Übersetzung von "Hilfs " zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hilfs und Pflegezentren
(referred to in Article 137 of the Association Agreement)
andere Hilfs , Such und Vermittlungsleistungen.
other support, research and intermediary services.
Die Kommission hat ein Hilfs und Entwicklungsprogramm aufgestellt.
The Commission has an aid and development programme.
Wir sollten unsere Hilfs und Kooperationsprogramme also nicht aussetzen.
So we must keep our aid and cooperation programmes in place.
Sonstige Hilfs und Nebentätigkeiten für den Verkehr (Code 232)
Other Supporting and Auxiliary Transport Services (code 232)
Video Verbesserte Hilfs und Entwicklungsdiskussionen mit Hilfe von 'Islam Crashkurs'
Video Better Aid and Development Discussions Through Islam Crash Course Global Voices
Auf den Philippinen halfen tausende Freiwillige in Hilfs und Umpackzentren.
In the Philippines, thousands volunteered in relief and repacking centers.
Transport in Rohrfernleitungen Schifffahrt Luftfahrt Hilfs und Nebentätigkeiten für den Verkehr
repair of personal and household goods HOTELS AND RESTAURANTS TRANSPORTS , STORAGE AND COMMUNICATION Transport and storage Land transport
Eine derartige Initiative muss ein umfassendes regionales Hilfs und Entwicklungspaket beinhalten.
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Die durch Haiyan verursachte weitreichende Zerstörung, bewirkte weltweite Hilfs und Wiederaufbaubemühungen.
The widespread destruction caused by Haiyan inspired a global relief and rehabilitation effort.
2.24 Hilfs und Informationsdienste zur Selbstständigkeit von Frauen vermindern den Immigra tionsdruck.
2.24 Support and information services on self employment to women ease the pressures of immigration.
2.28 Hilfs und Informationsdienste zur Selbstständigkeit von Frauen vermindern den Immigra tionsdruck.
2.28 Support and information services on self employment to women ease the pressures of immigration.
3.28 Hilfs und Informationsdienste zur Selbstständigkeit von Frauen vermindern den Immigra tionsdruck.
3.28 Support and information services on self employment to women ease the pressures of immigration.
Das hat jedoch nicht zu Hilfs und Rettungsmaßnahmen in meinem Dorf geführt.
But that didn't generate any result in the relief and rescue efforts in my village.
Posten 8650 Zuschüsse zugunsten bestimmter ärztlicher Hilfs und Sicherheitsmaßnahmen auf hoher See
Item 8650
Versicherungs bezogene Hilfs dienstleistungen wie Beratung, Versicherungs mathematik, Risikobewertung und Schadens regulierung
FINANCIAL SERVICES SPECIFIC COMMITMENTS (second part)
Allein in meinem Land Österreich sind derzeit 540 000 Menschen hilfs und pflegebedürftig.
In my country Austria alone, 540 000 people are at present in need of help and care.
Soziale Hilfswerke Sathya Sai Baba hat indienweit zahlreiche Hilfs und Bildungswerke ins Leben gerufen.
Sathya Sai Organisation The Sathya Sai Organisation (or Sri Sathya Sai Seva Organization) was founded in the 1960s by Sathya Sai Baba.
KOPENHAGEN Entscheidungsträger können sich viele Ausreden ausdenken, um nicht in weltweite Hilfs und Entwicklungsprojekte zu investieren.
COPENHAGEN Policymakers can concoct many excuses not to invest in global aid and development projects.
Nebenabtrieb eine vom Motor angetriebene Einrichtung zum Antrieb von auf dem Fahrzeug montierten Hilfs und Zusatzgeräten
power take off unit means an engine driven output device for the purposes of powering auxiliary, vehicle mounted, equipment
Daher ist jedes Stahlwerk zusammen mit allen Hilfs und Nebenanlagen, die seine Nutzung beeinflussen, zu betrachten.
Therefore each melting shop must be considered with all the auxiliary equipment which affects its utilisation.
'Herstellungskosten' die Anschaffungskosten der Rohstoffe, Hilfs und Betriebsstoffe und die sonstigen dem einzelnen Erzeugnis unmittelbar zurechenbaren Kosten.
'Production cost' means the purchase price of raw materials, consumables and other costs directly attributable to the item in question.
Das Kosovo kann von der EU bei Austausch , Hilfs und Ausbildungsmaßnahmen zum Schutz vor Geldfälschung unterstützt werden.
Kosovo may benefit from EU support for exchange, assistance and training in the protection against currency counterfeiting.
5.2 Die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie sind unverzichtbare Voraussetzungen für die Hilfs und Kooperationspolitik der EU.
5.2 Respect for human rights and democracy are prerequisites of EU assistance and cooperation policy.
2.4.10.4 Daher muss bei allen Interventionen, Hilfs und Unterstützungsangeboten die Situation von Migrantinnen und ihrer Kinder besonders beachtet werden.
2.4.10.4 Any intervention, assistance and support measures must therefore take account of the situation of migrant women and their children.
Bei weitem nicht alle Mitgliedstaaten anerkennen die Notwendigkeit, Schutzhäfen zu bestimmen und darin Rettungs , Hilfs und Säuberungseinrichtungen zu schaffen.
By no means all Member States appreciate the need to designate ports of refuge and create rescue, assistance and cleaning facilities in them.
unter Begrüßung der im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen um die Ausarbeitung strengerer Flugsicherheitsnormen für humanitäre Hilfs und Friedenssicherungsmissionen,
Welcoming the efforts of the United Nations system to develop higher aviation safety and security standards in humanitarian and peacekeeping missions,
Sind speziell für diese Menschen, die in Elend und Verzweiflung leben, von der Europäischen Union spezielle Hilfs und Förderprogramme vorgesehen?
Are there any special support and aid programmes planned by the European Union specifically for these people who are living in such misery and desperation?
Die gewaltigen Trümpfe, die uns eine mutigere und ehrgeizigere Hilfs und Exportpolitik in die Hand geben würden, sind nicht zu übersehen.
The difficulties increased in proportion to the number of new members, but especially as a result of the United Kingdom's attitudes.
gegebenenfalls eine Erklärung, dass die zu überstellende Person hilfs oder betreuungsbedürftig ist, sofern die betreffende Person dieser Erklärung ausdrücklich zugestimmt hat
a statement indicating that the person to be transferred may need help or care, provided the person concerned has explicitly consented to the statement
gegebenenfalls eine Erklärung, dass die zu überstellende Person hilfs oder betreuungsbedürftig ist, sofern die betreffende Person dieser Erklärung ausdrücklich zugestimmt hat
any other protection, security measure or information concerning the health of the person, which may be necessary in the individual transfer case.
gegebenenfalls die Erklärung, dass die zu überstellende Person hilfs oder betreuungsbedürftig ist, sofern die betreffende Person dieser Erklärung ausdrücklich zugestimmt hat
a statement indicating that the person to be transferred may need help or care, provided the person concerned has explicitly consented to the statement
2.4.10.4 Bei allen Interventionen, Hilfs und Unterstützungsangeboten muss die Situation von Migrantinnen und ihrer Kinder besonders beachtet und ggf. spezifisch geregelt werden.
2.4.10.4 Any intervention, assistance and support measures must take account of the situation of migrant women and their children and, if appropriate, make specific arrangements for them.
gegebenenfalls eine Erklärung, dass die zu überstellende Person möglicherweise hilfs oder betreuungsbedürftig ist, sofern die betreffende Person dieser Erklärung ausdrücklich zugestimmt hat
in the case of own nationals, indication of the means by which proof or prima facie evidence of nationality will be provided in accordance with Annexes 1 and 2 respectively
Im Englischen werden Hilfs und Modalverben unter dem Begriff auxiliary verbs zusammengefasst, wobei die modals jedoch eine Sondergruppe mit besonderen syntaktischen Eigenschaften bilden.
The verbs have and do can function as auxiliary verbs or as light verbs (or as full verbs).
mit Dank Kenntnis nehmend von der Unterstützung, die verschiedene Länder sowie zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen bei den Hilfs , Demobilisierungs und Wiederaufbaumaßnahmen gewährt haben,
Noting with gratitude the support provided to relief, demobilization and rehabilitation operations by various countries and by intergovernmental and non governmental organizations,
5.4 Trotz aller bereits bestehender institutioneller Hilfs und Förderprogramme liegt ein ganz entscheidender Faktor für den Erfolg der Maßnahmen auf der persönlichen Beziehungsebene.
5.4 Regardless of all existing institutional help and support programmes, a very important factor determining whether or not measures succeed is personal ties.
a) bei seinen Projekten und Programmen Hilfs und Unterstützungsmaßnahmen für Opfer und Zeugen berücksichtigen, insbesondere soweit diese Frauen, Kinder oder Opfer von Menschenhandel sind
(a) In its projects and programmes, take into account measures for the assistance and support of victims and witnesses, including those who are women, children or victims of trafficking in persons
Unter die Sonstigen Hilfs und Nebentätigkeiten für den Verkehr fallen alle übrigen Transportleistungen, die keiner der vorstehend beschriebenen Positionen von Transportleistungen zugeordnet werden können.
Other supporting and auxiliary transport services covers all other transportation services that cannot be allocated to any of the components of transportation services described above.
Hier ist der Verbrauch an allen flüssigen Brennstoffen in den Werken der Eisen und Stahlindustrie sowie deren Hilfs und Nebenbetrieben, jedoch ohne Hüttenkokereien anzugeben.
Includes the consumption of all liquid fuels in the iron and steelworks and their auxiliary plant, in electricity generating stations, but with the exception of coke ovens.
Allgemeines in bestimmten Hilfs und Nebenanlagen können technische Engpässe vorhanden sein, aufgrund derer zum Beispiel nur zwei von drei Öfen gleichzeitig genutzt werden können.
General technical bottlenecks may exist in certain auxiliary plant which may limit, for example, the simultaneous utilization to only two furnaces out of three.
8.3.5 Mit der Auswahl der konkreten Hilfs und Fördermaßnahmen müssen neben der Förderung der Entwicklung der wirtschaftlich schwächeren Regionen jeden Landes folgende Ziele ver folgt werden
In addition to supporting the development of the poorest regions in each country, the choice of specific development measures and assistance must also aim to
HR Ungebunden, außer für Dienstleistungen von Gütertransportagenturen und Unterstützungsdienstleistungen für den Straßenverkehr und für Ausstellung von Transportdokumenten unter sonstige Hilfs und Nebentätigkeiten für den Verkehr.
HR Unbound, except for freight transport agency services.
Das Sozialprodukt umfasst alle volkswirtschaftlichen Endprodukte abzüglich der Roh Hilfs und Betriebsstoffe vom gesamten Produktionsergebnis, also dem Reinertrag der Produktion (Wertschöpfung aller Produktionsfaktoren in der Betrachtungsperiode).
In national accounts used in macroeconomics, it refers to the contribution of the factors of production, i.e., capital (e.g., land and capital goods) and labor, to raising the value of a product and corresponds to the incomes received by the owners of these factors.
5.5 Trotz aller bestehenden und noch zu entwickelnden institutionellen Hilfs und Förderprogramme liegt ein ganz entscheidender Faktor für den Erfolg der Maßnahmen auf der persönlichen Beziehungsebene.
5.5 Regardless of all existing and future institutional help and support programmes, a very important factor determining whether or not measures succeed is personal ties.