Übersetzung von "Hilf uns heraus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Heraus - Übersetzung : Heraus - Übersetzung : Hilf uns heraus - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hilf uns! | Help us. |
Hilf uns! | Help us! |
Bitte hilf uns! | Please help us. |
Hilf uns mal. | Give us a hand. |
George, hilf uns. | George, help us. |
Bitte hilf uns. | Please help. |
Bitte hilf uns! | Please help us! |
Bitte, hilf uns. | Please help us. |
Hilf uns Gott. | God help us. |
Nein. Hilf uns. | Give us a hand. |
Komm und hilf uns. | Come and help us. |
Hilf uns alten Männern! | Help the old men! |
Hilf uns, Allah! Vorwärts! | Help us, Allah!, Go! |
Komm, Faker, hilf uns. | Come on, Faker, give us a hand. |
Hilf uns bitte mal. | Give us a hand, will you? |
Herrgott hilf uns die Soldaten! | For goodness sake, save yourself! Soldiers! |
Komm runter und hilf uns. | Come on down here and give us a hand. |
Sei still und hilf uns! | Keep quiet and help! |
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns! | Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation. |
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns! | Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. |
Komm rein und hilf uns packen. | Come on in and help us pack. |
He, François. Komm hilf uns hier. | Come give us a hand. |
Hilf uns und du bleibst am Leben. | Help us, you live. |
Hilf uns, oder Victor wird hier sterben. | If you don't help us, Victor will die in Casablanca. |
Hilf ... Hilf ! | Help... help! |
So hilf uns gegen das Volk der Ungläubigen! | And help us against the people of the unbelievers. |
So hilf uns gegen das Volk der Ungläubigen! | You are our Maula (Patron, Suppor ter and Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving people. |
So hilf uns gegen das Volk der Ungläubigen! | Help us against the unbelievers. |
So hilf uns gegen das Volk der Ungläubigen! | Thou art our Protector Help us against those who stand against faith. |
Es geht wieder los. Komm und hilf uns. | Come on down, give us a hand. |
Hilf uns, das Zeug zum Camp zu bringen. | Help us get this stuff up to your camp. |
Lass uns heraus! | Let us out. |
Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen! | Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake. |
Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen! | Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake. |
Hilf mir, hilf mir... | Help me, get me out of here. |
Hilf uns, Meister! Der Mast bricht! Das Boot sinkt. | Save us, Master! |
Hilf uns einfach heute... ... unddufindesteinenOrt, wo's keine Probleme gibt. | You just help us out today and find a place where you won't get into any trouble. |
Heute Morgen habe ich öffentlich erklärt Hilf, Kommission, hilf Kommission, hilf dem deutschen Verbraucher! Hilf den Produzenten, hilf den Importeuren! | This morning, I publicly urged the Commission, to help the German consumer, the manufacturers and the importers. |
Lassen Sie uns heraus! | Let us out. |
Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen! | Save, Yahweh! Let the King answer us when we call! |
Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen! | Save, LORD let the king hear us when we call. |
Äpfel ausgraben? so! sagte das Kaninchen ärgerlich. Hier! komm und hilf mir heraus! (Noch mehr Geklirr von Glasscherben.) | Come and help me out of this!' (Sounds of more broken glass.) |
Hilf uns, weiterhin zu verbessern, was es heißt, ... Mensch zu sein. | Join us in continuing to improve what it means to be... human. |
Bei uns heißt es Hilf dir selbst, so hilft dir Gott! | He helps those who help themselves! |
Hilf! | Help! |
Verwandte Suchanfragen : Hilf Uns - Hilf Uns Zu Verbessern - Hilf Ihnen - Hilf Ihm - Hilf Mir - Hilf Menschen - Hilf Ihm - Hilf Ihr - Hilf Mir - Hilf Anderen Leuten - Hilf Mir Immer - Gott Hilf Mir