Übersetzung von "Jahrelang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Jahrelang - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ja, jahrelang. | Yeah, for years. |
Sie hatte jahrelang Rückenprobleme. | She's been having trouble with back pain for years. |
Ich begleitete Sie jahrelang. | I've been with you a lot of years. |
Jahrelang hatte Marina Häuser besichtigt. | For years Marina had been inspecting houses. |
Sie hat dort jahrelang gelebt. | She lived there for years. |
Tom litt jahrelang unter Migräne. | For years, Tom suffered from migraine headaches. |
Die Nachbarn waren jahrelang verfeindet. | The neighbors were enemies for years. |
Wir Astronauten trainieren dafür jahrelang. | United States astronauts train for years. |
Moriarty hat jahrelang Bart getragen. | Moriarty's worn that beard for years. |
Jahrelang trank ich nur Wasser. | When I think of all those years I only drank water. |
Und ihn jahrelang nicht wiedergesehen hat. | And she didn't see him for years. |
Ich habe ihn jahrelang nicht gesehen. | I haven't seen him for years. |
Gutes Leder kann man jahrelang tragen. | Good leather will wear for years. |
Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst. | I haven't touched a tennis racket in years. |
Der König regierte jahrelang das Land. | The king ruled the country for years. |
Ich habe sie jahrelang nicht gesehen. | I haven't seen her in years. |
Sie hat jahrelang ihren Ehemann betrogen. | She's been cheating on her husband for years. |
Tom hat jahrelang nicht Klavier gespielt. | Tom hasn't played the piano in years. |
Tom hat jahrelang kein Französisch gesprochen. | Tom hasn't spoken French in years. |
Die Brücke hat jahrelang Selbstmörder angezogen. | Footnotes References External links |
Der Westen hat uns jahrelang beschissen! | The West ripped us off all these years! |
Und ihn jahrelang nicht wiedergesehen hat. | Take my child! and passing her son to someone through a window. And she didn't see him for years. |
Jahrelang trug ich stets einen Hut. | For years, I actually only wore hats. |
Ich habe es jahrelang nicht verstanden. | I didn't understand for years. |
Jahrelang hab ich wirklich den ganzen | For years, I really bought into the whole |
Dadurch herrscht schon jahrelang unlauterer Wettbewerb. | This has caused unfair competition for many years. |
Ich will schon jahrelang hier weg. | I've been dying to get out for years. |
Und ich mich jahrelang um Sie. | Well, I've worried about you for years. |
WeißI du... Ich war jahrelang selbsländig. | Well, for years, I had my own business. |
Jahrelang trug er dieselbe alte Krawatte. | For years, he wore the same old faded necktie. |
Jahrelang haben viele Amerikaner diese Kluft wegerklärt. | For years, many Americans explained away this gap. |
Dieser Politiker hat jahrelang mit Drogen gehandelt. | That politician has been trafficking in drugs for years. |
Die Wirtschaft des Landes wuchs jahrelang weiter. | The economy of the country kept growing for years. |
Tom bewahrte jahrelang Stillschweigen über sein Verbrechen. | Tom kept silent about his crime for years. |
Maria und ich blieben jahrelang gute Freunde. | Mary and I remained good friends for years. |
Maria und ich blieben jahrelang gute Freundinnen. | Mary and I remained good friends for years. |
Maria und ich blieben jahrelang gut befreundet. | Mary and I remained good friends for years. |
Er hat dies vielmehr jahrelang vehement bestritten. | http aestheticrealism.org media sports videos |
lch werde nicht jahrelang warten, um zurückzukehren. | I'm not waiting years and years to go back. |
Das Europäische Parlament hat jahrelang darauf gedrängt. | This European Parliament has pressed for this to happen for years. |
Prophylaktische Impfungen haben jahrelang unseren Viehbestand geschützt. | For years prophylactic vaccination protected our livestock. |
Kirchliche Würdenträger werden jahrelang unter Hausarrest gestellt. | Church dignitaries are being placed under house arrest for years at a time. |
Niemand soll denken, ich hätte jahrelang gelitten. | Now, I don't want anybody to get the impression I'm the victim of years of misery. |
Sie lebten jahrelang ein normales, unauffälliges Leben... | You lived a normal, inconspicuous life for years... |
Mrs. Gilbert ist jahrelang in Europa gewesen. | Mrs. Gilbert has been in Europe for years. |