Übersetzung von "Hausgemacht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hausgemacht - Übersetzung : Hausgemacht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Homemade Homemade Filtered Rein Sausages

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mein Glück ist auch hausgemacht.
I make my own luck, as you do.
Viele der amerikanischen Probleme sind hausgemacht.
Many of America's problems are made in the USA.
Innerhalb Chinas ist der derzeitige Abschwung größtenteils hausgemacht.
Within China, the current slowdown is mostly homemade.
Unser schwaches Wirtschaftswachstum ist im Wesentlichen hausgemacht, made in Europe.
Our poor economic growth is largely home made 'made in Europe'.
Diese Krise, meine Damen und Herren, ist hausgemacht von den europäischen Suhlunternehmen.
We are particularly concerned about the extraterritorial effects of the French national law.
Doch kann ich mich des Gefühls nicht erwehren, dass diese Beschränkungen hausgemacht sind.
Having said that, I cannot prevent myself from thinking that we placed these constraints on ourselves.
Die Regierung der Vereinigten Staaten behauptet, dass die meisten Probleme der armen Länder hausgemacht sind.
The US Government pretends that most problems in poor countries are of their own making.
Überdies war die Revolution in Tunesien hausgemacht und nicht als Teil eines gewaltsamen Machtwechsels importiert.
Moreover, Tunisia s revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change.
Dieses Problem ist ganz und gar hausgemacht und stellt darüber hinaus wichtige Verbündete wie die Türkei vor unnötige Schwierigkeiten.
This is an entirely self generated problem which, furthermore, raises unnecessary difficulties for key allies such as Turkey.
Die EU Wirtschaft rutscht gegenwärtig in eine schwere und wahrscheinlich lang anhaltende Rezession ab, die zu weiten Teilen hausgemacht ist.
Hungary, where democratic backsliding appears to be taking hold, provides a foretaste of a Europe in which the eurozone crisis and deflation persist.
Aber wo immer es vernünftig und irgendwie möglich ist, sollten Güter hausgemacht sein, und vor allem die Finanzen sollten national geregelt werden.
But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national.
Bushs Politik ist zum Scheitern verurteilt, weil die wirtschaftlichen Probleme Amerikas, ebenso wie diejenigen in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, hausgemacht sind.
Bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, America's economic problems are homegrown.
Wir sollten den Amerikanern zu verstehen geben, daß ihre Pro bleme hauptsächlich hausgemacht sind und in keiner Weise durch das Verhalten der Europäischen Ge meinschaft verursacht werden.
No progress in the construction of Europe only a last stand in favour of the little or nothing which already exists, and especially of the little that exists at the expense of the poorest areas and populations.
Viele, darunter auch der Wirtschafts und Sozialausschuß, waren der Meinung, dieses Verzeichnis müsse eine Liste mit Wörtern wie echt , vorzüglich , erstklassig , hausgemacht , verdauungsfördernd , angereichert usw. umfassen.
It was felt in many quarters, including the Economic and Social Committee, that this list should include words such as 'real', 'excellent', 'first class', 'home made', 'promotes digestion' and 'enriched' etc.
Die britischen Behörden glauben, ein widerstandsfähiges globales Finanzzentrum aufzubauen, das große Risiken übernehmen und großen Schocks widerstehen kann ob hausgemacht oder von anderswo kommend (sprich von der Eurozone).
The British authorities believe that they are building a resilient global financial center that is capable of assuming big risks and withstanding large shocks either home grown or transmitted from abroad (that is, from the eurozone).
Lassen Sie mich abschließend sagen, die jüngste Krise in Sellafield ist hausgemacht, und sie muß deshalb auch von der British Nuclear Fuels gelöst werden, wie sie selbst weiß.
Finally, just as the recent crisis at Sellafield has been self inflicted, so the solution to it lies in British Nuclear Fuels' hands, as they themselves understand.

 

Verwandte Suchanfragen : Der Kuchen Ist Hausgemacht