depends on the global energy balance. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 28 Minuten, | I a regulation amending Regulation (EEC) No 1117 78 on the common organization of the market in dried fodder |
Dies sind die Forderungen der französischen Kommunisten. | Mr Brunner, Member of the Commission Mr Normanton Mr Brunner |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 28 Minuten, | In addition, I think that we can publish in October a further invitation to submit projects for demonstrating energy conservation techniques. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 43 Minuten, | 5 minutes for all other speakers. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 54 Minuten, | 54 minutes |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 54 Minuten, | Committee on Budg examine all the amend ments and to report at the beginning of Wednesday's sitting, before the vote. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 25 Minuten, | European Democratic Group Communist and Allies Group Liberal and Democratic Group |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 32 Minuten, | Panella will be closed ten minutes after the opening of each debate. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 38 Minuten, | It relates to a report which I had the task of preparing in the Committee on Agriculture on special payments to milk producers in the North of Ireland. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 44 Minuten, | 15 minutes 26 minutes |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 44 Minuten, | On that date the Commission will be meeting in Strasbourg and would like at that time to ask the permission of the House to make a statement concerning its proposals during the course of business on Thursday, 14 February. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 15 Minuten, | Group of European Progressive Democrats 15 minutes |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 32 Minuten | Because the Assembly was almost unanimous in its opposition to an urgent debate, Mr Dankert who was in the chair asked for reference to committee. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 10 Minuten | You confirmed yet again today, Madam President, that a working party on world hunger was not entitled to the services of interpreters to facilitate its work. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 16 Minuten | Mr Collins, Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. I want to express sympathy for the point of view expressed by Mrs Weber. |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 25 Minuten, | 7 p.m. this evening for the motion for a resolution on the membership of committees |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 10 Minuten, | Commission Members 90 minutes allocated as follows Socialist Group . |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 10 Minuten, | European Democratic Group Communist and Allies Group |
Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden 13 Minuten, | Communist and Allies Group 13 minutes Liberal and Democratic Group 12 minutes |