Übersetzung von "Haushaltsantrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Am 29. Mai wird der GENERALSEKRETÄR den Haushaltsantrag des Ausschusses dem Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments unterbreiten. | On 29 May the secretary general would be submitting the Committee's budget application to the European Parliament's Committee on Budgets. |
34 64 Hierbei handelt es sich um einen neuen Tätigkeitsbereich der EMEA, der im ursprünglichen Haushaltsantrag an die EU Haushaltsbehörde nicht vorgesehen war. | This is a new area of activity for the EMEA not foreseen in the original budget request to the EU budget authority. |
14. stellt fest, dass die Untersuchung noch im Gange ist, und ersucht den Generalsekretär, im nächsten Haushaltsantrag darüber Bericht zu erstatten, inwieweit der der Truppe entstandene finanzielle Schaden wiedergutgemacht wurde | Recognizes that the investigation is still ongoing, and requests the Secretary General to report in the next budget submission on the status of recovery of the financial loss, if any, to the Force |
22. ersucht den Generalsekretär außerdem, im nächsten Haushaltsantrag für die Mission klare Angaben zu den für Minensuch und Minenräumdienste veranschlagten Mitteln, einschließlich der Personalkosten und der operativen Kosten, zu unterbreiten | Also requests the Secretary General to provide clear information on the budget provision for mine detection and mine clearing services, including staffing and operational costs, in the Mission's next budget submission |
Allgemein betrachtet stehen die Leitlinien, die dem Haushaltsantrag des Wirtschafts und Sozialausschusses für das Jahr 2002 zugrunde liegen, im Zeichen der Kontinuität und der Weiterführung der Ausrichtungen für die vorangegangenen Jahre. | The ESC's 2002 budget application follows on from and develops the guidelines followed in previous years |
Allgemein betrachtet stehen die Leitlinien, die dem Haushaltsantrag des Wirtschafts und Sozialausschusses für das Jahr 2001 zugrunde liegen, im Zeichen der Kontinuität und der Weiterführung der im Jahr 2000 festgelegten Ausrichtungen. | The Economic and Social Committee's 2001 budget application followed on from and developed the guidelines drawn up for the 2000 financial year |
11. bittet den Generalsekretär, seinen Antrag auf Höherstufung der Stelle des Verwaltungsleiters im Zusammenhang mit dem Haushaltsantrag für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 mit einer umfassenden Begründung erneut einzureichen | Invites the Secretary General to resubmit with full justification his request concerning the proposed upgrade of the Chief Administrative Officer in connection with the budget proposal for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 |
17. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Beratenden Ausschusses in Ziffer 52 c) seines Berichts2 betreffend die beiden aus Mitteln für Zeitpersonal finanzierten Stellen und ersucht den Generalsekretär, im Haushaltsantrag für 2007 konkrete Angaben dazu zu machen | Notes the observation of the Advisory Committee in paragraph 52 (c) of its report2 regarding the two positions funded from general temporary assistance, and requests the Secretary General to include specific information on their status in the budget submission for 2007 |
33. ersucht den Generalsekretär, in seinen Haushaltsantrag 2008 09 Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen | Requests the Secretary General to include in his 2008 09 budget submission details of the mechanisms that exist at Headquarters and in the field for ensuring coordination and collaboration among all United Nations actors active in the relevant mission area |
8. ersucht den Generalsekretär, in seinen Haushaltsantrag 2008 09 Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen | Requests the Secretary General to include in his 2008 09 budget submission details of the mechanisms that exist at Headquarters and in the field for ensuring coordination and collaboration among all the United Nations actors active in the relevant Mission area |
3. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag des Generalsekretärs, die Versorgungsbasis zu vergrößern, und ersucht den Generalsekretär, in den Haushaltsantrag für 2006 07 ausführliche Informationen über die finanziellen und rechtlichen Konsequenzen sowie den aus der Vergrößerung zu erwartenden Nutzen aufzunehmen | Notes the proposal of the Secretary General to expand the Logistics Base, and requests the Secretary General to include in the budget submission for 2006 07 detailed information on the financial and legal implications, as well as on the expected benefits that may arise from the expansion |
12. ersucht den Generalsekretär ferner, in seinen künftigen Haushaltsantrag Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen | Further requests the Secretary General to include in his future budget submission details of the mechanisms that exist at Headquarters and in the field for ensuring coordination and collaboration among all United Nations actors active in the relevant mission area |
118. stellt fest, welche wichtige Funktion der Gruppe Grafikdesign dabei zukommt, die Botschaft der Vereinten Nationen zu übermitteln, und ersucht den Generalsekretär, in seinem nächsten Haushaltsantrag Vorschläge zu unterbreiten, wie die beruflichen Qualifikationen der Mitarbeiter dieser Gruppe erhöht werden können | Notes the importance of the Graphic Design Unit in communicating the messages of the United Nations, and requests the Secretary General to present proposals to enhance professional skills in this Unit in his next budget submission |
18. beschließt, dass alle aus dem Sonderhaushalt finanzierten Dienstposten, die unbesetzt bleiben, und alle neuen Dienstposten, die zwölf Monate nach ihrer Einrichtung nicht besetzt sind, in dem nachfolgenden Haushaltsantrag erneut begründet werden müssen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieses Beschlusses Bericht zu erstatten | Decides that any support account posts that remain vacant and any new posts that are not filled for twelve months from the date of their establishment would require rejustification in the subsequent budget submission, and requests the Secretary General to report to the General Assembly at its fifty ninth session on the implementation of this decision |
14. erinnert an ihre früheren Ersuchen um eine Überprüfung der Struktur der Mission, stellt mit Besorgnis fest, dass die Überprüfung noch nicht abgeschlossen wurde, und ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass sie eiligst abgeschlossen wird und dass ihren Schlussfolgerungen und Empfehlungen im Haushaltsantrag für die Mission für 2006 07 Rechnung getragen wird | Recalls its previous requests for a review of the structure of the Mission, and, noting with concern that the review has not been completed, requests the Secretary General to ensure that the review is finalized as a matter of urgency and that its conclusions and recommendations are reflected in the budget submission for the Mission for 2006 07 |
10. ermächtigt den Generalsekretär, die drei in Ziffer 22 des Berichts des Beratenden Ausschusses3 genannten Stellen im Allgemeinen Dienst für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr zu besetzen, und bittet ihn, diesen Antrag im Zusammenhang mit dem Haushaltsantrag für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 mit einer umfassenden Begründung erneut einzureichen | Authorizes the Secretary General to fill the three general staff posts referred to in paragraph 22 of the report of the Advisory Committee3 for a period not to exceed one year, and invites the Secretary General to resubmit with full justification this request in connection with the budget request for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 |
13. beschließt, die vorgeschlagene Ausnahmeregelung, die für die Anwendung von Abschnitt III.B Ziffer 26 der Resolution 51 226 vom 3. April 1997 beantragt wurde, ausnahmsweise und außerplanmäßig zu gewähren, und ersucht den Generalsekretär, im nächsten Haushaltsantrag über die Zahl der auf Grund dieser Ausnahmeregelung eingestellten Berater sowie über deren Staatsangehörigkeit und die von ihnen ausgeübten Funktionen Bericht zu erstatten | Decides to approve the proposed waiver requested for the implementation of section III.B, paragraph 26, of resolution 51 226 of 3 April 1997, on an exceptional and extraordinary basis, and requests the Secretary General to report in the next budget submission on how many consultants given such waiver were recruited, along with their nationalities and functions performed |