Übersetzung von "Königreiches" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Kingdom Myth Rests Shoulders Kingdom

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Oberster Jägermeister des Königreiches Böhmen
Head huntsman of the Czech Kingdom
die Königin) ist Oberhaupt des Königreiches.
There are, however, some derogations for these islands.
Die Shetlandinseln sind Teil des Vereinigten Königreiches.
The Shetland Islands are part of the United Kingdom.
Die Verfassung des Königreiches Spanien ist am 31.
The Constitution states that the King of Spain is the Head of the State.
Die Stadt Kilkenny war Hauptstadt des Königreiches Ossory.
Aut Even is a private hospital based outside the city of Kilkenny.
Hauptstadt des Königreiches Jerusalem war von nun an Akkon.
From 1260 to 1517, Jerusalem was ruled by the Mamluks.
1308 wurde die Stadt erneuert und 1361 Hauptstadt des Königreiches.
In 1361 it became the capital of Hungary.
In napoleonischer Zeit war der Ort Teil des Königreiches Westphalen.
For over 500 years thereafter, Beverungen was a farming town.
Osijek war zur Zeit des Königreiches Ungarn Sitz des Komitates Virovitica.
In the late 19th century and early 20th century, Osijek was the seat of the Virovitica County of the Kingdom of Croatia Slavonia.
Die Grönländer sind (wie die Färinger) gleichberechtigte Bürger des Königreiches Dänemark.
In 1755 Denmark acquired the village of (now Serampore), and later the towns of Achne and Pirapur.
Ausnahme sind Angelegenheiten des Königreiches, die nur auf die Niederlande zutreffen.
The Monarch of the Netherlands is the head of state of the Kingdom.
Nukuʻalofa ist die Hauptstadt und der Regierungssitz des ozeanischen Königreiches Tonga.
Nukualofa is the capital of the Kingdom of Tonga.
Rutaganzwa Rugamba war von 1796 bis 1850 König des Königreiches Burundi.
Ntare IV Rutaganzwa Rugamba was the king of Burundi from 1796 to 1850.
Hafen Der Hafen von Grimsby ist der umschlagstärkste des Vereinigten Königreiches.
Ports The Port of Grimsby and Immingham is the UK s largest port by tonnage.
Kultur und Sehenswürdigkeiten Stockport beherbergt das einzige Hutmachermuseum des Vereinigten Königreiches.
Also Stockport is home to Stockport Grammar School, established in 1487, one of the oldest in the north west of England.
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power
Im Jahre 2001 hatte die Stadt die niedrigste Kirchenbesuchsrate des Vereinigten Königreiches.
In 2001, the city had the lowest church attendance in the United Kingdom.
Die Anordnung Streifen mit Trapez ist der Flagge des irakischen Königreiches entlehnt.
It is a possibility that he uses the national flag as his own.
Von 1096 bis 1118 war die Stadt dann Hauptstadt des Königreiches Aragón.
We learn from Plutarch that it was a large town, and the place where Sertorius died.
Bloß 3 der in Hull lebenden Menschen wurde außerhalb des Vereinigten Königreiches geboren.
There were 3 of people living in Hull who were born outside the United Kingdom.
1861 wurde das Aostatal Teil des Italienischen Königreiches und der Provinz Turin zugeschlagen.
As part of the Kingdom of Sardinia it joined the new Kingdom of Italy in 1861.
An der Küste befindet sich Ness Point, der östlichste Punkt des Vereinigten Königreiches.
The town is on the North Sea coast and is the most easterly point of the United Kingdom.
Zur Zeit des Königreiches gehörte Livno zur Primorska banovina mit Split als Hauptstadt.
Livno was divided into the Littoral Banovina, with its centre in the city of Split.
Meiner Meinung nach liegt ein solcher Schritt nicht im Interesse des Vereinigten Königreiches.
The question, Mr President, is shall we join the dance? 1 would submit that it is not in the interest of the United Kingdom to dei so.
Die Volkswirtschaften Gibraltars und des Vereinigten Königreiches sind vollkommen unterschiedlich und voneinander getrennt.
The Gibraltar and United Kingdom economies are entirely distinct and separate.
Von 1773 bis 1801 war Kanpur Teil des Königreiches von Avadh (auch Oudh genannt).
From 1773 to 1801, it was part of the Oudh kingdom and then came into the hands of the British.
Brabant war eine Provinz im geographischen Zentrum des Königreiches Belgien mit Verwaltungssitz in Brüssel.
The province was then renamed simply Brabant and became the central province of Belgium, with its capital town Brussels.
Die Provinz Norrbotten wurde ein Teil des Schwedischen Königreiches mit schwedischen Gesetzen und Steuern.
Church, taxation and Swedish legislation were used to incorporate what is today Norrbotten into the Swedish state.
Gestatten Sie mir noch ein letztes Wort zu dem Pro blem des Vereinigten Königreiches.
Mr Bangemann (L). (DE) Mr President, the Liberal and Democratic Group welcomes a further oppor tunity of conducting a European dialogue with the new President in Office of the Council, for that is what we intend to do.
Der natürliche Mittelpunkt dieses Königreiches für Langläufer ist Nové Město na Moravě (Neustadtl in Mähren).
The natural centre of this cross country kingdom is Nové Město na Moravě.
In napoleonischer Zeit war der Ort Teil des Königreiches Westphalen und dem Kanton Dringenberg unterstellt.
It was in this time that most places with names ending in hausen came into being.
In der Schlacht bei Mohács erlitt das Heer des Königreiches Ungarn unter König Ludwig II.
King Louis II, King of Hungary and Bohemia, entered into marriage with Mary of Habsburg in 1522.
Mit der tragischen Geschichte des Königreiches Mallorca ist untrennbar die Verteidigung des Castell d Alaró verbunden.
The documented history begins in the thirteenth century, during the reconquest of Mallorca, with its Castillo de Alaro being the center of this.
Die Premierministerin des Vereinigten Königreiches hat erst vor kurzem den Ministerpräsidenten von China willkommen geheißen.
And, indeed, the Prime Minister of the United Kingdom very recently welcomed the President of China.
Die Ziffer 124 des Berichtes beinhaltet die Übertragung der Souveränität des Vereinigten Königreiches auf Europa.
We would inform the honourable Member that the Council is aware of the Parliament's concern on this subject.
1775 verlegte Asaf ud Daula (1775 1797) die Hauptstadt seines Königreiches Avadh von Faizabad nach Lucknow.
Awadh's capital, Lucknow rose to prominence when Asaf ud Daula, the fourth nawab, shifted his court to the city from Faizabad in 1775.
Die Niederlande (, ) sind eine parlamentarische Monarchie und einer der vier autonomen Landesteile des Königreiches der Niederlande.
The Netherlands ( ) is the main constituent country of the Kingdom of the Netherlands.
Wie der übrige Teil des neuen Königreiches unterstand Cambridge der Kontrolle des Königs und seiner Stellvertreter.
Like the rest of the newly conquered kingdom, Cambridge fell under the control of the King and his deputies.
Der Gesetzgeber des Königreiches besteht aus der Reichsregierung und den Generalstaaten, dem Parlament in Den Haag.
Legislature The legislature of the Kingdom consists of the States General of the Netherlands and the Government.
Diese Seite zeigt eine Liste der Könige des Königreiches Burundi von 1680 bis 1966 Ntare III.
This page contains two versions of the list of Kings of Burundi, the traditional version before 1680 and the modern genealogy.
Aber morgen, wenn diese Halle mit dem Stolz Eures Königreiches gefüllt ist, erkennt Ihr den Moment.
But tomorrow... when this great hall is filled with the pride of your realm... you will meet the occasion.
Ich möchte auf jeden Fall deutlich machen, daß meine Fraktion keine Sonderbehandlung des Ver einigten Königreiches fordert.
Mr President, I support most of the report.
Die Kanalinseln blieben aufgrund der Personalunion zwar in königlichem Besitz, wurden aber nie Teil des Vereinigten Königreiches.
Although its defence is the responsibility of the United Kingdom, the Bailiwick is not part of the United Kingdom but rather a possession of the British Crown.
Später wurde Aleppo Hauptstadt des aramäischen Königreiches von Bit Agusi, das außerdem auch Arpad (Tell Rifa at) umfasste.
It was the centre of the Aleppo Eyalet the rest of what later became Syria was part of either the eyalets of Damascus, Tripoli, Sidon or Raqqa.