Übersetzung von "Investors" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eigenmittel des Investors
Investor s own funds
Rolle eines Cornerstone Investors
Cornerstone role
Anhang 4 Erschließung der Sichtweise eines Investors
Annex 4 Methodology for the investor s perspective
Diese Kosten gehen voll zu Lasten des Investors.
Such costs were entirely borne by the investor.
Vorteil für den Begünstigten und der Grundsatz des marktwirtschaftlichen Investors
Advantage for the beneficiary and the Market economy investor principle
Etwaige Steuerersparnisse des Unternehmens seien für den Blickwinkel des Investors unerheblich.
Any tax savings by the company were immaterial from the investor's point of view.
Sie ist deshalb der Auffassung, dass der Eigenbeitrag des Investors angemessen ist.
It is, therefore, of the opinion that the investor contribution is reasonable.
Die durchschnittlichen Eigenkapitalkosten dieser Vergleichsbanken von 12,54 entsprechen der erwarteten Rendite des Investors.
The average capital costs of these banks (12,54 ) correspond to the investor's expected return.
Wegen seines Investors Moritz Bauer verlagerte Horch den Betrieb 1902 nach Reichenbach im Vogtland.
The company moved to Reichenbach in 1902 and Zwickau in 1904.
Aus der Perspektive eines Investors sind langfristige Preissignale genauso wichtig wie ordnungsgemäß funktionierende kurzfristige Märkte.
From an investment perspective, long term price signals are just as important as properly functioning short term markets.
Denken wir nun im Lichte dieser Betrachtungen an das Leben des amerikanischen Investors Warren Buffet.
Consider, in this light, the life of the American investor Warren Buffett.
Die Bereitstellung von Kapital für diese Geschäftsbereiche entspricht daher nicht dem Kriterium des privaten Investors.
Therefore, the provision of capital to these activities did not comply with the private investor test.
Der arithmetische Durchschnitt der historischen Kapitalkosten wird dann gleichgesetzt mit der erwarteten Renditeforderung des Investors.
The arithmetic average of the historical capital costs is then compared to the investor's requirement as to the expected return.
Die Körperschaftssteuer einer Standardinvestition sei materiell eine Vorauszahlung auf die Einkommen oder Körperschaftsteuer des Investors.
In material terms, the corporation tax payable on a standard investment is an advance payment on the investor's income or corporation tax.
Wenn man derartige Erwägungen zuließe, würde man die Aufgaben einer Behörde mit der eines Investors verwechseln.
If such considerations were allowed, the roles of public authority and investor would be confused.
Finanzierungsansatz Die erwartete Eigenkapitalrendite eines Investors stellt aus der Sicht der kapitalnutzenden Bank zukünftige Finanzierungskosten dar.
Financing approach an investor's expected return on capital represents, from the point of view of the bank using the capital, future financing costs.
Finanzierungsansatz Die erwartete Eigenkapitalrendite eines Investors stellt aus der Sicht der kapitalnutzenden Bank zukünftige Finanzierungskosten dar.
Financing approach from the point of view of the bank using the capital, an investor's expected return on capital represents future financing costs.
Finanzierungsansatz Die erwartete Eigenkapitalrendite eines Investors stellt aus der Sicht der kapitalnutzenden Bank zukünftige Finanzierungskosten dar.
Financing approach An investor s expected return on capital represents, from the point of view of the bank using the capital, future financing costs.
Finanzierungsansatz Die erwartete Eigenkapitalrendite eines Investors stellt aus der Sicht der kapitalnutzenden Bank zukünftige Finanzierungskosten dar.
Financing approach An investor's expected return on capital represents, from the point of view of the bank using the capital, future financing costs.
Die Rentabilität dient der Kostendeckung und dem Bedürfnis nach Wachstum, nicht dem Wunsch des Investors, Geld zu verdienen.
Profitability serves the company s need to cover its costs and its desire to grow, not investors wish to make money.
Das Bestehen eines Vorteils muss gemäß den Kriterien des marktwirtschaftlich orientierten Investors und des privaten Gläubigers ermittelt werden.
The existence of advantage has to be assessed in accordance with the market economy investor and private creditor principles.
Gemäß den von Deutschland vorgelegten Angaben beläuft sich der vorgesehene Eigenbeitrag des Investors auf rund 21 der Gesamtkosten.
On the basis of the information provided by Germany, the proposed own contribution of the investor is about 21 of the total costs.
Quellen Moody s Investors Service Press Release 30 01 2002 Reuters News Service, Reuters French Language News 30 01 2002.
Sources Moody's Investors Service Press Release, 30.1.2002 Reuters News Service, Reuters French Language News, 30.1.2002.
Da Deutschland dieses Darlehen als Beihilfe anerkennt, ist es nicht erforderlich, den Grundsatz des marktwirtschaftlich interessierten Investors hier anzuwenden.
Since Germany recognises that the loan is aid, the Commission does not consider it necessary to apply the market economy investor principle.
Im Rahmen des Privatisierungsverfahrens nahm ZAC darüber hinaus ein zinsfreies Darlehen eines Investors an, wodurch sich seine Produktionskosten verfälschen.
Also, the production costs are distorted through the acceptance by ZAC of an interest free loan granted by an investor during the process of privatization.
Daher müssen die zusätzlichen Fremdkapitalzinsen in Höhe des risikolosen Zinssatzes vollständig von der Renditeforderung des Investors Land abgezogen werden.
The additional interest on the outside funds up to the amount of the risk free interest rate should therefore be deducted in full from the return demanded by the Land as an investor.
Aus der Rechtsprechung folge, dass die Marktüblichkeit von Leistung und Gegenleistung aus der Sicht des Investors zu beurteilen sei.
It followed from case law that an assessment must be made of the market nature of the transaction from the investor's point of view.
Diese erhielt 1991 aufgrund der Konvention, ebenso wie die Investoren einiger weniger weiterer Staaten, den Status eines sog. bahnbrechenden Investors .
By agreement, this organization, like the investors of several small other countries, gained the status of so called pioneering investor in 1991.
Die TSDDRA (Maßnahme 1) wurden vom Staat in einem Rahmen gezeichnet, der nicht der eines marktwirtschaftlich handelnden privaten Investors ist.
The TSDDRA (measure 1) were subscribed to by the state in a context that cannot be that of a private investor operating in a market economy.
Um festzustellen, ob dem Empfänger der Maßnahme Vorteile gewährt wurden, wendet die Kommission das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Investors an.
In order to decide whether an advantage is conferred on the beneficiary of the measure, the Commission applies the market economy investor principle.
Allerdings würde eine Beschränkung auf die Sichtweise eines öffentlichen Investors die fundamentale Frage der Begünstigung des Empfängers außer Acht lassen.
However, simply taking the view of a public investor would leave out of account the fundamental question of whether the recipient benefited from preferential treatment.
Dem entspricht auf der Passivseite im Regelfall ein handelbarer Anteil zugunsten des Investors, z. B. bei einer Aktiengesellschaft sind dies Aktien.
As a rule, these are matched on the liabilities side by a tradable interest registered in the name of the investor, taking the form, in the case of a limited company for example, of shares.
Als der angebliche Beitrag des privaten Investors tatsächlich eingebracht wurde, bestand dieser außerdem aus einem Barbetrag von 0,055 Mio. DEM aus den Eigenmitteln des Investors und zwei Darlehen in Höhe von 2 Mio. DEM, die von staatlichen Banken auf der Grundlage genehmigter Beihilferegelungen (Maßnahmen 16 und 17) gewährt wurden.
In addition, when the alleged private investor contribution was effectively brought in, it consisted of DEM 0,055 million in cash from the investor s own resources and two loans totalling DEM 2 million granted by public banks under approved aid schemes (measures 16 and 17).
Die Leitlinien finden nur bei Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung Anwendung, nicht aber bei Interventionen, die denen eines marktwirtschaftlich handelnden Investors entsprechen.
The guidelines apply to rescue and restructuring aid and not to interventions in line with the market economy private investor principle.
Der arithmetische Durchschnitt der historischen Kapitalkosten wird dann gleichgesetzt mit den zukünftig erwarteten Eigenkapitalkosten und damit mit der erwarteten Renditeforderung des Investors.
The arithmetic average of the historical capital costs is then compared with the future expected equity capital costs and hence with the investor's expected return requirement.
Der arithmetische Durchschnitt der historischen Kapitalkosten wird dann gleichgesetzt mit den zukünftig erwarteten Eigenkapitalkosten und damit mit der erwarteten Renditeforderung des Investors.
The arithmetic average of the historical capital costs is then compared with the future expected equity capital costs and thus with the investor's requirement as to the expected return.
Der arithmetische Durchschnitt der historischen Kapitalkosten wird dann gleichgesetzt mit den zukünftig erwarteten Eigenkapitalkosten und damit mit der erwarteten Renditeforderung des Investors.
The arithmetic average of the historical capital costs is then compared with the future expected equity capital costs and hence with the investor's expected return requirement.
Der arithmetische Durchschnitt der historischen Kapitalkosten wird dann gleichgesetzt mit den zukünftig erwarteten Eigenkapitalkosten und damit mit der erwarteten Renditeforderung des Investors.
The arithmetic average of the historic capital costs is then compared with the future expected equity capital costs and hence with the investor's expected return requirement.
Der arithmetische Durchschnitt der historischen Kapitalkosten wird dann gleichgesetzt mit den zukünftig erwarteten Eigenkapitalkosten und damit mit der erwarteten Renditeforderung des Investors.
Their arithmetic average is then compared with the future expected equity capital costs and hence with the investor's expected return requirement.
Wir müssen zunächst dafür sorgen, daß die Art und Weise, in der eine Industrie unabhängig von der Herkunft des Investors unterstützt wird, mit
Mr Andriessen. (NL) I believe that the decision to limit the measure referred to by the honourable Member to one year must be related to the fact that this is an innovation in the agricultural policy and that the Commission must therefore have every opportunity to revert to this point on a future occasion to bring about the permanent adoption of the ECU for the policy, as the honourable Member advocates.
13.1.1 Von den 356 bekannten Verfahren, die zu einem Abschluss geführt wurden, wurden 25 zugunsten des Investors und 37 zugunsten des Staates entschieden.
13.1.1 Of the 356 known cases that have been concluded, 25 were resolved in favour of the investor, and 37 in favour of the State.
3.1.1 Von den 356 bekannten Verfahren, die zu einem Abschluss geführt wurden, wurden 25 zugunsten des Investors und 37 zugunsten des Staates entschieden.
3.1.1 Of the 356 known cases that have been concluded, 25 were resolved in favour of the investor, and 37 in favour of the State.
3.3.2 Von den 356 bekannten Fällen, die zu einem Abschluss gekommen sind, wurden 25 zugunsten des Investors und 37 zugunsten des Staates entschieden.
3.3.2 Of the 356 known cases that have been concluded, 25 were resolved in favour of the investor and 37 in favour of the state.
3.3.3 Von den 274 bekannten Fällen, die zu einem Abschluss gekommen sind, wurden 31 zugunsten des Investors und 43 zugunsten des Staates entschieden.
3.3.3 Of the 274 known cases that have been concluded, 31 were resolved in favour of the investor and 43 in favour of the state.
Bei der Anwendung des Prinzips des marktwirtschaftlich handelnden Investors müsse auf einen solchen Investor abgestellt werden, der sich in einer vergleichbaren Situation befindet.
In applying the principle of the market economy investor, the analysis should be geared to an investor in a comparable situation.