Übersetzung von "Helio zia" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Helio - Übersetzung : Helio zia - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Helio Tropes

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Helio... ...trop.
Helio... ...tropes.
Helio Chissini de Castro
Helio Chissini de Castro
Copyright 2003 2005 Christian Esken Helio Chissini de Castro
Copyright 2003 2005 Christian Esken Helio Chissini de Castro
Die Flagge enthält das rote Zia Symbol auf gelbem Grund.
Most of the incentives are based on job creation.
Sowohl Scheich Hasina, als auch Khaleda Zia, leugnen alle Anklagepunkte gegen sich.
Both Sheikh Hasina and Khaleda Zia deny all charges against them.
Scheich Hasinas langjähriger politischer Rivale, Khaleda Zia, wurde Anfang diesen Monats gegen Kaution freigelassen.
Sheikh Hasina's long time political rival, Khaleda Zia, was released on bail earlier this month.
Im Jahre 2001 jedoch begann sich dies zu ändern Premierministerin Begum Khaleda Zia, Witwe des einem Attentat zum Opfer gefallenen starken Mannes des Militärs, General Zia, ersetzte damals den Säkularismus in der Verfassung durch die Souveränität Allahs .
That began to change in 2001, when Prime Minister Begum Khaleda Zia, the widow of the assassinated military strongman General Zia, replaced secularism in the Constitution with the Sovereignty of Allah.
Khaleda Zia verbindet eine erbitterte Rivalität mit Hasina Wajed, mit der sie sich im Amt abwechselte.
On a related issue, it dropped the ban against the return of Hasina, who had been out of the country.
Bhutto machte Anhänger des früheren Militärmachthabers und Präsidenten Mohammed Zia ul Haq für den Anschlag verantwortlich.
In her own worlds, Benazir Bhutto announced There was no basis for (strikes)... in view of the ongoing political process... .
Im selben Jahr kehrte Jeremiah Green wieder zu Modest Mouse zurück, sein Ersatz Benjamin Weikel widmet sich wieder seiner Band The Helio Sequence .
Later that year, Green returned to the band and Weikel returned to drumming exclusively for The Helio Sequence.
Der erste Vizepräsident nach dem Sturz der Taliban, Ahmad Zia Massoud, ist der jüngere Bruder von Ahmad Schah Massoud.
One of his six brothers, Ahmad Zia Massoud, was the Vice President of Afghanistan from 2004 until 2009 under the first democratically elected government of Afghanistan.
So berief Ghani zum Beispiel Ahmad Zia Massoud, einen Tadschiken und Bruder des legendären Kommandanten der Nordallianz Ahmad Shah Massoud in sein Wahlkampfteam.
Ghani, for instance, included Ahmad Zia Massoud, a Tajik and the brother of the legendary Northern Alliance commander Ahmad Shah Massoud in his presidential team.
Zudem wurden Mitarbeiter von Zia ul Haq Amarkahil, Sekretariatsleiter der IEC, dabei ertappt wie sie versuchten mit unbenutzten Stimmzetteln die Zentrale der IEC zu verlassen.
Moreover, IEC Secretariat Chief Zia ul Haq Amarkahil's staff were caught with unused ballots trying to leave the IEC headquarters.
Diese Strategie hat das Militär schon 1988 nach dem mysteriösen Flugzeugabsturz angewandt, bei dem der ehemalige Präsident (und General) Mohammed Zia ul Haq ums Leben kam.
That is the strategy the military adopted in 1988, following the mysterious plane crash that killed former President (and General) Mohammed Zia ul Haq.
Mit seinem Staatsstreich von 1977 wies General Zia ul Haq der Armee eine neue, messianische Aufgabe zu, nämlich Pakistan in einen islamischen, von der Sharia (dem islamischen Recht) beherrschten Staat umzuwandeln.
With his coup in 1977, General Zia ul Haq injected a messianic zeal to redefine Pakistan as an Islamic state governed by Sharia (Islamic Law).
In einer dramatischen Wende versprach Musharrafs Minister für religiöse Angelegenheiten, der Sohn des ehemaligen Diktators General Zia ul Haq, die beschädigten Moscheen wieder aufzubauen, und legte auf einer der Baustellen sogar symbolisch den ersten Stein.
In a dramatic reversal, Musharraf s minister of religious affairs, the son of former dictator General Zia ul Haq, promised to rebuild damaged mosques and even symbolically laid the first stone at one construction site.
Der Vorsitzende des IEC, Zia ul Haq Amarkhail, musste zurücktreten, nachdem das Wahlkampfteam um Abduallah behauptet hatte, im Besitz von Aufnahmen zu sein, auf denen er anordne, die Wahlurnen mit Stimmen für Ghani zu füllen.
IEC head Zia ul Haq Amarkhail was forced to step down after Abdullah's team claimed to have recordings of him ordering ballot box stuffing in Ghani's favour.
Viele Angehörige der ethnischen Gruppe der Tadschiken kritisierten Ahmad Zia Massoud dafür, dass er sich Ghani statt dessen Gegenkandidaten Abdullah Abdullah anschloss, einem Halbpaschtunen und Halbtadschiken und enger Freund des 2001 ermordeten Ahmad Shah Massoud.
Many ethnic Tajiks criticised Ahmad Zia Massoud for siding with Ghani rather than his presidential rival Abdullah Abdullah, a half Pashtun half Tajik who was one of the Ahmad Shah Massoud's closest friends before the latter's assassination in 2001.
Verabschiedet wurde das Gesetz in seiner aktuellen Fassung vor über dreißig Jahren durch die Militärdiktatur General Mohammed Zia ul Haqs. Das Gesetz sieht für alle, die der Beleidigung des Islams für schuldig befunden wurden, obligatorisch die Todesstrafe vor.
Adopted in its present form by General Mohammad Zia ul Haq s military dictatorship more than three decades ago, the blasphemy law imposes a mandatory death penalty on anyone convicted of insulting Islam.
Als Erbin Zulfikar Ali Bhuttos, dem legendären demokratischen Führer, der 1979 von General Muhammad Zia ul Haqs Regierung gehängt wurde, trat Benazir in jungen Jahren als Symbol des Widerstands hervor schmachtete in den 80er Jahren jedoch in Gefängnissen und im Exil.
As heir to Zulfikar Ali Bhutto, the legendary democratic leader who was hanged by General Muhammad Zia ul Haq s government in 1979, Benazir emerged as a symbol of resistance at a young age but languished in jails and exile in the 1980 s.
Letzten Endes verdankte er seinen Aufstieg an die Spitze des pakistanischen Militärs islamistischen Elementen, die unter der jahrzehntelangen Herrschaft des fundamentalistischen Militärführers General Mohammed Zia ul Haq zu Macht und Einfluss gelangten (vorher hatten in Pakistans Armee eher anglophile, in Großbritannien und Amerika ausgebildete Offiziere das Sagen).
He had, after all, risen to the top of the military on the back of the Pakistani army s Islamist elements, who came into their own (in what had previously been a rather Anglophile, British and American trained officer corps) during the decade long reign of a fundamentalist military ruler, General Muhammad Zia ul Haq.
Während der zutiefst religiöse Zia ul Haq von Nutzen dabei war , die anti sowjetische Stimmung unter den Gläubigen an zu heizen , wird Musharraf nun dazu benötigt , genau diese Kräfte wieder in ihre Schranken zu verweisen Kräfte , die nicht nur die globale Sicherheit , sondern auch Pakistan selbst bedrohen .
Whereas the devoutly religious Zia was useful for boosting religious Islamic sentiments against the Soviets, Musharraf is needed nowadays to contain those very forces, which threaten not just global security but Pakistan itself.
Pakistan geht es immer dann gut, wenn es enorme Summen an Auslandshilfe erhält. So war es in den 1960er Jahren, während der Präsidentschaft von Ayub Khan, später in den 1980er Jahren unter General Zia ul Haq oder in den Jahren nach 2000, als General Pervez Musharraf das Land regierte.
Pakistan does well when it receives large flows of foreign assistance, as in the 1960 s, during President Ayub Khan s term in power, the 1980 s, when General Zia ul Haq ran the country, or the early 2000 s, when General Pervez Musharraf was in charge.
Diese religiösen Parteien eine Koalition , die nun die Provinzregierung in der nord westlichen Grenzprovinz bildet waren politisch ausgegrenzt , bis ihnen in den achtziger Jahre n durch Pakistan s Militärdiktator General Zia ul Haq , der bei Pakistans verdeckter Intervention im Krieg gegen die sowjetische Besetzung Afghanistans feder führen d war, eine zentrale Rolle verliehen wurde .
These religious parties, a coalition of which now heads the provincial government in the North West Frontier Province, were politically marginalized until given a central role by Pakistan's military dictator of the 1980's, General Zia ul Haq, who led Pakistan's covert intervention in the war against the Soviet occupation of Afghanistan.
Ein Sieg Zalmai Rassouls ist wohl der wünschenswerteste Wahlausgang für die Tadschiken, die sich bei ihrer Wahlentscheidung an ethnischen Gruppen orientieren. Denn Rassouls Kandidat für die Vizepräsidentschaft ist der Tadschike Ahmad Zia Massoud, Bruder des verstorbenen Ahmad Shah Massoud, dem König der Provinz Panjshir , der zur Zeit des Einmarsches der Sowjetunion vor über drei Jahrzehnten den Widerstand angeführt hatte.
A win for Zalmai Rassoul could be the most appealing outcome for Tajiks voting along ethnic lines since one of Rassoul's running mates is the ethnic Tajik Ahmad Zia Massoud, brother of the late Ahmad Shah Massoud, the Lion of the Panjshir who gained legendary status as a guerrilla leader during the Soviet Union's invasion of the country over three decades ago.

 

Verwandte Suchanfragen : Genus Helio - Helio Motte