Übersetzung von "Kastanien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Chestnuts Chestnut Roasting Roast Fate

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir lieben Kastanien.
We like chestnuts.
Deine Kastanien. Nein.
The chestnuts...
Rösten wir die Kastanien!
Let's roast the chestnuts.
Kastanien sind schwer zu schälen.
It's difficult to peel chestnuts.
Sie sitzen im Schatten der Kastanien.
They're sitting in the shade of the chestnut trees.
Kastanien müssen wenigstens eine Viertelstunde gekocht werden.
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.
Vor unserem Haus stehen zwei alte Kastanien.
In front of our house are two old chestnuts.
Und die Kastanien auf sie geröstet werden.
And the chestnuts will be roasted on it.
Dann, im Herbst, gingen wir Kastanien sammeln.
In the fall we'd go looking for chestnuts.
Tom wollte Mary dabei helfen, Kastanien zu sammeln.
Tom wanted to help Mary pick up chestnuts.
Darüber, wie wir Kastanien rösteten. Seitdem ist so viel passiert.
How we used to roast chestnuts round the other fire and what a lot has happened since.
Kastanien werden häufig in Randgebieten auf Hügeln oder Bergen angepflanzt.
Chestnuts are often grown on marginal land in hills or mountains.
Ich sah Ihnen hinterher, bis Sie hinter den Kastanien verschwunden waren.
I watched you till you drove out of sight among the chestnut blossoms.
Wenn Kastanien reif waren, legte ich einen halben Scheffel für den Winter.
When chestnuts were ripe I laid up half a bushel for winter.
Ich frage meinen Kumpel Mazzini, mit dem ich als Kind Kastanien am Feuer röstete.
So I say to myself, Why not talk to my old pal, Louis Mazzini who we used to have such jolly times with round the old nursery fire roasting chestnuts.
Zum Advent gehören auch festlich geschmückte Straßen, Mengen an Weihnachtsdekorationen, Glühwein, Weihnachtsgebäck und geröstete Kastanien.
Celebrate Advent in richly decorated streets with masses of Christmas decorations, mulled wine, Christmas confectionary and roasted chestnuts.
Wald ganz von Kastanien zusammen. Diese Muttern, soweit sie gingen, waren ein guter Ersatz für Brot.
These nuts, as far as they went, were a good substitute for bread.
Ceravolo ments darin bestehen kann, die Kastanien für die italienischen Arbeitgeber aus dem Feuer zu holen.
1 would not have thought that the issue of the supply of oil to South Africa was a minor matter, however small the amount involved.
Man stelle sich vor, dass ich für Mr. Sherlock Holmes die Kastanien aus dem Feuer hole.
Yes. Fancy me pulling Mr. Sherlock Holmes' chestnuts out of the fire. There she comes.
Und die Frau ist sehr klein, krä ftig Adlernase, kastanien farbiges Haar... und ein Glasauge, grün.
And the woman is short, with a pointy nose, brown skin... and a green glass eye.
Nach einer anderen Etymologie erhielten sie dort den Namen castañuelas wegen ihrer Ähnlichkeit mit Kastanien (spanisch castaña ).
The name (Spanish castañuelas ) is derived from the diminutive form of castaña , the Spanish word for chestnut, which they resemble.
Änderungsantrag 16, der auf Kastanien Bezug nimmt, fällt nicht in den Anwendungsbereich der zur Debatte stehenden Regelung.
Amendment No 16, which deals with chestnuts, does not fall within the scope of the regime we are debating here.
Sie sind von weit her gekommen, um den Briten die Kastanien aus dem Feuer zu holen, Sergeant.
You have come a long way, Sergeant, to pull British chestnuts out of the fire.
Angesichts der schwierigen Marktsituation bei Kastanien wäre zu prüfen, ob sie unter die Maßnahmen für Schalenfrüchte und Johannisbrot aufzunehmen sind.
In view of the poor market situation for chestnuts, their inclusion in the measures applicable to nuts and locust beans should be studied.
Jakob aber nahm Stäbe von grünen Pappelbäumen, Haseln und Kastanien und schälte weiße Streifen daran, daß an den Stäben das Weiß bloß ward,
Jacob took to himself rods of fresh poplar, almond, plane tree, peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.
Jakob aber nahm Stäbe von grünen Pappelbäumen, Haseln und Kastanien und schälte weiße Streifen daran, daß an den Stäben das Weiß bloß ward,
And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.
Mittelpunkt des Nachtlebens ist das Gebiet um den U Bahnhof Eberswalder Straße, an dem sich Schönhauser Allee, Danziger Eberswalder Straße und Kastanien Pappelallee schneiden.
The centre for nightlife is the region around the U Bahn station Eberswalder Straße at the intersections of Schönhauser Allee, Danziger Straße, Eberswalder Straße, Kastanienallee and Pappelallee.
Rund 11.000 das ganze Jahr über festinstallierte Sitzplätze unter alten Linden, Kastanien und Eichen verwandeln einen Teil des Geländes in den größten Biergarten Europas.
With its wooden benches under elms, chestnuts and oaks it is one of the biggest Open Air Biergarten of Europe with more than 11,000 seats.
Hilfsansuchen an den Internationalen Währungsfonds oder andere Institutionen, die Kastanien aus dem Feuer zu holen, werden das nötige Vertrauen in das europäische Projekt auch nicht herstellen.
Turning to the International Monetary Fund or others when it comes to pulling our chestnuts out of the fire will not bring us the needed confidence in the European project.
Und aus seinem Verhalten lässt sich schließen, dass er keinerlei Verdacht hegt. Er hält uns lediglich für wie er sagen würde Alte Freunde, die früher Kastanien rösteten.
And it was transparently clear from his demeanour and conversation that he had not the faintest suspicion that you and I had any relationship other than that of, as he would probably put it, old pals who used to roast chestnuts together round the jolly old nursery fire.
Stellen die jetzt für Afghanistan vorgeschlagenen Hilfen mehr als ein Feigenblatt für die halbherzige Unterstützung der USA dar, die gemeinsam mit Großbritannien die Kastanien aus dem Feuer geholt haben?
Is the aid that is now being proposed for Afghanistan more than a fig leaf for the half hearted support to the United States, which, together with Great Britain, pulled the chestnuts out of the fire?
Die Schäden, die durch die Ausbreitung dieses Insekts entstehen, könnten den Anbau von für den Verzehr bestimmten Kastanien in diesen Gebieten zum Erliegen bringen und ihnen damit wirtschaftliche und ökologische Schäden zufügen.
Damage resulting from the spread of the insect could halt production of chestnuts for human consumption in those areas and thus lead to economic and environmental degradation.
Für diese gemäßigten amerikanischen Bündnispartner geht es bei einem Frieden um israelische Zugeständnisse, nicht darum, für Israel die Kastanien aus dem Feuer zu holen und dies schon gar nicht, solange Israel sich weigert, dem arabischen Friedensplan zuzustimmen.
For these moderate American allies, peace is about Israeli concessions, not about pulling Israel s chestnuts out of the fire, certainly as long as it refuses to endorse the Arab peace plan.
Tief in Ihrem Innersten sind Sie davon überzeugt, dass die Amerikaner auch für Europa die Kastanien aus dem Feuer holen, und aus diesem Grund werden Sie mit gesenktem Blick zulassen, dass sie das erste große Verbrechen gegen die Menschheit des 21. Jahrhunderts begehen.
Deep in your conscience, you think that the Americans are also working on behalf of Europe, and that is why, eyes lowered, you will allow them to commit the first great crime against humanity of the twenty first century.
Ich möchte an den Aspekt des Umweltschutzes erinnern, für den diese Kulturen in den am stärksten verödeten Regionen der Union eine Rolle spielen, beispielsweise die Mandeln und Haselnüsse oder die Kastanien, die in den ursprünglichsten Wäldern der Gemeinschaft wachsen und deshalb unter Schutz stehen.
I should like to highlight how these crops contribute to environmental conservation in the most desertified areas of the Union. This is true of almonds and hazelnuts, for example.
Es geht somit um Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln, Pistazien und Kastanien das sind Produkte, die in der Mehrheit zusammen mit anderen Früchten auf den Tisch kommen oder in den Supermärkten zu finden sind, die aber bei Entscheidungen im Vergleich zum übrigen Obst und Gemüse nicht gerecht und angemessen behandelt werden.
These products are generally found alongside other fruits on the table and in supermarkets. However, when it comes to decision making, they are not treated fairly and reasonably in relation to other fruits and vegetables.