Übersetzung von "Körpers" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Burns Parts Every Human Soul

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie schämt sich ihres Körpers.
She's ashamed of her body.
Er schämt sich seines Körpers.
He's ashamed of his body.
Ich schäme mich meines Körpers.
I'm ashamed of my body.
Tom schämt sich seines Körpers.
Tom is ashamed of his body.
Die faszinierende Entwicklungsgeschichte unseres Körpers.
Die faszinierende Entwicklungsgeschichte unseres Körpers.
Anzahl der Teilungen des Körpers
Body split counts
Sogar die Effekte des Körpers.
Even the effect of the body.
Körpers 1 100 Nanometer ungefähr.
So 1 to 100 nanometers that's how they define it, i don't know why.
Da die Emission eines beliebigen Körpers nie größer als die eines Schwarzen Körpers sein kann, gilt formula_17,wobei formula_18 der gerichtete spektrale Emissionsgrad des Körpers ist (formula_19).
The integral over formula_17 has the value formula_18, which gives formula_19 Human body emission As all matter, the human body radiates some of a person's energy away as infrared light.
Nun, Tatsache ist, die besten Wissenschaftler sagen uns, dass die Leistung des menschlichen Körpers, meines Körpers, Ihres Körpers, etwa 90 Jahre beträgt, ein bisschen mehr für Frauen.
Well, the fact of the matter is the best science tells us that the capacity of the human body, my body, your body, is about 90 years, a little bit more for women.
in der senkrechten Mittelachse des Körpers.
Each event is recorded into your cells... .
die Kommerzialisierung des menschlichen Körpers beklagend,
Deploring the commercialization of the human body,
Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers
Simulation of a force free rotating asymmetric body
Anker fixiert die Position des Körpers
Anchor fixes position of the body
Sie betont die Kontur Ihres Körpers.
It highlights the silhouette of your body.
Die Reaktion unseres Körpers ist normal.
So, our body's response is normal.
Eine Seite seines Körpers war hob.
One side of his body was lifted up.
Nicht Körpers Tod, sondern körpereigene Verbannung.
Not body's death, but body's banishment.
Es ist eine vollständige, physikalische Simulation des Körpers, die mit einer KI die virtuellen Muskeln des Körpers kontrolliert.
And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body.
Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.
The soul is the prison of the body.
Fieber gehört zu den Abwehrmechanismen des Körpers.
Fever is one of the body's defence mechanisms.
Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers.
Tom broke every bone in his body.
B. eines starren Körpers, dieselbe Verschiebung erfahren.
REDIRECTTranslation (geometry) Translations in physics
B. der Schwerpunkt eines starren Körpers bewegt.
This is the focus of the discipline of ballistics.
in Gewebe, Organe oder Gelenke Ihres Körpers)
Immunglobuline sind normale Bestandteile des menschlichen Körpers.
Immunoglobulins are normal constituents of the human body.
Immunglobuline sind normaler Bestandteil des menschlichen Körpers.
Immunoglobulins are a normal constituent of the human body.
Einatmend, bin ich mir meines Körpers bewusst,
Breathing in, I am aware of my body.
Das ist die erste Verteidigungslinie des Körpers.
That's the first line of defense for the body.
Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln.
We can develop any part of the body.
Stress ist eine natürliche Reaktion des Körpers.
Stress is a natural reaction in your body.
70 des menschlichen Körpers besteht aus Wasser.
70 of the Human Body is composed of Water.
Der warme Duft deines Haars, deines Körpers...
Your body.
Der Geist des Körpers sollte Sie erfreuen.
You should appreciate a bit of spirit!
Erneut die Dunkelheit des Körpers, jetzt eingefangen in einer Bunkerform mit der minimalen Position, die ein Körper einnimmt, eines kauernden Körpers.
Again, the darkness of the body, now held within this bunker shape of the minimum position that a body needs to occupy, a crouching body.
Aluminium ist damit ein natürlicher Bestandteil unseres Körpers.
Aluminium with magnesium is used to make body of aircraft.
Das Knie ist das größte Gelenk des Körpers.
The knee is the body's largest joint.
Der Kopf ist ein Teil des menschlichen Körpers.
The head is a part of the human body.
Er steuert damit die vegetativen Funktionen des Körpers.
The hypothalamus functions as a type of thermostat for the body.
Blutungen in Gewebe, Organe oder Gelenke Ihres Körpers)
Er fotografierte sogar die Knochen des menschlichen Körpers.
He even photographed the bones of the human body.
Mindestens 95 des Körpers taucht von selbst unter.
95 percent of it would be, at least, submerged naturally.
Das Gehirn ist das soziale Organ des Körpers.
The brain is the social organ of the body.
Es ist einfach die Natur des Körpers, ja?
That is just the nature of having a body, right?
Das Design des Körpers ist eine andere Geschichte.
The design of the body is a whole different thing.