Übersetzung von "Hilfe zur" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe zur - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hilfe zur Selbsthilfe | Helping others to help themselves |
Hilfe zur Konfliktvermeidung | Aid as conflict prevention |
Tom kam zur Hilfe. | Tom came to help. |
G.M.O. eilt zur Hilfe ! | G.M.O. to the rescue! |
Drittens zur technischen Hilfe. | Thirdly, technical assistance. |
Anzeige der Hilfe zu einem Befehl oder Übersicht zur Hilfe | Display help on command or overview |
Zur vorherigen Hilfe Seite springen | Go to previous help page |
Zur nächsten Hilfe Seite springen | Go to next help page |
zur humanitären Hilfe für Goma. | on humanitarian aid for Goma. |
Zweitens zur Qualität der Hilfe. | Secondly, the quality of aid. |
Gemeinsame Erklärung zur technischen Hilfe | Turkey and the Union agree to intensify their cooperation to meet the common challenge of managing migration flows and to tackle irregular migration in particular. |
Wenn unsere Hilfe gewünscht wird, dann steht diese Hilfe zur Verfügung. | If our help is required, then it is available. |
Lesen Sie die Hilfe zur Barrierefreiheit | Read the Universal Access Help |
Den Armen Hilfe zur Selbsthilfe geben | Help the Poor Help Themselves |
Zum Glück war Hilfe zur Hand. | Fortunately, help was at hand. |
Wir müssen Hilfe zur Selbsthilfe geben. | We must help them to help themselves. |
Wir müssen Hilfe zur Selbsthilfe leisten. | We must help others to help themselves. |
T1316 ENTSCHLDESSUNG zur Hilfe für die Bevölkerung des Libanon und insbesondere zur humanitären Hilfe für Flüchtlingslager im Libanon ABl. | T1397 DECISION granting a discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget of the European Communities for the 1985 financial year concerning Sections I Parliament, Π Council, DJ Commission, IV Court of Justice, V Court of Auditors OJp. 0026 Session doc A2 0259 87 01 Debate 18 01 88 |
Großbritannien kam Belgien und Frankreich zur Hilfe. | Great Britain came to the defense of Belgium and France. |
Jemand kam mir zur Hilfe und sagte | So one of them came to the rescue and said, |
Hooper lieh brauchen, als Hilfe zur Selbsthilfe. | We have to ask ourselves what in fact we can do. |
Vielen Dank, rechte Hilfe zur rechten Zeit. | Thank you for your timely assistance. |
Einzelbestimmungen zur Schlachtkörperbeprobung mit Hilfe von Abstrichen | Details on carcase sampling by surface swabs sampling |
Es ist einfach so, jemand ruft um Hilfe, und die Leute stehen zur Hilfe bereit. | You know, it's just like the hail goes out and people are ready to help. |
Die USA haben eine besondere Verpflichtung zur Hilfe. | The US has a special obligation to help. |
Online Hilfe zur Unterst xFCtzung in jeder Situation. | Online help to support you in every situation. |
Übergeordnetes Prinzip ist dabei die Hilfe zur Selbsthilfe. | Secondly those people involved have to monitor the behaviors. |
Fehler Kein Pfad zur Dokumentation Hilfe wird abgebrochen. | Error No path to documentation aborting help. |
Leiter der Genossenschaft ESPERANTO zur Hilfe für Behinderte. | Director of the 'ESPERANTO' cooperative, which assists disabled people. |
Paisley liehst umfangreiche finanzielle Hilfe zur Verfügung stellt. | Debates of the European Parliament |
, dem Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe finden müssen. | Then came Mrs Cassanmagnago Cerretti's very impor tant resolution. |
Umfang und Form der Hilfe müssen im angemessenen Verhältnis zur Bedeutung des Zwecks der Hilfe stehen. | the amount and nature of the aid must be commensurate with the importance of the objective of the aid. |
Hilfe, Hilfe, Hilfe! | Help, help, help! |
Hilfe, Hilfe, Hilfe! | Help. help. help! |
Hilfe, Hilfe, Hilfe! | Get out! Through the window! |
Hilfe Hilfe! Hilfe! | No! |
Umfang und Form der Hilfe müssen im angemessenen Verhältnis zur Bedeutung des Zwecks der Hilfe ste hen. | export aid concerning trade within the EC the Com mission has announced that such aid will under no circumstances be authorized (Seventh Report on Competition Policy, paragraphs 242 244). |
Wir gehen von einer Hilfe zur Schaffung eines Instrumentariums über zu einer Hilfe der Unterstützung der Politiken. | Through all this, we I refuse to make judgments which are too categorical, too clear cut. |
Der Grundgedanke dieser Überlegung ist die Hilfe zur Selbsthilfe. | In this sense it seems to us that the resolution goes beyond the proposals of the Commission. |
Nicht selten kamen ihnen dabei ausdrückliche Richtlinien zur Hilfe. | Not infrequently this has been helped by explicit policies. |
Auch Kolumbiens Büro der Bürgerbeauftragten schickte Hilfe zur Grenze | Colombia's Ombudsman Office also sent aid to the border |
CUPS Dialog zur Druckerverwaltung Übersicht mit Hilfe des kcontrol | CUPS Printing Manager dialog overview via kcontrol |
Für Informationen zur Genauigkeit lesen Sie bitte die Hilfe. | For information about the accuracy see the Help. |
Wir konnten den Hauptsicherheitsingenieur von Boeing zur Hilfe überreden. | We got the lead safety engineer for Boeing to help us. |
Mit Hilfe gezielter Investitionen soll ein Beitrag zur nachhaltigen | It will also help equip the country with the expertise it will need and that the EU will demand of it when it becomes a Member State. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Hilfe - Fähigkeit Zur Hilfe - Hilfe Zur Vorbereitung - Hilfe Zur Verwendung - Disposition Zur Hilfe - Verpflichtung Zur Hilfe - Hilfe Zur Sensibilisierung - Hilfe Zur Integration - Hilfe Zur Verfügung - Hilfe Hilfe - Hilfe Hilfe - Hilfe Hilfe