Übersetzung von "Kollegialität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kollegialität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bauen Sie auf meine Kollegialität.
Oount on me as a colleague.
Die neuen Mitgliedstaaten mögen unserer Kollegialität versichert sein.
There can be no doubt about our sympathy with the new Member States.
Auffallend während dieser Europameisterschaft war die vertraute Kollegialität zwischen Spielern gegnerischer Mannschaften.
What was striking during this European championship was the intimate collegiality between opposing players.
Wir sind daher entschlossen, fest zueinander zu ste hen, denn unsere Kollegialität ist vor allem Solidarität.
This is why we are determined to stand shoulder to shoulder for us, collective responsibility means solidarity.
Ich habe immer seine Offenheit, Toleranz und Kollegialität in der Politik geschätzt, er machte daraus eine Ehrensache.
Mrs Dury (S). (FR) Today we have a report on poetry to discuss, and I approve this in part.
Der Süden Frankreichs unterscheidet sich in mancher Hinsicht von anderen Regionen es herrscht dort Kollegialität und Kooperation.
The Midi is not like other regions there is more cooperation and collegiality there.
Herr Thorn hat auch gesägt, daß er und seine Kolle gen den Schwerpunkt auf die Kollegialität legen wol len.
We would have wished that, instead of blatant inter ference by national governments in the allocation of the responsibilities in the Commission, this Parliament, elected by and representing 260 million people plus the people of the Greek nation who have joined us since 1 January, might have had an opportunity of expressing its views.
Herrn Präsidenten Thorn nur ein Wort und zwei kurze Sätze herausgreifen, in denen er sich auf die Kollegialität bezieht.
We shall be doing so during the next partsession in February when it has been submitted to Parliament.
Der Gesprächspartner des Parlaments kann als Institution nur der Rat in seiner Kollegialität sein, und nicht die einzelnen Regierungen.
We must be, as Mr Col ombo said, creative and courageous in the way we seek to bridge those gaps, and where there are difficulties, irrespective of the tradition of British under statement or anything else, we must break through the obstacles in order to preserve the political civilization to which we belong.
Erstens, weil sie den Grundsatz der Kollegialität bei den Entscheidungen der Union durch die Stärkung des Bilateralismus zwischen Regierungen ersetzt.
First of all, it replaced the principle of collegiality in Union decisions with a greater emphasis on bilateral action between Governments.
Dabei handelt es sich um ein kompliziertes, verschwommenes und nicht arbeitsfähiges System, das die Kollegialität unter den Kommissaren zunichte machen könnte.
It would be a complicated, confused system, and impossible to operate. It would undermine the collegiate system within the Commission.
In nerhalb der Kommission schließt das von Präsident Thorn und allen Kommissionsmitgliedern bekräftigte Prinzip der Kollegialität solche Konflikte ohnehin grundsätzlich aus.
Accordingly, I am glad that the problem of environmental protection, with particular regard to the pollution of the sea, has been made the subject of a debate here in Parliament.
Mehr als alles andere zeigt diese Vorankündigung, dass ein neuerlicher Geist des Konsenses und der Kollegialität im EZB Rat bitter nötig ist.
More than anything, the pre announcement controversy demonstrates that a renewed spirit of consensus and collegiality in the ECB s Governing Council is sorely needed.
Ich kann mich aus Gründen eben dieser Kollegialität nicht auf ein Datum festlegen, denn wir haben als Kollegium noch keine Vereinbarung darüber treffen können.
However, I feel sure that Parliament would prefer to wait somewhat longer for an accurate and satisfactory reply instead of receiv ing an immediate answer which may be misleading.
Zunächst möchte ich beiden Berichterstattern recht herzlich für ihre Arbeit, ihre Kollegialität und vor allem auch ihre Mühe bei der Erstellung eines exzellenten Berichts danken.
First of all I want to thank both rapporteurs very much for their work, their sharing of responsibility and above all their effort in producing such an excellent report.
Meine Anerkennung gilt dem Präsidenten der Kommission, der gestern in diesem Hohen Haus eindringlich auf die Rolle, die Kollegialität und die Führungsfähigkeit der Kommission hingewiesen hat.
I would like to congratulate the President of the Commission on his speech and I welcome his authoritative mention, in this Chamber yesterday, of the role, collegial nature and managerial capacity of the Commission.
In Anwendung der von Präsident Thorn gestern erläuterten größeren Kollegialität der Arbeit der Kommission werden wir beide gemeinsam die großen Probleme der europäischen Wirtschaft vor Ihnen vertreten.
The political importance of the interests involved is considerable, and if we are able to arrive at a positive solution to this problem, we will succeed in giving new vitality to the process of economic development, obtaining the expansion and stimulative effect we have the right to expect of such an important industrial sector.
Wir halten es für unabdingbar, daß dieser Vorschlag aus den Händen der Kommission kommt, um gar nicht erst den Anschein von Kollegialität und ähnlichem aufkommen zu lassen.
In our opinion, it is important that this task is taken from the Commission, so as to take away any semblance of nepotism and such like.
Als Gremium, das auf der Grundlage der Kollegialität tätig ist, wird die Kommission das Problem des illegalen Handels mit Kulturgütern weiterhin prüfen und ihm angemessene Priorität zuerkennen.
As a collegiate body, the Commission will continue to examine the problem of illegal trade in cultural objects and accord it the priority which it deserves.
Bis zum Direktor Stellvertreter aber war das Gerücht hoffentlich noch nicht gedrungen, sonst hätte man schon deutlich sehen müssen, wie er es ohne jede Kollegialität und Menschlichkeit gegen K. ausnützen würde.
But he hoped rumours had not reached as far as the deputy director, otherwise he would obviously soon find a way of making use of it to harm K., he would show neither comradeship nor humaneness.
Ich meine aber, daß es in der Politik Dinge gibt, die nicht mit Ver nunftsgründen zu erklären sind, und ich glaube nicht, daß 10 als willkürliche Zahl in irgendeiner Weise bes ser ist als 13. Die Kollegialität der Kommission wird dadurch in keiner Weise größer als durch die Zahl 13. Schließlich haben wir in unserem eigenen britischen Kabinett über 20 Mitglieder, und das Prinzip der Kollegialität wird dennoch beachtet.
All of this, how ever, has been done in increasingly full agreement with the Commission, whose role has been and is essential, and without which as was rightly pointed out by the Three Wise Men there would never have been a Community, and the Community would not have been and would not be capable of functioning.
3.1 Die dem Projekt Europa zugrunde liegenden Werte (insbesondere Vielfalt und Kollegialität, Rechtsstaatlichkeit, Subsidiarität, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen wirtschaftlichen und sozialen Fragen sowie nachhaltige Entwicklung) werden heutzutage auf internationaler Ebene nicht gewährleistet.
3.1 The values which underlie the European project (including diversity, collegiality, states governed by the rule of law, subsidiarity and the achievement of a balance between economic and social aspects and sustainable development) are now no longer guaranteed on the international stage.
Ich appelliere an die Kollegialität der Mitglieder des Parlaments und um Verständnis, daß ich nur eine ein zige Zusatzfrage zulassen kann, damit wir angesichts der Menge der Fragen möglichst viele Anfragen erledigen können.
Mr Olesen. (DA) I unfortunately cannot answer the honourable Member's question as to the procedure adopted and as to why the reply is not being given by the Council, which I understand the honourable Member would have preferred.
(Die Präsidentin verliest die übrigen Einsprüche gegen die Themenliste für die Debatte über aktuelle und dringliche Fragen) (') sage das in aller Kollegialität und Freundschaft, ohne mich aufspielen oder mir die Rolle des Lehrers anmaßen zu wollen.
There is one further point that perhaps I could make to the honourable gentleman. He will know that the Council of Europe does an immense amount of very good work in this field.
Enttäuschend waren die Ergebnisse auch für die Kommission, die nicht als Wahrerin des Allgemeininteresses betrachtet wurde, sondern als ein weiteres Organ der Regierungszusammenarbeit, in dem die Regel der Kollegialität nicht mehr gilt und vertrauliche Gespräche nicht mehr möglich sind.
Heartbreaking results for the Commission which was regarded, not as the guardian of the general interest, but as yet another intergovernmental body, wrenched away from the collegiate rule and symbolically excluded from the 'confessionals' .
Bernankes Vermächtnis ist ausgesprochen durchwachsen, doch das ansprechendste Merkmal seiner Amtszeit ist das von ihm bei der Fed geförderte Ethos der Kollegialität und der gemeinsamen Verantwortung. Tatsächlich sollte ein Hauptziel seines Nachfolgers sein, diesen Ansatz als neue institutionelle Tradition zu festigen.
Bernanke s legacy is decidedly mixed, but its most appealing feature is the ethos of collegiality and shared responsibility that he encouraged at the Fed. Indeed, a key goal for his successor should be to cement this approach as a new institutional tradition.
Ich möchte hier als einen der wesentlichen und wenigen Punkte, die ich hervorhebe, betonen, daß wir den Willen haben, als ein festgefügtes, solidarisches Kollegium zu arbeiten, und Ihnen sagen, daß in der Verteilung unserer Aufgaben vor allem unser Bestreben zum Ausdruck kommt, unseren inneren Zusammenhalt zu stärken und der Kollegialität unseres Gremiums ihren wahren Sinn zu geben.
I would like to confirm that we are resolved and this, Madam President, is one of the vital points and one of the few points that I am going out of my way to underline with particular emphasis to work as a close knit, united team and assure you that the alloca tion of portfolios reflects, first and foremost, our concern to strengthen internal cohesion and highlight collective responsibility.