Übersetzung von "Körpers" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie schämt sich ihres Körpers. | She's ashamed of her body. |
Er schämt sich seines Körpers. | He's ashamed of his body. |
Ich schäme mich meines Körpers. | I'm ashamed of my body. |
Tom schämt sich seines Körpers. | Tom is ashamed of his body. |
Die faszinierende Entwicklungsgeschichte unseres Körpers. | Die faszinierende Entwicklungsgeschichte unseres Körpers. |
Anzahl der Teilungen des Körpers | Body split counts |
Sogar die Effekte des Körpers. | Even the effect of the body. |
Körpers 1 100 Nanometer ungefähr. | So 1 to 100 nanometers that's how they define it, i don't know why. |
Da die Emission eines beliebigen Körpers nie größer als die eines Schwarzen Körpers sein kann, gilt formula_17,wobei formula_18 der gerichtete spektrale Emissionsgrad des Körpers ist (formula_19). | The integral over formula_17 has the value formula_18, which gives formula_19 Human body emission As all matter, the human body radiates some of a person's energy away as infrared light. |
Nun, Tatsache ist, die besten Wissenschaftler sagen uns, dass die Leistung des menschlichen Körpers, meines Körpers, Ihres Körpers, etwa 90 Jahre beträgt, ein bisschen mehr für Frauen. | Well, the fact of the matter is the best science tells us that the capacity of the human body, my body, your body, is about 90 years, a little bit more for women. |
in der senkrechten Mittelachse des Körpers. | Each event is recorded into your cells... . |
die Kommerzialisierung des menschlichen Körpers beklagend, | Deploring the commercialization of the human body, |
Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers | Simulation of a force free rotating asymmetric body |
Anker fixiert die Position des Körpers | Anchor fixes position of the body |
Sie betont die Kontur Ihres Körpers. | It highlights the silhouette of your body. |
Die Reaktion unseres Körpers ist normal. | So, our body's response is normal. |
Eine Seite seines Körpers war hob. | One side of his body was lifted up. |
Nicht Körpers Tod, sondern körpereigene Verbannung. | Not body's death, but body's banishment. |
Es ist eine vollständige, physikalische Simulation des Körpers, die mit einer KI die virtuellen Muskeln des Körpers kontrolliert. | And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body. |
Die Seele ist das Gefängnis des Körpers. | The soul is the prison of the body. |
Fieber gehört zu den Abwehrmechanismen des Körpers. | Fever is one of the body's defence mechanisms. |
Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers. | Tom broke every bone in his body. |
B. eines starren Körpers, dieselbe Verschiebung erfahren. | REDIRECTTranslation (geometry) Translations in physics |
B. der Schwerpunkt eines starren Körpers bewegt. | This is the focus of the discipline of ballistics. |
in Gewebe, Organe oder Gelenke Ihres Körpers) | |
Immunglobuline sind normale Bestandteile des menschlichen Körpers. | Immunoglobulins are normal constituents of the human body. |
Immunglobuline sind normaler Bestandteil des menschlichen Körpers. | Immunoglobulins are a normal constituent of the human body. |
Einatmend, bin ich mir meines Körpers bewusst, | Breathing in, I am aware of my body. |
Das ist die erste Verteidigungslinie des Körpers. | That's the first line of defense for the body. |
Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln. | We can develop any part of the body. |
Stress ist eine natürliche Reaktion des Körpers. | Stress is a natural reaction in your body. |
70 des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. | 70 of the Human Body is composed of Water. |
Der warme Duft deines Haars, deines Körpers... | Your body. |
Der Geist des Körpers sollte Sie erfreuen. | You should appreciate a bit of spirit! |
Erneut die Dunkelheit des Körpers, jetzt eingefangen in einer Bunkerform mit der minimalen Position, die ein Körper einnimmt, eines kauernden Körpers. | Again, the darkness of the body, now held within this bunker shape of the minimum position that a body needs to occupy, a crouching body. |
Aluminium ist damit ein natürlicher Bestandteil unseres Körpers. | Aluminium with magnesium is used to make body of aircraft. |
Das Knie ist das größte Gelenk des Körpers. | The knee is the body's largest joint. |
Der Kopf ist ein Teil des menschlichen Körpers. | The head is a part of the human body. |
Er steuert damit die vegetativen Funktionen des Körpers. | The hypothalamus functions as a type of thermostat for the body. |
Blutungen in Gewebe, Organe oder Gelenke Ihres Körpers) | |
Er fotografierte sogar die Knochen des menschlichen Körpers. | He even photographed the bones of the human body. |
Mindestens 95 des Körpers taucht von selbst unter. | 95 percent of it would be, at least, submerged naturally. |
Das Gehirn ist das soziale Organ des Körpers. | The brain is the social organ of the body. |
Es ist einfach die Natur des Körpers, ja? | That is just the nature of having a body, right? |
Das Design des Körpers ist eine andere Geschichte. | The design of the body is a whole different thing. |