Übersetzung von "Kollektivmarke" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kollektivmarke - Übersetzung : Kollektivmarke - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kollektivmarke annehmen Die Einhaltung der Markensatzung für die
In this case, a right of priority may be claimed for a period of six months.
Für eine Kollektivmarke Anmeldegrundgebühr 7 765 BEF oder 422 ƒ
The following table shows the national requirements for requests for conversion.
Kollektivmarke bietet eine Garantie der Herkunft sowie der Art und
A national trade mark or series of national trade marks may be registered as a Community trade mark irrespective of their age.
250 DM für eine Kollektivmarke Zuschlag für verspätete Zahlung 100 DM
For a collective mark Filing fee, basic amount BEF 7,765 or f 422
2. Für den Schutz in einer Klasse, für eine Kollektivmarke 1 400 SEK
Article 36 (1), IT TML
(a) Zahlung der Anmeldegrundgebühr für die Eintragung einer Marke oder einer Kollektivmarke 2350 DKK
(b) Within a time limit of 2 months counted from the invitation by the Austrian Patent Office
1. Für den Schutz in einer Klasse, für eine Marke mit Ausnahme einer Kollektivmarke 1 200 SEK
Initial registration fee to be computed on the basis of the number of classes 100,000 Italian Lire plus 50,000 Italian Lire for each class of goods and services exceeding the first one
für eine Kollektivmarke 1500 FM zuzüglich 400 FM für jede über die erste hinausgehende Klasse von Waren und Dienstleistungen
This time limit may be extended, upon request or ex officio, to a period not exceeding six months counted from the date of the first notice.
Aktion 18 Die Kommission wird den Schutz des EU Öko Siegels in Drittländern durch Eintragung als Kollektivmarke und durch bilaterale Abkommen verstärken.
Action 18 The Commission will increase protection of the EU organic logo in Third countries by registration as a collective trade mark and or through bilateral agreements.
(2) Die Anmeldung einer Gemeinschaftskollektivmarke wird außerdem zurückgewiesen, wenn die Gefahr besteht, dass das Publikum über den Charakter oder die Bedeutung der Marke irregeführt wird, insbesondere wenn diese Marke den Eindruck erwecken kann, als wäre sie etwas anderes als eine Kollektivmarke.
An application for a Community collective mark shall also be refused if the public is liable to be misled as regards the character or the significance of the mark, in particular if it is likely to be taken to be something other than a collective mark.
Der Rat und die Kommission sind der Auffassung, daß eine Kollektivmarke, die nur von den Mitgliedern des Verbands, der Inhaber der Marke ist, benutzt werden darf, im Sinne von Artikel 66 Absatz 2 irreführend ist, wenn sie den Eindruck erweckt, daß sie von jeder Person benutzt werden darf, die bestimmte objektive Kriterien erfüllt.
'The Council and the Commission consider that a collective mark which is available for use only by members of an association which owns the mark is liable to mislead within the meaning of Article 66 (2) if it gives the impression that it is available for use by anyone who is able to meet certain objective standards.'