Übersetzung von "Ich habe gejagt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gejagt - Übersetzung : Gejagt - Übersetzung : Gejagt - Übersetzung : Ich habe gejagt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe früher mit einem Halbblut gejagt. | I used to hunt with a halfbreed afore my trouble. |
Ich habe gestern ständig den Atem angehalten, so als ob ich selbst gejagt würde. | I went through yesterday holding my breath as if I were being hunted. |
Ich selbst hab da noch Kaninchen gejagt. | I used to hunt rabbits there myself. |
Seither bin ich gejagt und zusammengeschlagen worden. | Since then, I've been chased by hoodlums, beaten up. |
Ich hab das Gespenst gejagt, aber ich kann marschieren. | From being chased by the ghost? |
Vorher, als ich dir hinterher gejagt bin Kang Hwi... | Earlier, when I was chasing after you, Kang Hwi... |
Die Terroristen werden gejagt. | Terrorists are hunted down. |
Tom hat nicht gejagt. | Tom didn't hunt. |
Sie wurde kommerziell gejagt. | Well, commercial hunting happened. |
Hast du Katzen gejagt? | Been chasing any cats? |
Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt, aber er ist nach Kuba gegangen. | But I kept writing bad poetry, and he didn't blow up the math building, but he went to Cuba. |
Nicht alle haben Jeeps gejagt. | And they didn't just all chase Jeeps around. |
Man wird wenigstens nicht gejagt. | At least not be hunted. |
Wir haben einen Leoparden gejagt. | You were hunting for a leopard? |
Die 5. hat keiner gejagt. | Nobody chased the 5th Kansas. |
Haben sie zu Pferd gejagt? | Did you hunt on horseback? |
Nur ein bisschen Krankenwagen gejagt. | Oh, just a little ambulance chasing. |
So spricht der HERR, euer Erlöser, der Heilige in Israel Um euretwillen habe ich gen Babel geschickt und habe alle Flüchtigen hinuntergetrieben und die klagenden Chaldäer in ihre Schiffe gejagt. | Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing. |
So spricht der HERR, euer Erlöser, der Heilige in Israel Um euretwillen habe ich gen Babel geschickt und habe alle Flüchtigen hinuntergetrieben und die klagenden Chaldäer in ihre Schiffe gejagt. | Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. |
Von Terroristen in die Luft gejagt? | Blown up by terrorists? |
Tom wird von der Polizei gejagt. | Tom is being hunted by the police. |
Der Seehund wurde von jeher gejagt. | The seal has always been hunted. |
Die ganze Zeit gejagt und verfolgt. | Hunted, chased every moment. |
Haben Sie schon mal welche gejagt? | Ever hunted them? No, I haven't. |
Aus jeder Stadt gejagt zu werden? | To be chased out of every town? |
Die Männer, die dich gejagt haben... | The men who were chasing you |
Ich bin der Engländer, der sie neun Monate durch diese Wüstenlöcher gejagt hat. | The officer that's whipped them in and out of these caves for the last nine months. |
wegen seiner Federn zu Tode gejagt war. | It was hunted to death for its feathers. |
Allerdings werden sie wegen ihres Fleisches gejagt. | However, it is hunted for its meat. |
Sie haben ihn wie ein Tier gejagt. | You hunted him like an animal. |
Angenommen, jemand weigert sich, gejagt zu werden. | Suppose he refuses to be hunted. |
Aus dem Hause hätt er dich gejagt. | He would have chased you out of the house! |
Willst du dein ganzes Leben gejagt werden? | For heaven's sake. Do you want to be a hunted man all your life? |
Es war einst lebendig, wurde gejagt, gestohlen, gedehnt. | It was alive once, hunted, stolen, stretched. |
Tom hat die Brücke in die Luft gejagt. | Tom blew up the bridge. |
In Schwarzafrika wurden Giraffen hauptsächlich von Fallenstellern gejagt. | With the fall of the Roman Empire, the housing of giraffes in Europe declined. |
Das hat mir Schauer über den Rücken gejagt. | This sent shivers up my spine. |
Welche Tiere gejagt werden dürfen, entscheidet der König. | The principle of protection extends not only to the species themselves, but includes their eggs, nests, and habitats as well. |
Ein südkoreanisches Zivilflugzeug wurde in die Luft gejagt. | It has blown up a South Korean civilian airliner. |
Die Nazis haben ihn durch ganz Europa gejagt. | Nazis have chased him through Europe. |
Wollen schließlich nicht in die Luft gejagt werden. | That's no more than right. They gotta be careful they don't get blown up. |
Ein Mann und eine Frau, beide gejagt, ebenbürtig. | A woman and a man, both being hunted down. Equals. |
Das Flugzeug wurde von Entführern in die Luft gejagt. | The plane was blown up by hijackers. |
Fast jeden. Die Jungs haben für uns Büffel gejagt. | They've been working for us, hunting buffalo, to feed our construction gang. |
Wir haben in freier Wildbahn gejagt, genau wie er. | We got those buffalo on free land, just the same as he did. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Habe - Habe Ich - Habe Ich - Ich Habe - Ich Habe - Ich Habe - Habe Ich - Habe Ich - Ich Habe - Ich Habe - Ich Habe