Übersetzung von "Heirat" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Marriage Marriage Marrying Marry Wedding

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Heirat?
Marriage?
Heirat?
Marry?
Heirat und Kinder
Marriage and Children
Gratuliere zur Heirat.
Congratutlations on your marriage.
Eine geheime Heirat?
A secret marriage?
Etwa eine Heirat?
A marriage!
Bald die Heirat?
When's the wedding?
Heirat nichts ändern wird.
Marriage won't change anything.
Sie sprechen von Heirat?
You mean marriage?
Sie sprechen von Heirat.
I'm quite overcome. Will you have a glass of water?
Spätere Heirat nicht ausgeschlossen.
Enclose photograph, intention marriage BOX 477
Wie kam's zur Heirat?
How is it he married your mother?
Ein Richter billigte die Heirat.
A judge approved the marriage.
Sie denken über Heirat nach.
They're thinking about getting married.
Heirat, späte Jahre Am 23.
From 1941, invited by the R.A.F.
Er spricht bereits von Heirat.
He talks of our getting married.
Lhre Heirat war nicht legal.
Your marriage was never legal.
Niemand sagte was von Heirat.
No one said you had to be married.
1 Jahr nach unserer Heirat...
Maybe in a year, after we're married...
Es war keine geheime Heirat.
It wasn't a secret marriage.
Sie verheißen eine baldige Heirat.
They indicate a marriage very soon.
Wer sagte was von Heirat?
Who said anything about getting married?
Meine Eltern waren gegen unsere Heirat.
My parents were opposed to our marriage.
Nur wegen der Heirat, meine ich...
Just because she married me, I mean.
Du sollst nach der Heirat aufhören?
About giving them up after you're married? Yes.
Du hast Luis diese Heirat eingeredet.
You gave Luis the idea of this match.
Die Heirat war nicht deine Idee.
This marriage was your uncle's idea.
Warum hieltest du deine Heirat geheim?
Why weren't you honest? Why keep your marriage a secret?
Wie kam es dann zur Heirat?
Then how'd you happen to get married?
Ihr Vater war gegen die Heirat...
No.
Die Heirat? Ich habe ihm geschrieben.
You'll get married then.
Und das kurz vor der Heirat!
Just when we were going to be married.
Er wusste nichts von meiner Heirat.
I hadn 't told him I was married.
Fiona, wann denkst du an Heirat?
When you gonna think about marriage for yourself?
Alfonso war zu dieser Zeit im Begriff, seine dritte Heirat auszurichten, die Heirat mit Prinzessin Margarita von Mantua.
Alfonso was about to contract his third marriage, this time with a princess of the house of Mantua.
An eine Heirat dachte sie indessen nicht.
She died of influenza in Germany in 1924.
Was bedeutet Gleichheit für Sie? Heirat Freiheit
What does equality mean to you? Marriage
Er ist mit ihr verschwägert durch Heirat.
He is related to her by marriage.
Sie war vor ihrer Heirat eine Braun.
She was a Brown before her marriage.
Ihr Vater stimmte widerstrebend ihrer Heirat zu.
Her father reluctantly consented to her marriage.
Er wurde verwandt mit ihr durch Heirat.
He got related with her through marriage.
Sie war vor ihrer Heirat eine Braun.
She was a Brown before she got married.
Sie war vor ihrer Heirat eine Schmidt.
She was a Smith before she got married.
Ich habe nie auf eine Heirat hingedeutet.
I have never alluded to marriage.
Tom und Mary hielten ihre Heirat geheim.
Tom and Mary kept their marriage a secret.