Übersetzung von "Indiz" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Indiz?
A clue?
Ein Indiz.
Evidence.
Bank ausgeraubt. Einziges Indiz
Bank robbed!
Keine Waffe, kein Indiz, gar nichts.
There's no gun, no clue, no nothing.
Das wäre ein Indiz für einen InsiderJob.
It'd be a tipoff that it was an inside job.
die Signatur GarouGarou . Bank ausgeraubt. Einziges Indiz
The Police's only clue is a signature. GarouGarou .
sind ein Indiz für die Glaubwürdigkeit der EZB
. are indications of the ECB 's credibility
Sie sind Indiz dafür, wie weit der Konsens gediehen ist.
They provide an indication of the degree of consensus reached.
Im Gegenteil, oft ist es ein Indiz für mehr Demokratie.
On the contrary, it often comes with more democracy.
Ein erstes Indiz dass Psychedelika den Autismus nicht behandeln und heilen.
This was our first indication that psychedelics do not treat or cure autism.
Ein weiteres klares Indiz dafür ist die Energiepolitik oder vielmehr deren Abwesenheit.
Energy policy or its absence seems another clear example.
Dies kann als Indiz dafür dienen , dass diese KMUs vermutlich grenzüberschreitende Transaktionen durchführen .
This can serve as an indication that these SMEs are likely to be engaged in cross border transactions .
Dies ist ein Indiz dafür, dass auch der Name Ostarrichi altbairischen Ursprungs ist.
The name Ostarrichi is attested for the first time in an official document from 996 to Otto I.
Und was die Erfolge der Schulmedizin betrifft kein Indiz für Effizienz schulmedizinischer Krebsbehandlung.
As for the success of conventional therapy there is virtually no indication of its efficiency.
Und das ist ein deutliches Indiz dafür, dass dies ein wertvoller Rohstoff ist.
And this is a clear indication that this is a valuable resource.
Das ständige Auf und Ab der Börse ist ein weiteres Indiz für die Unsicherheit.
The meanderings of the stock market are a similar indication of uncertainty.
Im Allgemeinen ist ein Indiz mehr als eine Behauptung, aber weniger als ein Beweis.
One example of circumstantial evidence is the behavior of a person around the time of an alleged offense.
Auch diese Kapellen sind ein Indiz dafür, dass die Einwohnerzahl keine großen Gotteshäuser erforderte.
These chapels, too, are an indication that the low population would have made a big church needless.
2.3.1.1 Eine hohe Rentabilität wird seit jeher als Indiz für ein gesundes Unternehmen angesehen.
2.3.1.1 High profitability has always been seen as a sign of good company health.
Wenn ja, könnte es sein, dass sie sich gemeinsam bewegen. Das wäre ein interessantes Indiz.
If so they might be fluctuating together and that would tell us something very, very interesting.
Diese Königstafel ist jedoch nicht chronologisch geordnet, so dass dies nur als Indiz gewertet werden kann.
However the kings on the remaining fragments are not listed in chronological order, so this is not at all certain.
Das Taschentuch wird für Othello ein Indiz für Desdemonas Untreue, als er es bei Cassio findet.
See also Homer Hanky Napkin Sachet Facial tissue References External links
Lass mich wissen, dass meine Fehler in der Vergangenheit kein Indiz für meine künftigen Leistungen sind.
If my FlLDI is weak, let me feed them oranges, and not let them gorge themselves on ego and arrogance. Let me not hit off my Facebook like it's a crack pipe. Keep the browser closed.
Der Entwurf einer Verordnung ist ein Indiz dafür, dass die EU handeln, aber nicht denken kann.
The proposal for a regulation is an expression of the fact that the EU is in a position to take action, but not to reflect.
Die Hunderte verärgerter Briefe und E Mails waren ein Indiz für die menschliche und institutionelle Tragödie.
The hundreds of angry letters and e mails were signals of the human and institutional tragedy.
Auch dieser Faktor ist ein eindeutiges Indiz dafür, dass die Jahresabschlüsse des Antragstellers nicht zuverlässig waren.
This is another element that clearly indicates that the accounts of the applicant are not reliable.
Ein Indiz dafür ist die Haltung der USA zur Rüstungskontrolle, ein weiteres ihre Drohungen in Richtung Irak.
This is illustrated by the US' views on arms control, or the threatening language in the direction of Iraq.
Die Wunde in Deardens Hand ist kürzer und waagerecht. Dieses Indiz wird Sie den Kopf kosten, Lewis.
That evidence is going to hang you, Lewis.
Grillo ist ein weiteres Indiz für ein modernes Phänomen die wichtige Rolle von Komikern in der heutigen Politik.
Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon the important role of comedians in contemporary politics.
Ein wichtiges Indiz hierfür ist, dass 1638 39 der Stadtrat eine neue Orgel für 240 Reichstaler kaufen konnte.
An important clue for this is that in 1638 39 the town council could buy a new organ for 240 imperial talers.
Ein Indiz dafür ist die Möglichkeit, anonym eine Firma zu gründen, wie der australische Professor Jason Sharman erklärt.
A company, belonging to a non resident, when trading overseas is seen as non resident in terms of exchange control.
(a) diese Behörden von sich aus über alle Tatsachen, die ein Indiz für eine Geldwäsche sein könnten, unterrichten
(a) by informing those authorities, on their own initiative, of any fact which might be an indication of money laundering,
Die Investitionsrate des Landes liegt zurzeit bei über 50 Prozent ein eindeutiges Indiz für die niedrige Kapitaleffizienz des Landes.
The country s investment rate now stands at more than 50 a clear reflection of China s low capital efficiency. There are two worrying aspects of this high rate.
Deutliches Indiz für die Fäulnis in der iranischen Wirtschaft sind die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen dem Iran und der Türkei.
A clear sign of the rot in Iran s economy can be found in economic relations between Iran and Turkey.
Sie sind ein weiteres Indiz dafür, dass eine Wehranlage auch nach der Erstürmung der Ringmauern noch nicht aufgegeben wurde.
They are a further indication that a castle would not be given up even after the enceinte had been breached.
Auch wurde er ab diesem Zeitpunkt als Messire bezeichnet, ein Indiz, dass er inzwischen in den Priesterstand eingetreten war.
But he departed in 1466 just as suddenly as he came for no known reason, and the former maîtrise was given his old job back.
Dies ist auch ein Indiz dafür, daß ohne die Grünen Fortschritte bei der Schaffung einer echten Umweltpolitik möglich sind.
I applaud his col leagues in other parts of this House too.
Von ihrer Reaktion auf Fukushima, war es ein Indiz dafür, dass die Leute nicht verstehen, die Optionen, in denen nukleare.
From their reaction to Fukushima, it was an indication that people didn't understand the options around nuclear.
Gewalt im Kosovo in keinem einzigen Bericht der OSZE findet sich auch nur ein Indiz für eine drohende humanitäre Katastrophe.
Not a single report on violence in Kosovo by the OSCE was found at least to indicate an impending humanitarian disaster.
2.21 Diese Entwicklung erstaunt etwas, da sie ein Indiz für eine schlechte Produktivität vor dem Hintergrund eines geringfügigen Produktionsrückgangs ist.
2.21 This evolution is slightly surprising, since it reflects poor productivity performance in the light of a slight production output contraction.
Ich hoffe, dies ist kein Indiz dafür, wie die grande nation kleine Partner behandeln will, es wäre das falsche Signal.
I trust that this is not an indication of how the grande nation intends to treat small partners it would be the wrong signal.
Im Fall WestLB war das hohe Volumen der Kapitalzufuhr ein Indiz, nicht aber allein entscheidend für die Annahme der Stammkapitalähnlichkeit.
In the WestLB case the large volume of capital injected was an indication of its similarity with share capital but not the only decisive factor in adopting that comparison.
Chinas Märzdefizit ist zunächst einmal ein Indiz dafür, dass die Behauptung, Chinas Wirtschaftswachstum hinge hauptsächlich von Exporten ab, nicht korrekt ist.
China s March trade deficit indicates, first of all, that it is incorrect to claim that Chinese economic growth depends mainly on exports.
Und je nachdem, ob man sich länger mit einem dieser Vermittler beschäftigen konnte, war das ein potenzielles Indiz für einen Langzeiterfolg.
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success.
Der Präsident. Eine solche Möglichkeit würde wahrscheinlich im Vereinigten Königreich als ein weiteres Indiz für Euroföderalismus und Diktat aus Brüssel angeprangert.
view of the fraudsters, more secure means of introducing goods onto markets free of duty. With that door now closed they have gone back to traditional methods.