Übersetzung von "Hausgemacht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mein Glück ist auch hausgemacht. | I make my own luck, as you do. |
Viele der amerikanischen Probleme sind hausgemacht. | Many of America's problems are made in the USA. |
Innerhalb Chinas ist der derzeitige Abschwung größtenteils hausgemacht. | Within China, the current slowdown is mostly homemade. |
Unser schwaches Wirtschaftswachstum ist im Wesentlichen hausgemacht, made in Europe. | Our poor economic growth is largely home made 'made in Europe'. |
Diese Krise, meine Damen und Herren, ist hausgemacht von den europäischen Suhlunternehmen. | We are particularly concerned about the extraterritorial effects of the French national law. |
Doch kann ich mich des Gefühls nicht erwehren, dass diese Beschränkungen hausgemacht sind. | Having said that, I cannot prevent myself from thinking that we placed these constraints on ourselves. |
Die Regierung der Vereinigten Staaten behauptet, dass die meisten Probleme der armen Länder hausgemacht sind. | The US Government pretends that most problems in poor countries are of their own making. |
Überdies war die Revolution in Tunesien hausgemacht und nicht als Teil eines gewaltsamen Machtwechsels importiert. | Moreover, Tunisia s revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change. |
Dieses Problem ist ganz und gar hausgemacht und stellt darüber hinaus wichtige Verbündete wie die Türkei vor unnötige Schwierigkeiten. | This is an entirely self generated problem which, furthermore, raises unnecessary difficulties for key allies such as Turkey. |
Die EU Wirtschaft rutscht gegenwärtig in eine schwere und wahrscheinlich lang anhaltende Rezession ab, die zu weiten Teilen hausgemacht ist. | Hungary, where democratic backsliding appears to be taking hold, provides a foretaste of a Europe in which the eurozone crisis and deflation persist. |
Aber wo immer es vernünftig und irgendwie möglich ist, sollten Güter hausgemacht sein, und vor allem die Finanzen sollten national geregelt werden. | But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national. |
Bushs Politik ist zum Scheitern verurteilt, weil die wirtschaftlichen Probleme Amerikas, ebenso wie diejenigen in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, hausgemacht sind. | Bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, America's economic problems are homegrown. |
Wir sollten den Amerikanern zu verstehen geben, daß ihre Pro bleme hauptsächlich hausgemacht sind und in keiner Weise durch das Verhalten der Europäischen Ge meinschaft verursacht werden. | No progress in the construction of Europe only a last stand in favour of the little or nothing which already exists, and especially of the little that exists at the expense of the poorest areas and populations. |
Viele, darunter auch der Wirtschafts und Sozialausschuß, waren der Meinung, dieses Verzeichnis müsse eine Liste mit Wörtern wie echt , vorzüglich , erstklassig , hausgemacht , verdauungsfördernd , angereichert usw. umfassen. | It was felt in many quarters, including the Economic and Social Committee, that this list should include words such as 'real', 'excellent', 'first class', 'home made', 'promotes digestion' and 'enriched' etc. |
Die britischen Behörden glauben, ein widerstandsfähiges globales Finanzzentrum aufzubauen, das große Risiken übernehmen und großen Schocks widerstehen kann ob hausgemacht oder von anderswo kommend (sprich von der Eurozone). | The British authorities believe that they are building a resilient global financial center that is capable of assuming big risks and withstanding large shocks either home grown or transmitted from abroad (that is, from the eurozone). |
Lassen Sie mich abschließend sagen, die jüngste Krise in Sellafield ist hausgemacht, und sie muß deshalb auch von der British Nuclear Fuels gelöst werden, wie sie selbst weiß. | Finally, just as the recent crisis at Sellafield has been self inflicted, so the solution to it lies in British Nuclear Fuels' hands, as they themselves understand. |
Verwandte Suchanfragen : Der Kuchen Ist Hausgemacht