Übersetzung von "Kindes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kindes. | I. |
Das Lachen Ihres Kindes, die Hautfarbe Ihres Kindes, die Augenfarbe Ihres Kindes, all dies war im Embryo bereits vorhanden. | Your child s laughter, the colour of its skin and eyes, all were already present in the embryo. |
Adoption eines Kindes 20 Wochen Adoption eines behinderten Kindes 24 Wochen. | adoption of a child 20 weeks, rising to 24 weeks in the case of the adoption of a disabled child. |
Rechte des Kindes | The rights of the child |
Rechte des Kindes | Children's rights |
Rechte des Kindes | Rights of the child |
Rechte des Kindes | Rights of the child |
Anhörung des Kindes | Hearing of the child |
Denen eines Kindes? | Childlike? |
Rechte des Kindes | Domestic violence |
Rechte des Kindes | Ill treatment and torture |
Gewicht des Kindes | Weight of child |
Name des Kindes | Name of the child |
Adoption eines Kindes 20 Wochen, 24 Wochen bei Adoption eines behinderten Kindes | adoption of a child 20 weeks, rising to 24 weeks in the case of the adoption of a handicapped child |
Adoption eines Kindes 20 Wochen, 24 Wochen bei Adoption eines behinderten Kindes | adoption of a child 20 weeks, rising to 24 weeks in the case of the adoption of a handicapped child |
Die Rechte des Kindes | The rights of the child |
Niemals schämen Ihres Kindes. | Never be ashamed of your child. |
Erbarmt Euch meines kindes ! | Have mercy on my child! |
Wie die eines Kindes. | So childlike. |
Die Fußspur eines Kindes. | The footprint of a child. |
Die Erziehung des Kindes | Yeah. |
Geburtsnummer des Kindes (1) | Birth number of the child (1) |
Des Kindes Gymnastik und Tanz. | Des Kindes Gymnastik und Tanz (German). |
der sexuellen Ausbeutung des Kindes | Sexual exploitation of the child |
Kinderarmut und Wohl des Kindes | Child poverty and children's well being |
Kinderarmut und Wohl des Kindes . | Child poverty and children's well being. |
Artikel 24 Rechte des Kindes | Article 24 The rights of the child |
Artikel 22 Rückgabe des Kindes | Article 22 Return of the child |
Artikel 47 Rückgabe des Kindes | Article 47 Return of the child |
Der Vater des anderen Kindes, | The father of the other child. |
Eheschließung eines Kindes 2 Tage, | marriage of a child two days |
Tod eines Kindes 4 Tage, | death of a child four days |
Geburt eines Kindes zwei Tage | birth of a child two days |
Ist die Behinderung des Kindes | Is the child s disability |
Vor und Nachname des Kindes | Forename and surname of the child |
Leben die Eltern des Kindes? | Are the child s parents alive? |
Falls nein, sind der Name des Kindes (der Kinder) und die Höhe des Jahreseinkommens des Kindes anzugeben | If No , state the name of the child (children) and the amount of the child s income per year |
Die Mutter jenes Kindes ist Nachrichtensprecherin. | The mother of that child is an announcer. |
Tränen sind die Waffen eines Kindes. | Tears are a child's weapon. |
54 149 Die Rechte des Kindes | 54 149 The rights of the child |
(10) Gewährleistung der Rechte des Kindes | (10) Ensure respect of Children s rights |
3 Jahre ab Geburt des Kindes | 3 years from childbirth |
gt Stellung des Kindes im Verfahren | gt the place of the child s views in the proceedings |
Jugendschutz, Zentralamerika Krankenhausaufnahme, Rechte des Kindes | CSCE EAEC Treaty, energy supply, IAEA, nuclear energy dangerous substance, hydrocarbon |
Entscheidend ist das Wohl des Kindes. | The decisive factor was the welfare of the child. |