Übersetzung von "Inhaftierung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gemeinschaft, Inhaftierung
Second legislative term
Inhaftierung, Singapur Inhaftierung, Südafrika Irak, Iran, Krieg, Kurdistan Frage Irak, Kurdistan Frage
Community aid, foot and mouth disease natural disaster soya bean agricultural product farm price farm price, oleaginous plant
Apartheid, Inhaftierung, Menschenrechte, Südafrika
D1393 T2306 T1387 D0876 occupational accident occupational safety
Demonstrationsrecht, Inhaftierung, Student, Südafrika
European Parliament Indexes of debates
Die Inhaftierung muss beendet werden
Home Arrest have to end iranDeal pic.twitter.com RVBEvfSDnn jadi ( jadi) July 15, 2015
Inhaftierung und Gerichtsverfahren Am 11.
His approval rating reached around 70 .
Handelsverkehr, Wirtschanssanktion Inhaftierung, Menschenrechte Menschenrechte
D0027, D0046, D0052, D0105, DO 136, D0178.
Willkürliche Inhaftierung und Folter sind weitverbreitet.
Arbitrary detention and torture are widespread.
Bürger der Gemeinschaft, Frankreich, Inhaftierung, Südafrika
Single European Act development, transport infrastructure common regional policy, transport infrastructure settlement of disputes human rights, Mauritania, Senegal sexual violence violence, woman
Singapur Inhaftierung, Menschenrechte Menschenrechte, politischer Gefangener
(rapp.), D0344, D0352, D0356, D0504, D0565, D0584, D0589,
1973 Inhaftierung durch die griechische Militärpolizei (ESA).
1973 arrested and imprisoned by the Greek military police.
Diese Aufzeichnungen enthalten Angaben über den körperlichen Zustand der überstellten Personen während der Inhaftierung, den Zeitpunkt der Überstellung an Tansania, den Grund für die Inhaftierung der Personen, den Zeitpunkt und den Ort des Beginns ihrer Inhaftierung sowie über alle hinsichtlich der Inhaftierung der Personen getroffenen Entscheidungen.
These records shall include the physical condition of transferred persons while in detention, the time of transfer to Tanzania, the reason for their detention, the time and place of the commencement of their detention, and any decisions taken with regard to their detention.
Der wahre Grund für Ais Inhaftierung ist offensichtlich.
But the true reason for Ai s arrest is obvious.
Willkürliche Inhaftierung der Menschenrechtsaktivistin Frau Balendran Jeyakumari bleibt bestehen.
SriLanka Arbitrary detention of Human Rights activist Ms. Balendran Jeyakumari continues http t.co i0dw8MYU81 Mannfred Nyttingnes ( MannfredNikolai) March 20, 2014
Am ersten Jahrestag der Inhaftierung von Bassel schrieb Ghazi
On the first anniversary of Bassel's imprisonment, Ghazi wrote
T0842 ENTSCHLIESSUNG zur anhaltenden Inhaftierung von Herrn Koryagin ABl.
T0896 RESOLUTION on development and disarmament OJp. 007 Session doc A2 0202 86 Debate 17 02 87
4. Erklärung des Präsidenten zur Inhaftierung von Nelson Mandela
Statement by the President on the imprisonment of Nelson Mandela
Ich meine damit die Inhaftierung des tschetschenischen Vertreters Zakajew.
I had in mind the arrest of Mr Zakayev, the Chechen representative.
Schon der simple Verdacht kann eine Inhaftierung nach sich ziehen.
A simple suspicion can result in detention.
Nicht jede polizeiliche Ermittlung führt automatisch zur Inhaftierung eines Verdächtigen.
Not all police investigations necessarily lead to the arrest of a suspect.
Beruf in der Kommunikationsbranche Afghanistan, Bürger der Gemeinschaft, Inhaftierung, Menschenrechte
T1326 common agricultural policy, common organization of markets, rice D0268 common organization of markets, farm price T2341 durum wheat, farm price T2344 farm price T2342
T1874 ENTSCHLDESSUNG zur langjährigen Inhaftierung des 49jährigen Esten Enn Tarto ABl.
T1971 DECISION amending Rules 37, 63 and 121 of the European Parliamenf's Rules of Procedure the
Nach drei Jahren wurde er auch aus dieser Form der Inhaftierung entlassen.
After three years, he was released even from this form of detention.
Einige mutmaßten, dass die Inhaftierung der beiden einen Einschüchterungsversuch gegenüber Menschenrechtsverteidiger darstelle.
Some speculated that the pair's arrests were an attempt to intimidate human rights defenders.
Hier ist das Video, das zur Inhaftierung der glücklichen Iraner geführt hatte.
Here is the video that led to the arrest of the happy Iranians.
Mehr als 2.000 Menschen protestieren gegen die Inhaftierung des Oppositionsführers in Kuwait.
Kuwait More than 2,000 march in protest following arrest of opposition leader in Kuwait http t.co Vt0ZjhDJrP POMED ( POMEDwire) July 7, 2014
Maleki trat im April in Hungerstreik, um gegen seine Inhaftierung zu protestieren.
Maleki went on a hunger strike in April to protest his imprisonment.
Aufgrund seiner Inhaftierung war er nicht in der Lage, seinen Preis entgegenzunehmen.
He was unable to collect his award as he was imprisoned.
T2496 ENTSCHLIESSUNG zur Inhaftierung eines Gefangenen aus Gewissensgründen in der Türkei ABl.
T2496 RESOLUTION on the detention of a prisoner of
Gleichzeitig möchte ich gegen die Inhaftierung von José Bové in Frankreich protestieren.
I shall also take this opportunity to protest about the imprisonment, in France, of José Bové.
Vor allem die lange Inhaftierung von nicht verurteilten Verdächtigen gibt Anlass zur Besorgnis.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre trial suspects.
Die Inhaftierung schloss diese Evolution der Märzstreiter ab und nahm ihnen alle Illusionen.
Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions.
Was wird durch die Inhaftierung dieser Frauenrechtlerinnen, deren sofortige Freilassung wir verlangen, gefährdet?
What does the detention of these feminists for whom we demand immediate release threaten?
Die Inhaftierung von Ausländern, die unter Terrorismusverdacht stehen, ist eine sehr ernste Angelegenheit.
The detention of foreign nationals suspected of terrorism is a very serious matter.
Die EUNAVFOR übermittelt Tansania für überstellte Personen Aufzeichnungen über die Inhaftierung dieser Personen.
EUNAVFOR shall provide detention records to Tanzania with regard to transferred persons.
Wenn man im Iran lebt, begegnet man Zensur, Belästigung, Inhaftierung, Folter manchmal auch Exekution.
If you're living in Iran, you're facing censorship, harassment, arrest, torture at times, execution.
Tatsächlich führte der Krieg gegen Drogen zur massenhaften Inhaftierung armer junger Männer aus Minderheiten.
In fact, the war on drugs led to mass incarceration of poor, minority young men.
Vor ihrer Inhaftierung arbeitete die äthiopische Bloggerin Mahlet Fantahun als Datenexpertin im Gesundheitsministerium Äthiopiens.
Before she was arrested, Ethiopian blogger Mahlet Fantahun worked as a data expert in the Ministry of Health of Ethiopia.
Nur um eine Stimme entging er der Todesstrafe und wurde zu lebenslanger Inhaftierung verurteilt.
Mudd escaped the death penalty by one vote and was sentenced to life imprisonment.
Die Regierung Iraks wird für die Aufgaben der Festnahme, Freiheitsentziehung und Inhaftierung verantwortlich sein.
The Government of Iraq will be responsible for arrest, detention and imprisonment tasks.
Wenn man im Iran lebt, begegnet man Zensur, Belästigung, Inhaftierung, Folter manchmal auch Exekution.
If you're living in Iran, you're facing censorship, harassment, arrest, torture at times, execution.
T2081 ENTSCHLDESSUNG zur Inhaftierung des Pop Musikers und Produzenten Petr Cibulka in der Tschechoslowakei ABl.
T2188 DECISION (Cooperation procedure second reading) concerning the common position ofthe Council with a view to the adoption of a directive coordinating requirements for the drawing up, scrutiny and distribution ofthe prospectus to be published when transferable securities are offered to the public OJp 0077 Session doc A2 0390 88Debate 4 02 89 Procedure No SYN0019
Es sollte die Verhaftungsmethoden beinhalten, sowie Such und Inhaftierungsmethoden, die Bedingungen für Inhaftierungsorte, Befragungsmethoden während der Inhaftierung von Militäreinheiten unter Kriegsrecht, Befragungsmethoden während der Inhaftierung von Militäreinheiten unter Notstandsverordnungen und die Bedingungen für Inhaftierungsorte.
It should deal with is the method of arrest, the method of searching, the method of detaining, the conditions of the place of detention, method of interrogation while being detained by military units under martial law, the method of interrogation while being detained under the Emergency Decree, and the conditions of the place of detention.
b) über die Inhaftierung und den Hausarrest von Daw Aung San Suu Kyi, die anhaltende Verweigerung ihrer Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Bewegungsfreiheit, sowie die fortdauernde Inhaftierung anderer hochrangiger Führer der Nationalen Liga für Demokratie
(b) The detention and the house arrest of Daw Aung San Suu Kyi and the persistent denial of her human rights and fundamental freedoms, including freedom of movement, as well as the continued detention of other senior leaders of the National League for Democracy
Das Argument des Regimes, ihre Inhaftierung sei 'vorübergehend' und diene ihrem 'Schutz' entbehrt jeder Glaubwürdigkeit.
The regime's argument that her detention was 'temporary' and 'protective' lacks all credibility.