Übersetzung von "Kensington" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Kensington Gardens Vivian Museum Branch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dunwoody, Kensington Md 1996, 2002.
Kensington, Dunwoody, 1996.
Der Palast liegt an den Kensington Gardens im Royal Borough of Kensington and Chelsea in London.
Kensington Palace is a royal residence set in Kensington Gardens, in the Royal Borough of Kensington and Chelsea in London, England.
An Amos Hodders KunstGeschäft in der Kensington Road.
To Amos Hodder's Art Shop on Kensington Road.
Hier in South Kensington bauen wir die analytische Maschine.
Here in South Kensington, we will build the analytical engine.
Oktober 2004 im Kensington Palace, im Alter von 102 Jahren.
Death Princess Alice died on 29 October 2004 in her sleep at Kensington Palace at age 102.
Inderdaad lees ik een aan Kensington station slechts vorige week.
In fact, I read one at Kensington station just last week.
von Oranien Nassau ( in Den Haag im Kensington Palace in Kensington) war seit 1672 Statthalter der Niederlande und ab 1689 in Personalunion König von England, Schottland und Irland.
From 1689 he reigned as William III over England and Ireland it is a coincidence that his regnal number (III) was the same for both Orange and England.
Lili Louise Musique (2003) Songbook Kensington Square 10 titres piano chant , ed.
Lili Louise Musique (2003) Honours 2003 Victoires de la musique (category best album ).
Notting Hill ist ein Stadtteil in London, England im Bezirk Kensington and Chelsea.
Notting Hill is a district in the Royal Borough of Kensington and Chelsea in west London.
Aurobindo besuchte dort fünf Jahre lang die St. Paul s School in West Kensington.
In September of that year, Aurobindo and Manmohan joined St Paul's School there.
Sonstiges Am Rande der Stadt befindet sich das Kensington Oval, das größte Stadion von Barbados.
The city serves as the seat of one of the three campuses of the University of the West Indies in the northern suburb of Cave Hill.
Die Kensington Gardens grenzen, nur getrennt von der West Carriage Drive , an den Hyde Park.
The Chartists, the Reform League, the Suffragettes, and the Stop the War Coalition have all held protests in the park.
März 1939 in Kensington in seiner Wohnung in 48 Albert Court im Alter von 64 Jahren.
He died of lymphoma in Kensington, London, on 2 March 1939 at the age of 64.
1866 und 1867 studierte der junge Mann für jeweils ein Semester an der South Kensington Kunstschule.
He lived for some time at Southampton and in the school of art there began his art training.
Leben Tom Felton wurde im Londoner Stadtteil Kensington als Sohn von Peter und Sharon Felton geboren.
Early life Felton was born in Epsom, the son of Sharon and Peter Felton.
Es befindet sich als eines von drei Museen der Exhibition Road im Londoner Stadtteil South Kensington.
It is one of three major museums on Exhibition Road in South Kensington, the others being the Science Museum and the Victoria and Albert Museum.
Nach dem ersten Brand im Palace of Whitehall im Jahr 1691 (der Palast brannte 1698 vollständig nieder) erwarb er das in der Nähe des damals unbedeutenden Dorfes Kensington gelegene Nottingham House und ließ es zum Kensington Palace ausbauen.
William III, a Dutchman, cared little for London, the smoke of which gave him asthma, and after the first fire at Whitehall Palace (1691) he purchased Nottingham House and transformed it into Kensington Palace.
Leben Chesterton wurde 1874 in Campden Hill im Londoner Stadtteil Kensington als Sohn eines Londoner Häusermaklers geboren.
Early life Chesterton was born in Campden Hill in Kensington, London, the son of Marie Louise (Grosjean) and Edward Chesterton.
Wir sollten zum Kensington Museum gehen und ihn nachschlagen. Ich möchte, dass Sie mit mir kommen, Miss Brandon.
We should go to the Kensington Museum and look him up and I'd like you to come with me, Miss Brandon.
Oktober 1871 in London und fand seine letzte Ruhestätte auf dem Brompton Cemetery (Royal Borough of Kensington and Chelsea).
He died at Kensington in London on 7 October 1871 and is buried in the nearby Brompton Cemetery, London.
Die offizielle Residenz des Duke und seiner Frau ist Wren House auf dem Gelände des Kensington Palace in London.
The Duke and Duchess of Kent reside at Wren House, Kensington Palace, in London.
7, South Kensington, London, abgebaut, nach Dublin transportiert und in der Dublin City Gallery The Hugh Lane wieder aufgebaut.
In 1998 the director of the Hugh Lane Gallery in Dublin secured the donation of the contents of Bacon's chaotic studio at 7 Reece Mews, South Kensington.
November 1995 gab Diana in ihrem Wohnzimmer im Kensington Palace dem Journalisten Martin Bashir von der BBC ein Interview.
Divorce The Princess of Wales was interviewed for the BBC current affairs show Panorama by journalist Martin Bashir the interview was broadcast on 20 November 1995.
Georg, Prinz von Dänemark ( in Kopenhagen im Kensington Palace in London) war der Ehemann der Königin Anna von Großbritannien.
Prince George of Denmark and Norway, Duke of Cumberland ( 2 April 165328 October 1708), was the husband of Queen Anne, who reigned over Great Britain from 1702.
Der Royal Borough of Kensington and Chelsea ist ein Stadtbezirk von London und bildet den westlichen Rand der Innenstadt.
The Royal Borough of Kensington and Chelsea (often abbreviated to RBKC) is an inner London borough of Royal borough status, to the west of the centre.
Bayswater ist ein Stadtteil von London, England in den Bezirken City of Westminster und Royal Borough of Kensington and Chelsea.
Bayswater is an area within the City of Westminster and the Royal Borough of Kensington and Chelsea in central London.
Der zweite dekorative Teil des Denkmals ist das Albert Memorial, welches sich direkt nördlich der Halle in Kensington Gardens befindet.
It forms the practical part of a national memorial to the Prince Consort the decorative part is the Albert Memorial directly to the north in Kensington Gardens, now separated from the Hall by the road Kensington Gore.
Er wurde entworfen, und Teile davon wurden zu Prototypen, und die Teile, die gebaut wurden, sind hier in South Kensington.
It was designed, and parts of it were prototyped, and the bits of it that were built are here in South Kensington.
Geschichte 1994 trafen sich Brian Molko (US Amerikaner Schotte) und Stefan Olsdal (Schwede) zufällig an der U Bahn Station South Kensington in London.
Placebo are an English alternative rock band, formed in London in 1994 by singer guitarist Brian Molko and guitarist bassist Stefan Olsdal.
Die Great Western Railway betrieb zuletzt bis 1940 einen Pendelzug von der Hammersmith City Line bis zur Addison Road (heute Bahnhof Kensington Olympia).
The GWR service survived as a shuttle service from the Hammersmith City line to Addison Road Kensington (Olympia) until 1940.
1994 mussten die Gloucesters Barnwell Manor aus finanziellen Gründen aufgeben und Prinzessin Alice zog mit ihrem Sohn und ihrer Schwiegertochter in den Kensington Palace.
In 1994, after the Gloucesters had to give up Barnwell Manor for financial reasons, Alice moved from Barnwell to Kensington Palace, where she lived with the current Duke and Duchess of Gloucester.
Das Transaktionsvolumen in den teuersten Gegenden Londons wie Chelsea, Mayfair und Kensington ist mittlerweile Jahr für Jahr um ein Viertel zurückgegangen, so der Makler WA Ellis.
Transaction volumes have meanwhile dropped by a quarter year on year in London's most expensive postcodes, such as Chelsea, Mayfair and Kensington, according to agent WA Ellis.
1999 gab der Duke of Gloucester eine Presseerklärung heraus, in der er bekanntgab, dass Prinzessin Alice keine öffentlichen Auftritte außerhalb des Kensington Palace mehr absolvieren werde.
In 1999, the Duke issued a press release announcing that due to physical frailty, his mother would no longer carry out public engagements outside the environs of Kensington Palace.
1966, nach der Scheidung seiner Eltern, zog er mit seiner Mutter und seinem Bruder nach London, wo er das Stafford House Tutorial College in Kensington besuchte.
His mother took the children to London, where she studied at Stafford House College in Kensington and the London School of Economics.
1864 erfolgte die Gründung der Metropolitan District Railway (allgemein als District Railway bekannt), die den Bau einer unterirdischen Strecke zwischen South Kensington und Tower Hill in Angriff nahm.
In the next year the Metropolitan District Railway (commonly known as the District Railway) was formed to build and operate a railway from South Kensington to Tower Hill.
Als ich nach Hause fuhr zu meinem Haus in Kensington Ich dachte über alles, von der außerordentlichen Geschichte des rothaarigen Kopierer der Encyclopaedia bis zum Besuch in Sachsen
As I drove home to my house in Kensington I thought over it all, from the extraordinary story of the red headed copier of the Encyclopaedia down to the visit to Saxe
So fand die Weltwirtschaftskonferenz 1933 kurioserweise im Londoner Geologischen Museum in Kensington statt. Dies zu einer Zeit, als internationale Zusammenarbeit in ebenso weiter Ferne schien wie die versteinerten Dinosaurier.
It is quaint that the 1933 World Economic Conference took place in the Geological Museum in London s Kensington, at a time when international cooperation seemed as alien as a fossilized dinosaur.
Bei der Gründung der Verwaltungsregion Greater London im Jahr 1965 entstand er aus dem Metropolitan Borough of Kensington und dem Metropolitan Borough of Chelsea im ehemaligen County of London.
As the smallest borough in London and the second smallest district in England, this urban area is one of the most densely populated in the United Kingdom, just behind the London Borough of Islington.
Die Hauptausstellung des Jahres im Kensington Palace ist The Queen s Working Wardrobe Die Arbeitskleidung von Königin Elisabeth II., 1945 1972 , die Besuchern einen Einblick in die königlichen Kleiderschränke verschafft.
The last reigning monarch to use Kensington Palace was George II, who did not undertake any major structural changes to the palace during his reign, and left the running of the palace to his wife Queen Caroline.
Ganz London weiß, dass Sie den Kensington Mord aufgeklärt haben, mit Ihren wissenschaftlichen Tests, als alle anderen versagt haben. Aber niemand ist im Stande, zu tun, was ich gemacht habe.
My dear boy, all London knows that you solved the Kensington murder... with your scientific tests when everything else had failed... but nobody's been able to do what I've done.
Juni 1864 als Notting Hill umbenannt in Notting Hill (Ladbroke Grove) im Jahr 1880, umbenannt in Ladbroke Grove (North Kensington) im Jahr 1919, umbenannt in Ladbroke Grove im Jahr 1938, seit 13.
See also Cromwell Curve Notes and references Notes References Bibliography Further reading External links Circle Line Clive's UndergrounD Line Guides
Heute können die Menschen in den wohlhabendsten Gegenden Großbritanniens, wie etwa in den Londoner Bezirken Kensington und Chelsea, damit rechnen, 14 Jahre länger zu leben als Bürger der ärmsten Städte wie etwa Glasgow.
Today, people in the most affluent areas of the United Kingdom, such as Kensington and Chelsea, can expect to live 14 years longer than those in the poorest cities, such as Glasgow.
Erst 1932 enthüllte man auch für Shackleton ein von Edwin Lutyens entworfenes Denkmal an der Fassade des Gebäudes der Royal Geographical Society in Kensington, doch darüber hinaus gab es nur wenige andere öffentliche Gedenkveranstaltungen.
A statue of Shackleton designed by Sir Edwin Lutyens was unveiled at the Royal Geographical Society's Kensington headquarters in 1932, but public memorials to Shackleton were relatively few.
März 1871 eröffnete Gebäude befindet sich in Kensington im Zentrum Londons und bildet den nutzbaren Teil der nationalen Gedenkstätte zu Ehren von Prinz Albert von Sachsen Coburg und Gotha, dem Gemahl von Königin Victoria.
Since its opening by Queen Victoria in 1871, the world's leading artists from several performance genres have appeared on its stage and it has become one of the UK's most treasured and distinctive buildings.
Bereits jetzt übersteigen die Einnahmen aus der Stempelsteuer für Wohneigentum in den Bezirken Westminster und Kensington Chelsea, die im Steuerjahr 2012 13 bei 708 Millionen Pfund lagen, die Erlöse für Nordirland, Wales, Schottland, den Nordosten, Nordwesten, Yorkshire und die Region Humber zusammengenommen.
Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington Chelsea, which stood at 708 million in the 2012 13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together.