Übersetzung von "Individualismus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Individualismus - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gegenpositionen zum Individualismus wurden z.
the self's, i.e.
Eine Art spukender kosmischer Individualismus, vielleicht.
When various Yaminahua shamans were asked
Extreme Entwicklung der Drucktechnik und des Individualismus.
Extreme development of print process and individualism.
Ein Beitrag zur Feststellung des Verhältnisses von Socialismus und Individualismus (1894).
Ein Beitrag zur Feststellung des Verhältnisses von Socialismus und Individualismus (1894).
Wir haben also in unserer Kultur eine Menge romantischer Ideen über Individualismus.
So we have a lot of very romantic ideas in our culture about individualism.
Und unsere Nation basiert wirklich auf einem sehr romantischen Konzept von Individualismus.
And our nation's really founded on a very romantic concept of individualism.
Es ist Massen Individualismus eines einzelnen Produkts. Es passt optimal in die Hand.
It's mass individualism from a single product. It fits the hand.
In seinen Erklärungen kritisiert der Papst häufig den Individualismus auf Kosten kollektiver Werte.
A critique of individualism in the name of collective values occurs frequently in the Pope's pronouncements.
Die Organisation stellte stets das Kollektiv in den Mittelpunkt, Individualismus war wenig erwünscht.
It was the common political mass organisation for children in the GDR, run by the SED through the FDJ.
Wir fanden diesen Individualismus jetzt bei allen möglichen Tieren, besonders bei den Raubkatzen.
Now we've found these individualisms in all sorts of animals, in particular in the cats.
DJ Wir fanden diesen Individualismus jetzt bei allen möglichen Tieren, besonders bei den Raubkatzen.
DJ Now we've found these individualisms in all sorts of animals, in particular in the cats.
Einen soziologischen Aspekt, der auf die Verschlimmerung des in unserer Gesellschaft herrschenden Individualismus hindeutet.
There is a sociological aspect, symptomatic of the individualism that is increasingly threatening to take over our society.
Individualismus und Konkurrenzkampf anstelle von kollektivem Handeln und kämpferischem Einsatz zur Durchsetzung von Forderungen.
Individualisation and competition instead of collective action and fighting for demands.
Derartiger Individualismus passt weder zu den leninistischen noch zu den traditionellen chinesischen Verhaltensvorschriften für einen hohen Funktionär.
Such individualism fit neither Leninist nor traditional Chinese proscriptions for behavior by a high official.
Die erste Enttäuschung über die elektronische Produktivität war also eine anschauliche Demonstration der Grenzen des klassischen Individualismus.
The initial disappointment about electronic productivity was thus a vivid demonstration of the limits of classical individualism.
In dieser Periode würde die Menschheit vom Individualismus und der Trennung abrücken und eine kollektive Identität auf Stammesbasis annehmen.
In this new age, humankind will move from individualism and fragmentation to a collective identity, with a tribal base.
Seiner Meinung nach baut der liberale Individualismus auf typischen Eigenschaften des Christentums auf, die in den anderen großen Weltreligionen fehlen.
According to Siedentop, features specific to Christianity led to liberal individualism, and they are absent from the other great world religions.
Der Nimbus der Genetik macht sich den Individualismus der westlichen Kultur zunutze und scheint ihm eine wissenschaftliche Grundlage zu geben.
The genetic mystique plays on the individualism of Western culture and seems to give it a scientific basis.
Obwohl einige die freie Marktwirtschaft und den liberalen Individualismus ernsthaft bezweifeln, fällt es wir uns schwer, diese gemeinschaftlichen Werte aufzugeben.
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values.
Der Historische Materialismus lässt sich somit keinesfalls auf die eine oder andere Seite der falschen Alternative Individualismus oder Kollektivismus festnageln.
Historical materialism can be seen to rest on the following principles The basis of human society is how humans work on nature to produce the means of subsistence.
Das Vorurteil, dass es sich bei dem Existentialismus sartrescher Prägung um einen egoistischen Individualismus handelt, kann so nicht aufrechterhalten werden.
Of course, the more positive, therapeutic aspect of this is also implied A person can choose to act in a different way, and to be a good person instead of a cruel person.
Dominant wird nicht eine bestimmte nationale Kultur sein, sondern nur noch jener rastlose Individualismus, der sich aus einem wachsenden Zeichenfundus bedient.
No single national culture is the driving force but, instead, globalization is powered by a restless individualism drawing on a growing store of mass symbols.
In vielen traditionsverbundenen Gesellschaften mit eingeschränkten Chancen hinsichtlich persönlicher Lebensplanung, werden unsere westlichen, vom Individualismus geprägten Ansichten über Recht argwöhnisch betrachtet.
In many traditional societies, where life choices and opportunities are limited, the Western, individualistic view of rights is very jarring.
Ein System, das Wettbewerb für Zusammenarbeit eintauscht, Individualismus für gegenseitige Unterstützung, Unterdrückung und Patriarchat für Gleichheit, und das auf Volkssouveränität basiert.
A system that exchanges competition for cooperation, individualism for mutual support, oppression and patriarchy for equality, and that is based on the sovereignty of the people.
Und wir müssen zugeben, es ist eine, die zu unserem robusten Individualismus und zu unserem gesunder Skepsis von zu viel Regierung spricht.
And we have to admit, it's one that speaks to our rugged individualism and our healthy skepticism of too much government.
In den letzten Jahrzehnten haben wir eine zweite Blüte des mit Denkern des 19. Jahrhunderts wie etwa John Stuart Mill verknüpften Individualismus erlebt.
In recent decades, we have experienced a second flowering of the individualism associated with such nineteenth century thinkers as John Stuart Mill.
Es überrascht nicht, dass der Triumph des PC mit der Wiedergeburt der dem 19. Jahrhundert entstammenden Vision des klassischen Liberalismus und Individualismus einherging.
It is not surprising that the triumph of the PC seemed to be accompanied by a revival of the nineteenth century vision of classical liberalism and individualism.
Tatsächlich ist es gesellschaftliche Anpassung verkleidet als Individualismus, wobei Werte wie Gleichgewicht, Intelligenz, Frieden, öffentliche Gesundheit und wahre Kreativität links liegen gelassen werden.
In effect, it is social conformity masquerading as individualism with the virtues of balance, intelligence, peace, public health and true creativity left to rot on the sidelines.
Die Kriminalität in den Städten, einst als Preis uneingeschränkten Individualismus bezeichnet, ähnelt nun der in den Vereinigten Staaten, dem Bête noire des französischen Modells.
Urban crime, once described as the wages of unfettered individualism, now resembles what is found in the United States, the French model s bête noire.
Er hob die Besonderheit der Juden hervor, deren geistige Charakteristika nun negativ umkippen würden in Gewinnstreben, Individualismus oder mangelnde Liebe zum Militär und zur Nation.
He stressed that the distinctiveness of Jews indicated that their mental characteristics would adversely affect Aryans by introducing individualism and lack of love for the military and the nation.
Auf der Suche nach einem Gesellschaftsmodell, das zwischen unbeschränktem Individualismus und tendenziell obrigkeitlicher Ordnung ein Gleichgewicht anbietet, wurde die civil society zum viel diskutierten Thema.
This has become a much debated subject in the search for a social model that offers a middle way between unbridled individualism and the trend towards total authoritarian collectivism.
Die Zeit des Individualismus auf unseren Landstraßen ist vorbei, was wir auf unseren Straßen brauchen, ist eine ebenso bedingungslose Einhaltung der Regeln wie im Luftverkehr.
The time for individuality on our roads is past we need just as strict compliance with the regulations on the roads as we do with air travel.
Eine derartige Verachtung ist allerdings deplatziert, denn populäre Unterhaltung enthält oftmals subtile Bilder und Botschaften über Individualismus, Kaufentscheidungen und andere Werte, die bedeutende politische Auswirkungen haben.
But such scorn is misplaced, because popular entertainment often contains subtle images and messages about individualism, consumer choice, and other values that have important political effects.
Unterdessen ist der einst so unaufhaltsame Marsch der Wirtschaft, der Globalisierung und des Individualismus, den Thatcher und Reagan in Bewegung gesetzt hatten, abrupt zum Stehen gekommen.
All the while, the seemingly unstoppable march of the market, globalization, and individualism that had propelled the right since Thatcher and Reagan came to an abrupt halt.
Eine optimistische unterstellt, dass sich die meisten Individuen zur Persönlichkeit weiterentwickeln können und der Individualismus daher ein Fortschritt auf dem Weg zu einer besseren Gesellschaft ist.
The individual comes to rise above his or her own particular viewpoint, and grasps that he or she is a part of a greater whole insofar as he or she is bound to family, a social context, and or a political order.
Die Zukunft kann nicht auf einem sozialen Friedhof aufgebaut werden, wo es keine Solidarität gibt und wo nur Individualismus, Egoismus, Ungleichheit und Ungerechtigkeit zum Ausdruck kommen.
My group will be voting for the report by our colleague Mr Leonardi, to whom our thanks once again.
Im Wesentlichen handelt es sich um die Alternative zwischen Umweltschutz und Wohlstand auf der einen sowie maximale Unternehmergewinne und Individualismus der Privilegierten auf der anderen Seite.
The report largely deals with the choice between the environment and well being on the one hand and maximum company profits and the individualism of the privileged on the other.
Die Blindheit der Amerikaner für diese gefährlichen Fehler beruht zum einen auf ihrer langen Geschichte des Rassismus, zum anderen auf ihrem fehlgeleiteten Glauben an einen puristischen Individualismus.
Americans have been blinded to these calamitous mistakes partly by a long history of racism, as well as by a misplaced faith in rugged individualism.
Der Konsumerismus bedurfte einer radikalen Vorstellung vom Individualismus Wir verschulden uns, um zu konsumieren, weil wir überzeugt sind, dass unser Nutzschema bedeutsamer ist als das anderer Menschen.
Consumerism depended on a radical notion of individualism. We become indebted in order to consume because we are convinced that our utility schedule is more important than someone else s.
In Rußland, wo die Gemeinschaftsidee weiterhin einen höheren Stellenwert besitzt als der Individualismus, ist der Erfolg oder Mißerfolg einer politischen Maßnahme auch eine Frage des kulturellen Instinkts.
In Russia cultural instincts, in which communal ideas remain more valued than individualist principles, help determine the success or failure of policies.
Die Deutschen spielen mit Disziplin , die Italiener mit der Defensivstärke römischer Krieger, die Holländer mit offenherzigem Individualismus, die Spanier mit der Eleganz der Stierkämpfer, und so weiter. nbsp
The Germans play with discipline, the Italians with the defensive strength of Roman warriors, the Dutch with free spirited individualism, the Spanish with the elegance of toreadors, and so on.
Was Amerika oder der Westen tun oder in der Vergangenheit getan haben ist irrelevant für radikale Islamisten zählen der ketzerische Liberalismus, der Individualismus und die Säkularisierung des Westens.
What America and the West do or did in the past is irrelevant to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.
Manche Traditionalisten meinen sogar, dass es besser wäre, weniger reich zu sein als der Westen, wenn dieser Wohlstand nur mit dem westlichen Maß an Individualismus zu erreichen sei.
Some traditionalists even might claim that they do not want Koreans to be as rich as westerners if that requires Koreans to be as individualistic as westerners.
Genauso wie die begeisterten Anhänger eines ungezügelten Kapitalismus heute sagen, dass er in der menschlichen Natur angelegt sei, nur nennt man es heute Individualismus, Wissbegierde, und so weiter.
Just as today, the enthusiasts of unrestrained capitalism say it's rooted in human nature, only now it's individualism, inquisitiveness, and so on.
Indem dieser methodologische Individualismus gewährleistet, dass die Politik nicht auf die Fehlbarkeit oder Irrationalität von Individuen reagiert, sondern auf die Fehler der Spielregeln, schützt er uns vor diktatorischem Paternalismus.
By ensuring that policies respond to flaws in the rules of the game, not to individuals fallibility or irrationality, this methodological individualism saves us from dictatorial paternalism.

 

Verwandte Suchanfragen : Unverwüstlicher Individualismus - Possessive Individualismus