Übersetzung von "Hilfe so aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe - Übersetzung : Hilfe so aus - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sieht so etwa deine Hilfe aus? | Well, is that what you were trying to do for me? |
So helft doch! hilfe! | There, the Gypsy dancer, he's running away with her. |
Hilfe klingt so hysterisch. | We're going to cry for help. That will give an impression of hysteria. |
Wenn Sie sich verletzt haben, mein Herr, oder Hilfe brauchen, so kann ich entweder aus Hay oder von Thornfield Hall Hilfe herbeiholen. | If you are hurt, and want help, sir, I can fetch some one either from Thornfield Hall or from Hay. |
Chris Akor diskutiert Hilfe in Afrika und Hilfe aus dem Westen | Chris Akor discusses aid in Africa and Western Aid |
Hilfe! So hilf mir doch jemand! | Help me! Somebody help me! |
(1) Technische Hilfe besteht aus technische Hilfe, Qualitätsprodukte Überwachung und Soft Aid. | (1) Technical support consists of technical aid, quality products control and soft aid |
Die erwünschte Hilfe blieb letztlich aus. | He was, indeed, one of the most learned monarchs of the time. |
Und es ist doch so, dass wir um Hilfe bitten könnten um Hilfe bitten ist nicht so schwierig. | And the thing is, we could ask for help asking for help's not that hard. |
Dieses Mal wird die Hilfe aus dem Ausland allerdings nicht so schnell bereitstehen wie sagen wir 2008. | This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008. |
So konnte ich leichter um Hilfe bitten. | This was an easier way to ask for help. |
So müssen wir Allah zu Hilfe eilen. | We must beg Allah for help. |
Du siehst so aus, als hättest du eine Menge Ärger damit, diese Website zu erstellen. Möchtest du Hilfe? | You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? |
Es ist so, als kommt die Hilfe von allen Seiten, aus unterschiedlichen Richtungen, wie eine Welle, die kommt. | It's like all... wherever your energy comes joins your energy and help you. |
Man kann relativ sicher davon ausgehen, dass sie weiterhin Hilfe aus so genannten unkontrollierten Gebieten der Nachbarstaaten erhalten. | There are strong grounds for believing that they may still be receiving support from the ''uncontrolled'' areas of neighbouring territories. |
Lehnen sie aus diesem sehr gelehrig Hilfe | Reject them out of this very docile Help |
Es ist einfach so, jemand ruft um Hilfe, und die Leute stehen zur Hilfe bereit. | You know, it's just like the hail goes out and people are ready to help. |
Diesmal weigert sich die Europäische Zentralbank zu Hilfe zu kommen und so geht den griechischen Banken das Geld aus. | This time, the European Central Bank refuses to come to the rescue and Greek banks are starved of cash. |
Wir brauchen Toms Hilfe, so viel ist klar. | We definitely need Tom's help. |
Tom braucht Hilfe fast so dringend wie wir. | Tom needs help nearly as badly as we do. |
In Wirklichkeit ist jeder so beladen mit Hilfe, | In fact everybody is so burdened with help |
Aber so viele erhielten über die Jahre Hilfe. | But so many over the years were helped. |
So ist klar, daß diese Region Hilfe braucht. | So that region certainly needs some help. |
Ihm geht's so mies, er will keine Hilfe. | He's so low, he doesn't want help. |
Damals brauchten Sie meine Hilfe nicht so nötig. | Before, you didn't need my help as much as you do now. |
Woher kannst du so gut verbinden? ERSTE HILFE | Where did you ever learn to do a Velpeau bandage? |
Maria schlug meine Hilfe aus und tat s allein. | Mary refused my help and did that on her own. |
Unser Mitgefühl und Nahrungsmittel hilfe reichen nicht aus. | His army car eer began officially in the Soviet Army, and most of the present members of the military Security Council are former Russian citizens. |
Die Hilfe macht 25 des dortigen BIP aus. | That aid is 25 of their GDP. |
Diese Hilfe ist notwendig, reicht aber nicht aus. | This is necessary but unsatisfactory. |
Mir scheint, Sie kommen prima ohne Hilfe aus. | Seems to me you're doing excellently without any assistance. |
Jahrzehnte internationaler Hilfe, insbesondere EU Hilfe, wurden zunichte gemacht, so als habe es sie nicht gegeben. | Decades of international aid, especially EU aid, have been undone and destroyed. |
Und diese Vorbeugung braucht so viel Hilfe wie möglich. | And those investigations need all the help they can get. |
Wenn du Hilfe benötigst, so kann ich welche bieten. | If you need help, I can help you. |
Da es sich so verhält, braucht es dringender Hilfe. | That being so, its need for assistance is greater. |
Deswegen bitten wir Sie so inständig um Ihre Hilfe. | That is why we are asking you so urgently to provide help. |
Wenn jetzt jemand Hilfe brauchte, so war ich es. | If ever a man needed help, I did. |
k) die Erbringung humanitärer Hilfe zu erleichtern, so auch durch Hilfe bei der Herstellung der notwendigen Sicherheitsbedingungen | (k) to facilitate the provision of humanitarian assistance, including by helping to establish the necessary security conditions |
Von einer Hilfe aus Osteuropa habe ich nichts gesehen. | I saw nothing from Eastern Europe. |
Aus dem Usenet mit Hilfe von NZB Dateien herunterladen | Download from the Usenet with the help of NZB files |
Richte Tom aus, dass ich seiner Hilfe nicht bedarf! | Tell Tom I won't need his help. |
Richte Tom aus, dass ich seiner Hilfe nicht bedarf! | Tell Tom I won't be needing his help. |
Vom Menü aus Hilfe Handbuch zu Name der Anwendung. | From the menu bar Help Application name |
Zahler aus dem Memofeld mit Hilfe regulärer Ausdrücke extrahieren | Extract payee from memo field using regular expressions |
Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten. | We had all sorts of help from all walks of life. |
Verwandte Suchanfragen : Hilfe Aus - Hilfe Hilfe - Hilfe Hilfe - Hilfe Hilfe - Setzen So Aus - So Aus, Dass - Sieht So Aus - Sieht So Aus