Übersetzung von "Intensität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Intensität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Intensität
Intensity
Intensität
Intensity
Intensität
Pen
Intensität Rendering
Intensity Rendering
Einstufung der Färbungs intensität
Staining Intensity Score
Die Intensität des Aufstands.
The intensity of the upspring.
So ist es einige Intensität.
So it's some intensity.
Art und Intensität der Kontrollen
Nature and intensity of controls
Art und Intensität der Beihilfe
Form and intensity of the aid
Legt die Intensität der Sternenfarben fest
Set the intensity of star colors
Wir sehen Sterne mit verschiedener Intensität.
We see a star with different intensity.
Hohe Intensität Licht ist ein Beispiel
High Intensity Lighting is one example
3.1 Zusammenfassender Innovationsindex vs. FuE Intensität
Figure 3.1 Summary Innovation Index versus R amp D intensity
Intensität der Umstrukturierungsbeihilfe Sernam 2 in
Intensity of aid for restructuring Sernam 1 in
Janos451 schätzt die dramatische Intensität des Films
Janos451, an IMDB commenter from San Francisco, loved the movie's dramatic intensity
19 waren von leichter bis mäßiger Intensität.
The majority of adverse reactions were mild to moderate in intensity.
Begrenzung der Dauer und Intensität der Exposition
limitation of the duration and intensity of the exposure
CO2 Intensität des BIP, t Mio. EUR
Total CO2 intensity of GDP, t Mio EUR
Energiebezogene CO2 Intensität Chemieindustrie, t Mio. EUR
Energy related intensity chemical industry, t Mio EUR
CO2 Intensität des BIP, t Mio. EUR
intensity of GDP, t EUR million
CO2 Intensität des Dienstleistungssektors, t Mio. EUR
intensity of the services sector, t EUR million
Ich rufe die Intensität I2 wird dies zu eine niedrigere Intensität des Lichts Das ist als diese hierher übertragen wird.
I'll call the intensity I2 this is going to have a lower intensity of light that's being transmitted than this one over here.
Kandidatenstaaten sehen sich mit Befürchtungen gleicher Intensität konfrontiert.
Fears of equal intensity confront candidate countries.
Er war von der Intensität ihrer Liebe überwältigt.
He was overwhelmed by the intensity of her love.
Ihre Sprache ist von höchster lyrischer Intensität gekennzeichnet .
New York Times TV critic Jack Gould praised Manning's performance as Hamlet.
Ihre Intensität ist vom Gewicht des Flugzeuges abhängig.
The strength of wingtip vortices is determined primarily by the weight and airspeed of the aircraft.
Weiß simuliert die gleiche Intensität der Schuss Mawhinney.
White simulates the same intensity of shot Mawhinney.
Energiebezogene CO2 Intensität des BIP, t Mio. EUR
Energy related CO2 intensity of GDP, t Mio EUR
Energiebezogene CO2 Intensität der Industrie, t Mio. EUR
Energy related CO2 intensity of industry, t Mio EUR
Energiebezogene CO2 Intensität der Industrie, t Mio. EUR
Energy related CO2 intensity of industry, t EUR million
Danach ist bei Erdbeben mittlerer Intensität mit einer Kostenerhöhung von 5 bis 10 , bei starker Intensität von mehr als 15 zu rechnen.
Can it explain, in particular, why it is that certain Member States, such as Belgium, are reducing the price of petrol while others, such as France, are increasing it, allegedly because of the rising price of oil?
Intensität und Ausmaß der Gewalt haben die Welt erschüttert.
The intensity and scale of the violence have stunned the world.
Er schien unter einer chronischen Reizung der größte Intensität.
He seemed under a chronic irritation of the greatest intensity.
Also angenommen, ich habe etwas Licht hier einige Intensität.
So let's say I have some light here of some intensity.
Also lasst uns einfach aufrufen, die die einfallende Intensität.
So let's just call that the incident intensity.
Spezifische Behandlung in der Reihenfolge der Intensität der Behandlung
Specific treatment regimes listed in descending order of severity
Energiebezogene CO2 Intensität Papierindustrie und Druckwesen, t Mio. EUR
Energy related CO2 intensity paper and printing industry, t Mio EUR
Spezifische Behandlungen in absteigender Reihenfolge der Intensität der Behandlung
Specific treatment regimes listed in descending order of severity
Viele der größten Naturgefahren nehmen an Häufigkeit und Intensität zu.
Many of the key hazards are increasing in frequency and intensity.
Außerdem steigen Häufigkeit und Intensität von Hitzewellen, Überschwemmungen und Trockenperioden.
Moreover, the frequency and intensity of heat waves, floods, and droughts are on the rise.
Die Märsche nehmen immer mehr an Häufigkeit und Intensität zu.
The planned strike on October 27, however, attracted smaller numbers.
Die meisten dieser Nebenwirkungen waren von leichter bis mäßiger Intensität.
The majority of adverse reactions were mild to moderate in intensity.
Die Mehrzahl der Nebenwirkungen waren von leichter bis mäßiger Intensität.
The majority of adverse reactions were mild to moderate in intensity.
Normalaufnahmen sind durch zwei symmetrische sichelförmige Areale gleicher Intensität gekennzeichnet.
Normal images are characterised by two symmetrical crescent shaped areas of equal intensity.
Das Nasenbluten war im Allgemeinen von milder bis mäßiger Intensität.
Epistaxis was generally mild to moderate in intensity.

 

Verwandte Suchanfragen : Signal Intensität - Heftige Intensität - Magnetische Intensität - Hohe Intensität - Management-Intensität - Regen Intensität - Akustische Intensität - Mild Intensität - Variierender Intensität - Zunehmende Intensität - Effektive Intensität - Volle Intensität - Mittlere Intensität - Maximale Intensität