Übersetzung von "Heiligtum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Heiligtum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vom frühen Morgen bis zum späten Abend wandeln sie von Heiligtum zu Heiligtum. | From the early morning till the late evening they stroll from one sanctum to another. |
Es ist ein Heiligtum. | It's a sanctuary. |
Heute gibt es keine Kirchen und kein Athena Heiligtum zu Tegea und kein Poseidon Heiligtum zu Kalauria mehr. | As I personally feel that this is not a parliamentary situation but perhaps that is due to my limitations and not to an objective view of things I ask you, Mr President, what I should do. |
Ihr Heiligtum in Athen war der Parthenon. | She is the virgin patroness of Athens. |
Unerschrocken hütete der tapfere Kavalier ihr Heiligtum, | And there he stood, the dauntless cavalier, guarding, her sanctuary, |
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft. | Judah became his sanctuary, Israel his dominion. |
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft. | Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. |
Lykurg erhielt in Sparta kultische Ehren sowie ein Heiligtum. | It denoted the terrain on which Sparta was situated. |
Ein Heiligtum des Apollo und der Sirona des 2. | Two inscriptions describe the establishment of temples to Sirona. |
Sie nehmen ihr Heiligtum in der Zeit sehr ernst. | They take this sanctuary in time very serious. |
Es verbarg sich in einem Heiligtum hinter den Mauern Trojas. | The rest of the army burned the camp and sailed for Tenedos. |
errichteten die Samaritaner ein eigenes Heiligtum auf dem Berg Garizim. | There were some Samaritans in the Persian Empire, where they served in the Sassanid army. |
Man vermutet, dass dieses Theater einem Dionysos Heiligtum beigeordnet war. | Historical population References External link Municipality of Epidavros |
Zentrum der Stadt war das Heiligtum der Inanna, Eanna genannt. | However, it is generally believed they were a unifying feature of the city. |
Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN! | Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh! |
Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN! | Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. |
Ein 24 Stunden Heiligtum in der Zeit , nennen sie es. | A 24 hour sanctuary in time, they call it. |
Mohammed blieb zwei bis drei Wochen in Mekka, reinigte das Heiligtum ( Kaaba ), ließ alle Götterstatuen sowohl aus dem Heiligtum als auch aus den Privathäusern entfernen und vernichten. | Muhammad called upon the pilgrims to make a pledge not to flee (or to stick with Muhammad, whatever decision he made) if the situation descended into war with Mecca. |
Und wenn er wieder hinein zum Heiligtum geht in den innern Vorhof, daß er im Heiligtum diene, so soll er sein Sündopfer opfern, spricht der HERR HERR. | In the day that he goes into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, says the Lord Yahweh. |
Und wenn er wieder hinein zum Heiligtum geht in den innern Vorhof, daß er im Heiligtum diene, so soll er sein Sündopfer opfern, spricht der HERR HERR. | And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD. |
Dieses Heiligtum hat einen monumentalen Eingang, der mit Säulen dekoriert ist. | This sanctuary has a monumental entrance, decorated with pillars. |
Die Stadt war demnach nach einem Heiligtum der Göttin Cisa benannt. | of 1552 which again curtailed the rights of the Protestant citizens. |
Der Gurdwara Baba Atal ist ein Sikh Heiligtum in der Stadt. | City bus service has also introduced in the city. |
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion. | send you help from the sanctuary, grant you support from Zion, |
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion. | Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion |
Aus dem Heiligtum soll er nicht gehen, daß er nicht entheilige das Heiligtum seines Gottes denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR. | neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh. |
Aus dem Heiligtum soll er nicht gehen, daß er nicht entheilige das Heiligtum seines Gottes denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR. | Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God for the crown of the anointing oil of his God is upon him I am the LORD. |
Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum. | Joy, beautiful spark of the gods, daughter of Elysium, we approach fire drunk, heavenly One, your shrine. |
Ihr Heiligtum war in Kildare (Irland), wo ihr heiliges Feuer gehütet wurde. | St. Brigid is associated with perpetual, sacred flames, such as the one maintained by 19 nuns at her sanctuary in Kildare, Ireland. |
Der Benben wurde später im innersten Heiligtum des Hauses des Re aufbewahrt. | The Benben stone is the top stone of the Egyptian pyramid. |
Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich unter ihnen wohne. | Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them. |
Sie besitzen dein heiliges Volk schier ganz deine Widersacher zertreten dein Heiligtum. | Your holy people possessed it but a little while our adversaries have trodden down your sanctuary. |
Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich unter ihnen wohne. | And let them make me a sanctuary that I may dwell among them. |
Sie besitzen dein heiliges Volk schier ganz deine Widersacher zertreten dein Heiligtum. | The people of thy holiness have possessed it but a little while our adversaries have trodden down thy sanctuary. |
Erblicke, das Heiligtum der Steine, hier lebt Aucturos, Altertum von tausend äonen. | Behold! The Sanctum of Stone! Here dwells Arcturis, Ancient of a Thousand Eons! |
Am östlichen Ende des Tales befand sich in der Antike ein Apollon Heiligtum. | Because of this it has been the scene of numerous battles throughout history. |
Auch die Gemeinschaft in Christo Jesu nennt ihr zentrales Heiligtum, die Eliasburg, Tempel. | During the open house period after its construction and before the temple is dedicated, the temple is open to the public for tours. |
Gebaut auf dem Marsfeld war es ursprünglich ein allen Göttern Roms geweihtes Heiligtum. | In fact, the concept of a pantheon dedicated to all the gods is questionable. |
Es wurde gefunden im Heiligtum der Fortuna Primigenia in Praeneste, dem heutigen Palestrina. | The monastery was situated that time in the territory of the Kingdom of Hungary. |
Ein Heiligtum ist ein Ort, Gebäude, Gegenstand o. ä. von zentraler religiöser Bedeutung. | A sanctuary, in its original meaning, is a sacred place, such as a shrine. |
Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. | From where did this come to you? |
Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. | Whenever Zachariah went in to her in the Sanctuary, he found her provisioned. |
Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. | So oft as Zakariyya entered the apartment to see her, he found provision by her. |
Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. | Every time he entered Al Mihrab to (visit) her, he found her supplied with sustenance. |
Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. | Whenever Zechariah entered upon her in the sanctuary, he found her with provision. |
Verwandte Suchanfragen : Inneres Heiligtum - Inneres Heiligtum - Edle Heiligtum - Esel Heiligtum - Finden Heiligtum - Südlicher Ozean Heiligtum