Übersetzung von "Hilfe so aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hilfe - Übersetzung :
Aid

Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe so aus - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Help Assistance Helping Thanks Needed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sieht so etwa deine Hilfe aus?
Well, is that what you were trying to do for me?
So helft doch! hilfe!
There, the Gypsy dancer, he's running away with her.
Hilfe klingt so hysterisch.
We're going to cry for help. That will give an impression of hysteria.
Wenn Sie sich verletzt haben, mein Herr, oder Hilfe brauchen, so kann ich entweder aus Hay oder von Thornfield Hall Hilfe herbeiholen.
If you are hurt, and want help, sir, I can fetch some one either from Thornfield Hall or from Hay.
Chris Akor diskutiert Hilfe in Afrika und Hilfe aus dem Westen
Chris Akor discusses aid in Africa and Western Aid
Hilfe! So hilf mir doch jemand!
Help me! Somebody help me!
(1) Technische Hilfe besteht aus technische Hilfe, Qualitätsprodukte Überwachung und Soft Aid.
(1) Technical support consists of technical aid, quality products control and soft aid
Die erwünschte Hilfe blieb letztlich aus.
He was, indeed, one of the most learned monarchs of the time.
Und es ist doch so, dass wir um Hilfe bitten könnten um Hilfe bitten ist nicht so schwierig.
And the thing is, we could ask for help asking for help's not that hard.
Dieses Mal wird die Hilfe aus dem Ausland allerdings nicht so schnell bereitstehen wie sagen wir 2008.
This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008.
So konnte ich leichter um Hilfe bitten.
This was an easier way to ask for help.
So müssen wir Allah zu Hilfe eilen.
We must beg Allah for help.
Du siehst so aus, als hättest du eine Menge Ärger damit, diese Website zu erstellen. Möchtest du Hilfe?
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
Es ist so, als kommt die Hilfe von allen Seiten, aus unterschiedlichen Richtungen, wie eine Welle, die kommt.
It's like all... wherever your energy comes joins your energy and help you.
Man kann relativ sicher davon ausgehen, dass sie weiterhin Hilfe aus so genannten unkontrollierten Gebieten der Nachbarstaaten erhalten.
There are strong grounds for believing that they may still be receiving support from the ''uncontrolled'' areas of neighbouring territories.
Lehnen sie aus diesem sehr gelehrig Hilfe
Reject them out of this very docile Help
Es ist einfach so, jemand ruft um Hilfe, und die Leute stehen zur Hilfe bereit.
You know, it's just like the hail goes out and people are ready to help.
Diesmal weigert sich die Europäische Zentralbank zu Hilfe zu kommen und so geht den griechischen Banken das Geld aus.
This time, the European Central Bank refuses to come to the rescue and Greek banks are starved of cash.
Wir brauchen Toms Hilfe, so viel ist klar.
We definitely need Tom's help.
Tom braucht Hilfe fast so dringend wie wir.
Tom needs help nearly as badly as we do.
In Wirklichkeit ist jeder so beladen mit Hilfe,
In fact everybody is so burdened with help
Aber so viele erhielten über die Jahre Hilfe.
But so many over the years were helped.
So ist klar, daß diese Region Hilfe braucht.
So that region certainly needs some help.
Ihm geht's so mies, er will keine Hilfe.
He's so low, he doesn't want help.
Damals brauchten Sie meine Hilfe nicht so nötig.
Before, you didn't need my help as much as you do now.
Woher kannst du so gut verbinden? ERSTE HILFE
Where did you ever learn to do a Velpeau bandage?
Maria schlug meine Hilfe aus und tat s allein.
Mary refused my help and did that on her own.
Unser Mitgefühl und Nahrungsmittel hilfe reichen nicht aus.
His army car eer began officially in the Soviet Army, and most of the present members of the military Security Council are former Russian citizens.
Die Hilfe macht 25 des dortigen BIP aus.
That aid is 25 of their GDP.
Diese Hilfe ist notwendig, reicht aber nicht aus.
This is necessary but unsatisfactory.
Mir scheint, Sie kommen prima ohne Hilfe aus.
Seems to me you're doing excellently without any assistance.
Jahrzehnte internationaler Hilfe, insbesondere EU Hilfe, wurden zunichte gemacht, so als habe es sie nicht gegeben.
Decades of international aid, especially EU aid, have been undone and destroyed.
Und diese Vorbeugung braucht so viel Hilfe wie möglich.
And those investigations need all the help they can get.
Wenn du Hilfe benötigst, so kann ich welche bieten.
If you need help, I can help you.
Da es sich so verhält, braucht es dringender Hilfe.
That being so, its need for assistance is greater.
Deswegen bitten wir Sie so inständig um Ihre Hilfe.
That is why we are asking you so urgently to provide help.
Wenn jetzt jemand Hilfe brauchte, so war ich es.
If ever a man needed help, I did.
k) die Erbringung humanitärer Hilfe zu erleichtern, so auch durch Hilfe bei der Herstellung der notwendigen Sicherheitsbedingungen
(k) to facilitate the provision of humanitarian assistance, including by helping to establish the necessary security conditions
Von einer Hilfe aus Osteuropa habe ich nichts gesehen.
I saw nothing from Eastern Europe.
Aus dem Usenet mit Hilfe von NZB Dateien herunterladen
Download from the Usenet with the help of NZB files
Richte Tom aus, dass ich seiner Hilfe nicht bedarf!
Tell Tom I won't need his help.
Richte Tom aus, dass ich seiner Hilfe nicht bedarf!
Tell Tom I won't be needing his help.
Vom Menü aus Hilfe Handbuch zu Name der Anwendung.
From the menu bar Help Application name
Zahler aus dem Memofeld mit Hilfe regulärer Ausdrücke extrahieren
Extract payee from memo field using regular expressions
Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten.
We had all sorts of help from all walks of life.

 

Verwandte Suchanfragen : Hilfe Aus - Hilfe Hilfe - Hilfe Hilfe - Hilfe Hilfe - Setzen So Aus - So Aus, Dass - Sieht So Aus - Sieht So Aus