Übersetzung von "Indiz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Indiz? | A clue? |
Ein Indiz. | Evidence. |
Bank ausgeraubt. Einziges Indiz | Bank robbed! |
Keine Waffe, kein Indiz, gar nichts. | There's no gun, no clue, no nothing. |
Das wäre ein Indiz für einen InsiderJob. | It'd be a tipoff that it was an inside job. |
die Signatur GarouGarou . Bank ausgeraubt. Einziges Indiz | The Police's only clue is a signature. GarouGarou . |
sind ein Indiz für die Glaubwürdigkeit der EZB | . are indications of the ECB 's credibility |
Sie sind Indiz dafür, wie weit der Konsens gediehen ist. | They provide an indication of the degree of consensus reached. |
Im Gegenteil, oft ist es ein Indiz für mehr Demokratie. | On the contrary, it often comes with more democracy. |
Ein erstes Indiz dass Psychedelika den Autismus nicht behandeln und heilen. | This was our first indication that psychedelics do not treat or cure autism. |
Ein weiteres klares Indiz dafür ist die Energiepolitik oder vielmehr deren Abwesenheit. | Energy policy or its absence seems another clear example. |
Dies kann als Indiz dafür dienen , dass diese KMUs vermutlich grenzüberschreitende Transaktionen durchführen . | This can serve as an indication that these SMEs are likely to be engaged in cross border transactions . |
Dies ist ein Indiz dafür, dass auch der Name Ostarrichi altbairischen Ursprungs ist. | The name Ostarrichi is attested for the first time in an official document from 996 to Otto I. |
Und was die Erfolge der Schulmedizin betrifft kein Indiz für Effizienz schulmedizinischer Krebsbehandlung. | As for the success of conventional therapy there is virtually no indication of its efficiency. |
Und das ist ein deutliches Indiz dafür, dass dies ein wertvoller Rohstoff ist. | And this is a clear indication that this is a valuable resource. |
Das ständige Auf und Ab der Börse ist ein weiteres Indiz für die Unsicherheit. | The meanderings of the stock market are a similar indication of uncertainty. |
Im Allgemeinen ist ein Indiz mehr als eine Behauptung, aber weniger als ein Beweis. | One example of circumstantial evidence is the behavior of a person around the time of an alleged offense. |
Auch diese Kapellen sind ein Indiz dafür, dass die Einwohnerzahl keine großen Gotteshäuser erforderte. | These chapels, too, are an indication that the low population would have made a big church needless. |
2.3.1.1 Eine hohe Rentabilität wird seit jeher als Indiz für ein gesundes Unternehmen angesehen. | 2.3.1.1 High profitability has always been seen as a sign of good company health. |
Wenn ja, könnte es sein, dass sie sich gemeinsam bewegen. Das wäre ein interessantes Indiz. | If so they might be fluctuating together and that would tell us something very, very interesting. |
Diese Königstafel ist jedoch nicht chronologisch geordnet, so dass dies nur als Indiz gewertet werden kann. | However the kings on the remaining fragments are not listed in chronological order, so this is not at all certain. |
Das Taschentuch wird für Othello ein Indiz für Desdemonas Untreue, als er es bei Cassio findet. | See also Homer Hanky Napkin Sachet Facial tissue References External links |
Lass mich wissen, dass meine Fehler in der Vergangenheit kein Indiz für meine künftigen Leistungen sind. | If my FlLDI is weak, let me feed them oranges, and not let them gorge themselves on ego and arrogance. Let me not hit off my Facebook like it's a crack pipe. Keep the browser closed. |
Der Entwurf einer Verordnung ist ein Indiz dafür, dass die EU handeln, aber nicht denken kann. | The proposal for a regulation is an expression of the fact that the EU is in a position to take action, but not to reflect. |
Die Hunderte verärgerter Briefe und E Mails waren ein Indiz für die menschliche und institutionelle Tragödie. | The hundreds of angry letters and e mails were signals of the human and institutional tragedy. |
Auch dieser Faktor ist ein eindeutiges Indiz dafür, dass die Jahresabschlüsse des Antragstellers nicht zuverlässig waren. | This is another element that clearly indicates that the accounts of the applicant are not reliable. |
Ein Indiz dafür ist die Haltung der USA zur Rüstungskontrolle, ein weiteres ihre Drohungen in Richtung Irak. | This is illustrated by the US' views on arms control, or the threatening language in the direction of Iraq. |
Die Wunde in Deardens Hand ist kürzer und waagerecht. Dieses Indiz wird Sie den Kopf kosten, Lewis. | That evidence is going to hang you, Lewis. |
Grillo ist ein weiteres Indiz für ein modernes Phänomen die wichtige Rolle von Komikern in der heutigen Politik. | Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon the important role of comedians in contemporary politics. |
Ein wichtiges Indiz hierfür ist, dass 1638 39 der Stadtrat eine neue Orgel für 240 Reichstaler kaufen konnte. | An important clue for this is that in 1638 39 the town council could buy a new organ for 240 imperial talers. |
Ein Indiz dafür ist die Möglichkeit, anonym eine Firma zu gründen, wie der australische Professor Jason Sharman erklärt. | A company, belonging to a non resident, when trading overseas is seen as non resident in terms of exchange control. |
(a) diese Behörden von sich aus über alle Tatsachen, die ein Indiz für eine Geldwäsche sein könnten, unterrichten | (a) by informing those authorities, on their own initiative, of any fact which might be an indication of money laundering, |
Die Investitionsrate des Landes liegt zurzeit bei über 50 Prozent ein eindeutiges Indiz für die niedrige Kapitaleffizienz des Landes. | The country s investment rate now stands at more than 50 a clear reflection of China s low capital efficiency. There are two worrying aspects of this high rate. |
Deutliches Indiz für die Fäulnis in der iranischen Wirtschaft sind die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen dem Iran und der Türkei. | A clear sign of the rot in Iran s economy can be found in economic relations between Iran and Turkey. |
Sie sind ein weiteres Indiz dafür, dass eine Wehranlage auch nach der Erstürmung der Ringmauern noch nicht aufgegeben wurde. | They are a further indication that a castle would not be given up even after the enceinte had been breached. |
Auch wurde er ab diesem Zeitpunkt als Messire bezeichnet, ein Indiz, dass er inzwischen in den Priesterstand eingetreten war. | But he departed in 1466 just as suddenly as he came for no known reason, and the former maîtrise was given his old job back. |
Dies ist auch ein Indiz dafür, daß ohne die Grünen Fortschritte bei der Schaffung einer echten Umweltpolitik möglich sind. | I applaud his col leagues in other parts of this House too. |
Von ihrer Reaktion auf Fukushima, war es ein Indiz dafür, dass die Leute nicht verstehen, die Optionen, in denen nukleare. | From their reaction to Fukushima, it was an indication that people didn't understand the options around nuclear. |
Gewalt im Kosovo in keinem einzigen Bericht der OSZE findet sich auch nur ein Indiz für eine drohende humanitäre Katastrophe. | Not a single report on violence in Kosovo by the OSCE was found at least to indicate an impending humanitarian disaster. |
2.21 Diese Entwicklung erstaunt etwas, da sie ein Indiz für eine schlechte Produktivität vor dem Hintergrund eines geringfügigen Produktionsrückgangs ist. | 2.21 This evolution is slightly surprising, since it reflects poor productivity performance in the light of a slight production output contraction. |
Ich hoffe, dies ist kein Indiz dafür, wie die grande nation kleine Partner behandeln will, es wäre das falsche Signal. | I trust that this is not an indication of how the grande nation intends to treat small partners it would be the wrong signal. |
Im Fall WestLB war das hohe Volumen der Kapitalzufuhr ein Indiz, nicht aber allein entscheidend für die Annahme der Stammkapitalähnlichkeit. | In the WestLB case the large volume of capital injected was an indication of its similarity with share capital but not the only decisive factor in adopting that comparison. |
Chinas Märzdefizit ist zunächst einmal ein Indiz dafür, dass die Behauptung, Chinas Wirtschaftswachstum hinge hauptsächlich von Exporten ab, nicht korrekt ist. | China s March trade deficit indicates, first of all, that it is incorrect to claim that Chinese economic growth depends mainly on exports. |
Und je nachdem, ob man sich länger mit einem dieser Vermittler beschäftigen konnte, war das ein potenzielles Indiz für einen Langzeiterfolg. | And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success. |
Der Präsident. Eine solche Möglichkeit würde wahrscheinlich im Vereinigten Königreich als ein weiteres Indiz für Euroföderalismus und Diktat aus Brüssel angeprangert. | view of the fraudsters, more secure means of introducing goods onto markets free of duty. With that door now closed they have gone back to traditional methods. |