Übersetzung von "Kleinkind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kleinkind - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du verhältst dich wie ein Kleinkind. | You're acting like a baby. |
Tom führte sich wie ein Kleinkind auf. | Tom acted like a baby. |
Was tust du da wie ein Kleinkind? | What are you doing acting like a kid? |
Hör auf, dich wie ein Kleinkind zu benehmen! | Stop acting like a baby. |
Hör auf, dich wie ein Kleinkind zu benehmen! | Quit acting like a baby. |
Das hilflose Kleinkind hat keine Pflichten und kann keine haben. | Defenceless, babies have no duties. They cannot have any. |
Bin ich ein Kleinkind, dem man die Nase putzen muss? | I don't need any help. What am I, a kid that can't wipe his nose? |
Mit ihrer Großmutter Arntine kam Lyngstad Anfang 1947 als Kleinkind nach Schweden. | Lyngstad was taken by her grandmother to Sweden, where they settled in the region of Härjedalen and her grandmother took any available job. |
Die Psychologen sind einhellig der Auffassung, daß ein Kleinkind seine Mutter braucht. | On this point, it would be an error to underestimate the economic importance of domestic tasks. |
Ich trage einem Kleinkind mit kleinen Flaggen in den Fäusten Lätzchen hinterher. | Carrying bibs for an infant with little flags in his fist. |
Julia, ich bin so unschuldig wie ein Baby, wie ein Kleinkind zumindest. | Julia, I'm as innocent as a newborn babe, or a little older, perhaps. |
Am Anfang bin ich ein Baby, und wenn Sie die Taste drücken, wird das Baby tatsächlich in ein Kleinkind verwandelt, und dann von einem Kleinkind werde ich in einen Teenager verwandelt. | So I start as a baby, and then if you punch the clock, you'll actually transform the baby into a toddler, and then from a toddler I'm transformed into a teenager. |
Als Beispiel eine Berechnung für ein Kleinkind mit einem Körpergewicht von 3 kg | For example, for a baby with a bodyweight of 3 kg, the calculation becomes |
Es dauert Jahre, dem Kleinkind beizubringen Wörter auszusprechen, die es nicht hören kann. | Burada çocuğa hiç duyamadığı kelimeleri nasıl telaffuz edebileceğini öğretme çabası başlıyor. |
Kyoto ist ein Kleinkind, das im Alter von vier Jahren laufen gelernt hat. | Kyoto is a baby that has learned to walk at the age of four. |
Patti LaBelle angeklagt, da sie angeblich ein Kleinkind aus Angst dazu zwang, zu erbrechen | Patti LaBelle Sued for Allegedly Causing Toddler to Vomit out of Fear |
Tom benimmt sich häufig wie ein Kleinkind, wenn etwas nicht nach seinem Willen läuft. | Tom often acts like a baby when he can't get his way. |
Wir haben ein Kleinkind und versuchen dafür zu sorgen, dass alles Nötige erledigt wird. | We have an infant and we're trying to make sure that everything gets done that needs done. |
Er war noch ein Kleinkind und nicht sehr gut darin und er fiel ständig hin. | He was just a toddler and he wasn't very good at it, and he kept falling over. |
Vielleicht wie in diesen Kleinkind Regeln Es ist mein Zeug, wenn ich es zuerst gesehen habe. | Perhaps it was like these toddler rules It's my stuff if I saw it first. |
Als Kleinkind lernte er Gedichte auswendig und begann im Alter von sechs Jahren, eigene Gedichte zu schreiben. | Lovecraft was a prodigy, reciting poetry at the age of three, and writing complete poems by six. |
Februar 1993 in Walton) war ein Kleinkind, das von zwei zehnjährigen Jungen in Bootle, England, ermordet wurde. | James Patrick Bulger (16 March 1990 12 February 1993) was a boy from Kirkby, Merseyside, England, who was murdered on 12 February 1993, at the age of two. |
Das Kleinkind wurde in ein Leichentuch eingewickelt und seine Beerdigung wurde von einer großen Anzahl an Unterstützern besucht | The toddler was enveloped in a shroud and his funeral drew large crowds of supporters |
Ihre deutschstämmige Mutter war bereits als Kleinkind mit den Großeltern, Maximillian und Sophie Weinstein, in die Vereinigten Staaten gekommen. | We sat and talked about where our families came from, and discovered that we were from the same family... but I'm not exactly sure what our relation is... |
Soll ich rumstehen und zusehen wie dieses sabbernde Kleinkind mir aus der Konzession für den Damm einen Strick dreht? | Should I just stand around and let that drooling infant wrap that Willet Creek dam appropriation around my neck? |
Erhält ein Kleinkind den Impfstoff, erkennt das Immunsystem die Bakterien und Virusbestandteile als fremd und stellt Antikörper gegen sie her. | The vaccine is adsorbed . |
Dieser bedeutende Meilenstein in der Verwaltung der EU betrifft jeden, vom Kleinkind bis zum Rentner, vom Großbetrieb bis zum Kleinbetrieb. | From children to pensioners, from the corporate sector to small business, each will be exposed to this significant milestone in European administration. |
Dann würde ich mir auch wünschen, dass wir ein bisschen früher anfangen, nicht erst im Schulalter, sondern schon beim Kleinkind. | I would therefore like to see us start a bit earlier, not at school age, but with infants. |
s Erhält ein Kleinkind den Impfstoff, erkennt das Immunsystem die Bakterien und Virusbestandteile als fremd und stellt Antikörper gegen sie her. | The vaccine is adsorbed . |
Ein Fall einer Überdosierung trat bei einem 5 Monate alten Kleinkind mit einer versehentlichen Einzeldosis von 10 g (1370 mg kg) ein. | One case of overdose occurred in a 5 month old infant with an accidental single dose of 10 g (1370 mg kg). |
Unter der Annahme einer 100 igen Resorption ergibt sich daraus eine Dosis von 0,5 mg kg für ein 10 kg schweres Kleinkind. | This exposure would result in a final dose of 0.5 mg kg in a 10 kg infant, assuming 100 absorption. |
Die erreichten Lebensalter wurden auf 4, 20 und 45 Jahren bestimmt, wobei das Kleinkind Skelett räumlich der 20 Jahre alten Frau zugeordnet war. | The women's ages at death were determined to be 4, 20 and 45 years old, with the child spatially associated with the twenty year old woman. |
Innerhalb eines Jahres nach Abschluss der Grundimmunisierung wurde eine Wirksamkeit der Impfstoffe in der Säuglings Kleinkind Kohorte von 93 (95 Konfidenzintervalle 67 99 ) geschätzt. | 15 the primary series, vaccine effectiveness in the infant cohort was estimated at 93 (95 confidence intervals 67 99 ). |
Dr. Bassel Abuward vom Krankenhaus Al Shifa twittert sarkastisch Sechs Monate altes (terroristisches) Kleinkind wird von Ärzten versorgt, die ihm Granatsplitter aus dem Rücken holen. | Al Shifa hospital's Dr. Bassel Abuward sarcastically tweets, 6m old (terrorist) infant being treated by Drs to remove shrapnel from his back. |
Voller Angst, sie könne tot sein, floh er und sah auf dem Weg ein weinendes Kleinkind, ergriff es bei der Hand und floh durch einen Kugelhagel. | Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets. |
Nun, nach 20 Jahren in der Recylcling Industrie wurde mir ziemlich klar, dass wir diese Kleinkind Regeln nicht unbedingt hinter uns lassen, während wir erwachsen werden. | Well after spending about 20 years in the recycling industry, it's become pretty clear to me that we don't necessarily leave these toddler rules behind as we develop into adults. |
In den nächsten zwei Minuten kommen drei Leute an der zwei Jahre alten Wang Yue vorbei. Der Erste läuft einfach um das schwer verletzte Kleinkind herum. | Within two minutes, three people pass two year old Wang Yue by. |
Und schlussendlich hoffe ich, dass Sie mir beistimmen, um die letzte Kleinkind Regel nur ein bisschen zu ändern in Wenn es kaputt ist, ist es mein Kram. | And finally, I hope you agree with me to change that last toddler rule just a little bit to If it's broken, it's my stuff. |
Bei Wasser ist die Bindung zwischen dem Sauerstoffatom und den zwei Wasserstoffatomen in einem einzigen Molekül wie ein Tauziehen zwischen einem riesigen Rugbyspieler und einem süßen Kleinkind. | For water, the bonding between the oxygen atom and two hydrogen atoms within a single water molecule is like a tug of war between a big, strong football player and a cute little toddler. |
Die dänischen Steuerzahler und Verbraucher müssen 1984 4,3 Mrd DKR in den EG Topf einzahlen. Das entspricht 800 DKR pro Däne und zwar vom Kleinkind bis zum Greis. | But even if it does turn out this way, this is all the more reason why the budget ought to contain some indications that a search is on for a new face and rôle for the Community. |
Schätzungen über die Wirksamkeit basierend auf einer bislang kleinen Anzahl von Fällen weisen darauf hin, dass auch bei Kindern, die als Kleinkind mit einer Einzeldosis grundimmunisiert wurden, die Schutzwirkung abnehmen kann. | Estimates of effectiveness based on a small number of cases to date indicate that there may also be waning protection in children who received a single priming dose as toddlers. |
Ich weiß natürlich, daß die britische Regierung zu diesem Patentrio gehört Ich glaube, die Bezeichnung Trio zu Recht benutzen zu können , das es versäumt hat, auf dieses Kleinkind besonderer Art aufzupassen. | Now I am well aware that the British Government is among the trio of god parents I think we can reasonably say it is a trio who have failed to watch carefully over this particular infant. |
Also, jedesmal wenn Du mit einem Kleinkind sprichst oder spielst, lässt Du sein Gehirn sprichwörtlich wachsen, die verschiedenen Teile des Gehirns verbinden sich, und das schafft neue Ideen, Einblicke und kreatives Denken. | So every time you talk to and engage with a child, you are literally growing a brain, connecting the different parts of the brain, which allows for new ideas, insights, and creative thinking. |
Frau Präsidentin! Letzten Monat wurde in San Sebastian ein Kleinkind durch eine in einem Spielzeug versteckte Sprengladung schwer verletzt die Großmutter, die das Kind auf dem Arm hielt, wurde bei der Explosion getötet. | Madam President, last month in San Sebastian a booby trapped toy seriously injured a baby in the arms of his grandmother who was killed by the explosion. |
Ein italienischer Journalist hat in einem amüsanten Artikel Folgendes geschrieben Ich dachte, mir ein Handy angeschafft zu haben und fand mich indessen im Besitz eines Tamagochi, jenes japanischen Spielzeugs, das wie ein Kleinkind umsorgt wird. | In an amusing article, an Italian journalist wrote 'I thought I had bought a little telephone, but found myself with a tamagochi, that Japanese toy that needs looking after like a baby. |
Verwandte Suchanfragen : Kleinkind Sitz - Kleinkind Autositz - Kleinkind Milch - Ein Kleinkind - Baby, Kleinkind - Kleinkind Bühne - Kleinkind-Produkt - Als Kleinkind - Säuglings- Und Kleinkind