Übersetzung von "Hormonen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jugendliche mit rasenden Hormonen. | Youngsters with raging hormones. |
illegaler Handel mit Hormonen und Wachstumsförderern, | illicit trafficking in hormonal substances and other growth promoters, |
T1471 ENTSCHLDESSUNG zum Verbot von Hormonen ABl. | Session doc A2 0027 88 Debate |
Illegaler Handel mit Hormonen und anderen Wachstumsförderern | illicit trafficking in hormonal substances and other growth promoters |
Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich. | These hormones are similar to hormones that we have in our bodies. |
Jetzt haben wir erneut ein Problem mit Hormonen. | Now, once again, there is a problem with hormones. |
Betrifft Harmonisierung der Vorschriften über das Mästen mit Hormonen | Subject Harmonization of rules on hormonal fattening |
Es blockiert den Abbau von Inkretin Hormonen im Körper. | By increasing the levels of incretin hormones in the blood, sitagliptin stimulates the pancreas to produce more insulin when blood glucose levels are high. |
Er blockiert den Abbau von Inkretin Hormonen im Körper. | It works by blocking the breakdown of incretin hormones in the body. |
Denn der Erhalt einer Schwangerschaft ist von Hormonen abhängig. | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
Was für eine Art von Hormonen ist das also? | So what kind of hormones are these? |
(a) Der Einsatz von Hormonen und Hormonderivaten ist verboten | (a) the use of hormones and hormone derivates shall be prohibited |
Empfängnisverhütung Eine Verhütung basierend auf Hormonen wie orale Verhütungsmittel und | Contraception Birth control based on hormones such as oral contraceptives or birth control |
Bill Brandenberg sagt, die Tiere können 10 fetter werden mit Hormonen. | Bill Brandenberg says the cattle can grow 10 percent bigger with hormones. |
Weithin wird vermutet, dass Bonds mit Medikamenten und synthetischen Hormonen nachgeholfen hat. | Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones. |
Die beruht auf Stimulierung der Eierstöcke der Patientin durch Verabreichung von Hormonen. | As a result, extra oocytes mature in the ovaries, and are then collected and fertilized in an embryological lab. |
T1472 ENTSCHLIESSUNG zum Verbot der Verwendung von Hormonen bei der Fleischerzeugung ABl. | T1548 DECISION amending Rule 5(2) and (4) ofthe Rules of Procedure relating to requests for the waiver of immunity OJp. 0075 Session doc A2 0289 87Debate H 04 88 |
Ein solcher Gebrauch, nämlich die Verwendung von Hormonen als Wachstumsförderer, ist ungesetzlich. | Such use, that is the use of hormones as growth promoters, is illegal. |
Und damit nicht genug. Das Vieh bekommt große Mengen an Hormonen und Antibiotika. | Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics. |
Anfrage Nr. 44 von Frau Le Roux Verwendung von Hormonen in der Fleischproduktion | You know only too well that, if it does come to this, there will be only two ways to balance the 1984 budget |
Die sekundären Geschlechtsmerkmale bilden sich in der Pubertät durch die Einwirkung von Hormonen. | One set of 23 comes from the mother and one set comes from the father. |
Die Aufgabe von Hormonen ist es uns empfänglich zu machen für bestimmte Verhaltensweisen. | A hormone's job is to make us predisposed to certain behaviors. |
Das heisst, dass das Altern von Genen kontrolliert wird, und spezifisch von Hormonen. | It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones. |
Vor etwa zehn Jahren wurde die Ver wendung von Hormonen im Kälberfutter verboten. | Question No 18 by Mrs Scrivener (H 403 80) way and what it receives as a natural hormone added to its fodder? |
von. Herrn Nielsen im Namen des Landwirtschaftsausschusses über die Verwendung von Hormonen bei Haustieren, | The following reports have not been adopted in committee and have therefore been withdrawn from the agenda |
Es gab Fleisch von Kälbern auf dem Markt, die mit Hormonen behandelt worden waren. | We have had veal treated with hormones on sale. |
Der Wirkstoff von Circadin, Melatonin, gehört zu einer natürlicherweise vom Körper produzierten Gruppe von Hormonen. | The active substance of Circadin, melatonin, belongs to a natural group of hormones produced by the body. |
könnten sich die Symptome verschlimmern und es könnte ein Ungleichgewicht mit den körpereigenen Hormonen auftreten. | These effects usually wear off with continued treatment, however, if you have used larger doses for a long period of time, you should contact your doctor or pharmacist for advice. |
Martin bezahlen müßten, denn mit Hormonen gelang es manchen Züchtern, schneller größere und schwerere Tiere aufzuziehen. | Community law in the areas of health, safety and environmental legislation using Article 100. |
So möchte ich an dieser Stelle das er wähnte Beispiel mit den Hormonen im Kalbfleisch aufgreifen. | We have definite examples from our experience in Greece. |
Sie galten manchen schon bald zumindest als Hermaphroditen nach anderer Ansicht waren sie mit männlichen Hormonen gedopt. | Others thought that they might be hermaphrodites, or that they were being injected with male hormones in order to make them stronger. |
Sie galten manchen schon bald zumindest als Hermaphroditen nach anderer Ansicht waren sie mit männlichen Hormonen gedopt. | Another allegation was that they were being injected with male hormones in order to make them stronger. |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 2937 oder von Spermiziden | Of textile materials |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 2937 oder von Spermiziden | 2,2 Oxydiethanol (diethylene glycol, digol) |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 29.37 oder von Spermiziden | Light oils and preparations |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 29.37 oder von Spermiziden | McPherson struts and McPherson strut inserts or cartridges, and parts thereof |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 2937 oder von Spermiziden | Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 29.37 oder von Spermiziden | Aviation spirit, as defined in Additional Note 1(a) |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 29.37 oder von Spermiziden | Air springs |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 2937 oder von Spermiziden | BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI Unbound |
empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen, von anderen Erzeugnissen der Position 2937 oder von Spermiziden, | chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 2937 or on spermicides |
Kann die Kommission mitteilen, welche Vor schläge sie gegen den Mißbrauch von Hormonen in der Fleischproduktion unterbreiten wird? | Subject Parliament's proposals for corrections to the 1984 budget |
Vildagliptin, ein Dipeptidylpeptidase 4 (DPP 4) Hemmer, wirkt über eine Blockierung des Abbaus von Inkretin Hormonen im Körper. | Vildagliptin also reduces the amount of glucose made by the liver, by increasing insulin levels and decreasing the levels of the hormone glucagon. |
Die Mitgliedstaaten sorgen für die Untersuchung auf Rückstände von Hormonen, Antibiotika, Schädlingsbekämpfungsmitteln, Reinigungsmitteln usw. entsprechend den vorgeschriebenen Untersuchungsverfahren. | Member States shaU check for residues of hormones, antibiotics, pesticides, detergents, etc. according to prescribed testing procedures. |
Das bildete den Hintergrund dafür, dass die Kommission eine Risikobewertung zu den sechs verwendeten Hormonen in Auftrag gab. | This was the background to the Commission' s having an assessment made of those hormones which have been used. There are six of these. |