Übersetzung von "Klaue Abzieher" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Klaue - Übersetzung : Abzieher - Übersetzung : Abzieher - Übersetzung : Abzieher - Übersetzung : Klaue Abzieher - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Claw Claw Fang Brenda

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hammer Folie, Abzieher beimessen.
Attach that puller to a slide hammer.
Persianer Klaue.
Persian paw.
Klaue...? Hmm...
Paw...?
Dies ist eine günstige Guss Stahl Abzieher.
This is a cheap cast steel puller.
Ist doch nur Klaue!
It's just paw!
Sie könnten versuchen, einen Abzieher like this One.
You might try a puller like this one.
Dies ist die Daumen Klaue.
This is a thumb claw.
Wir nennen sie die Klaue .
We call her The Talons.
Klaue etwas aus deinem Arbeitstag
STEAL SOMETHlNG FROM WORK DAY
Sie will nicht, dass ich klaue.
She doesn't like me to steal from people.
Es hat keine große Klaue am Fuß.
It has no big claw on its hind foot.
Zunächst werde ich versuchen, es herausziehen mit einem Abzieher wie folgt.
First, I'll try to pull it out with a puller like this.
Ich kann nicht ankommen, Abzieher Öffnung und gegen die Rückseite des Lagers.
I could not get that puller to open up and seat against the back of the bearing.
Ich hab eine Überraschung für dich, ich klaue keine Robben mehr.
I got big surprise for you, I don't steal seals no more, no.
Der Daumen wies oft eine deutlich vergrößerte Klaue (Phalanx 1 2) auf.
The only claw visible in most sauropods was the distinctive thumb claw (associated with digit I).
Seit wann klaust du lt i gt ? lt i gt Klaue nichts.
I am not.
Sie sehen diese Garnele den armen Kleinen hier belästigen, er schlägt sie mit seiner Klaue zurück.
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw.
Sie sehen diese Garnele den armen Kleinen hier belästigen, er schlägt sie mit seiner Klaue zurück. Zack!
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack!
Tom fasste mit der Klaue der Brechstange unter den Kopf des Nagels und zog den Nagel heraus.
Tom wedged the claw of the crowbar under the nailhead and pulled out the nail.
Jetzt ist er für den Rest seines Lebens an einen toten Arm gekettet, an eine steife Klaue.
Now he's tied to a dead arm for the rest of his life, a claw hand.
Der alte Mann streckte seine knubbelige Klaue in die Richtung der Hand der Frau, fand sie und ließ mich zufrieden.
The old man reached out his knobbly claw for the woman's hand, and found it, and left me alone.
Und ich will alle Tiere umbringen an den großen Wassern, daß sie keines Menschen Fuß und keines Tieres Klaue mehr trüb machen soll.
I will destroy also all its animals from beside many waters neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.
Und ich will alle Tiere umbringen an den großen Wassern, daß sie keines Menschen Fuß und keines Tieres Klaue mehr trüb machen soll.
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
Ich bin nicht abergläubisch, Mr. Holmes, aber ich kenne keine Waffe, mit der man solche Wunden zufügen kann. Außer die Klaue eines Tieres.
Now I'm not a superstitious man Mr. Holmes but I don't know of any weapon capable of inflicting such wounds except an animal's claw.
Unser Vieh soll mit uns gehen und nicht eine Klaue dahintenbleiben denn wir wissen nicht, womit wir dem HERRN dienen sollen, bis wir dahin kommen.
Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there.
Unser Vieh soll mit uns gehen und nicht eine Klaue dahintenbleiben denn wir wissen nicht, womit wir dem HERRN dienen sollen, bis wir dahin kommen.
Our cattle also shall go with us there shall not an hoof be left behind for thereof must we take to serve the LORD our God and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Ich klaue deinen Style und füge ihn meinen unzähligen Patenten hinzu. Während du damit beschäftigt warst Gräben zu buddeln und Brücken abzureißen, habe ich zahlreiche Dinge erfunden und Reichtümer angehäuft.
I'll rip your style and add it to my long list of patents while you were busy digging ditches and burning bridges
Das Erdgeschoß hat eine dorische Säulenhalle, der erste Stock eine offene Galerie, und darüber im Giebelfelde haust ein gallischer Hahn, der mit der einen Klaue das Gesetzbuch umkrallt und in der andern die Wage der Gerechtigkeit hält.
On the ground floor are three Ionic columns and on the first floor a semicircular gallery, while the dome that crowns it is occupied by a Gallic cock, resting one foot upon the Charte and holding in the other the scales of Justice.
Der Priester betrachtete sie mit dem Blicke einer Weihe, welche in der Bläue des Himmels lange um eine arme Lerche gekreist ist, die im Getreide sich versteckt hält welche lange, schweigend und immer enger die furchtbaren Kreise ihres Fluges gezogen hat, bis sie plötzlich, wie der Blitzstrahl, auf ihre Beute niedergefahren ist und sie zuckend in ihrer Klaue hält.
The priest gazed at her with the eye of a hawk which has long been soaring in a circle from the heights of heaven over a poor lark cowering in the wheat, and has long been silently contracting the formidable circles of his flight, and has suddenly swooped down upon his prey like a flash of lightning, and holds it panting in his talons.

 

Verwandte Suchanfragen : Dent Abzieher - Getriebe Abzieher - Welle Abzieher - Injektor Abzieher - Peg Abzieher - Abzieher Schraube - Rikscha-Abzieher - Warenkorb Abzieher - Abzieher Kopf - Tau Klaue