Übersetzung von "Hausfriedensbruch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hausfriedensbruch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hausfriedensbruch.
Disturbing peace.
Hausfriedensbruch!
They aimed their trumpet against us.
Man begeht diesen Hausfriedensbruch im gleichen Maße, wie diese Leute Hausfriedensbruch begehen.
You're a trespasser with about as much sense as these people were trespassers.
O Hausfriedensbruch süß urg'd!
O trespass sweetly urg'd!
Hausfriedensbruch nenn ich das!
House breaking, that's what it is!
Deswegen forderten sie Lord Blackstone auf zu entscheiden, dass diese Flugzeuge Hausfriedensbruch begingen.
And so they appealed to Lord Blackstone to say these airplanes were trespassing.
Die Polizei von Canning Vale wurde am Dienstag zu einem Hausfriedensbruch Vorfall in Beckenham gerufen.
Canning Vale police were called to a trespassing incident in Beckenham on Tuesday.
Jede einzelne Nutzung beötigt deshalb eine Genehmigung, denn ohne diese begeht man einen virtuellen Hausfriedensbruch.
Every single use therefore requires permission without permission, you are a trespasser.
Reifen wurden angezündet, Straßen blockiert und in manchen Fällen Vandalismus und Hausfriedensbruch begangen... Wird man normalerweise nicht für solche Taten verhaftet?
they have every right to demonstrate but not as to how they doing it burning tyres,blocking roads, and some acts of vandalism, unawful entries...Is any group not suppose to get warrant before even doing so??
Er kann Hausfriedensbruch, kann er burgle, konnte er durch einen Kordon von Polizisten als leichte Wanderung wie ich oder du könntest den Schlupf eines Blinden zu geben!
He can trespass, he can burgle, he could walk through a cordon of policemen as easy as me or you could give the slip to a blind man!
Sie verlobten sich im Jahre 2007, doch verzögerte sich die Heirat dieses Jahr durch einen Streit mit einem Nachbarn und Liu wurde im Juni dieses Jahres wegen Hausfriedensbruch verhaftet.
They were engaged in 2007, but the wedding was delayed because of a neighbor dispute that year, and Liu was arrested in June this year on a trespassing charge.
Auf Anordnung Seiner Majestät Ludwig XV. hat das Feldgericht den Soldaten Fanfan von der Tulpe und Sergeant Rittersporn zum Tode verurteilt. Wegen Hochverrats, Majestätsbeleidigung, Desertion, Hausfriedensbruch und nächtlicher Ruhestörung.
At the request of His Majesty Louis XV, the court martial of the army in the field has sentenced to death Fanfan La Tulipe and TrancheMontagne for desertion, treason, lesemajesté, trespassing and disturbing the peace.
Das Gericht entschied, dass die alten Schutzregeln für Grundstücke, die das Grundeigentum gen Himmel erweitern, keinen Platz in der modernen Welt haben, da anderenfalls jeder transkontinentale Flug die Fluggesellschaften Ziel zahlreicher Klagen wegen Hausfriedensbruch werden lassen würde.
The Supreme Court said the doctrine protecting land all the way to the sky has no place in the modern world, otherwise every transcontinental flight would subject the operator to countless trespass suits.
Das war ein sehr guter Ansatz für die längste Zeit der Regulierung von Grundstücken, bis diese Technologie auftauchte und sich die Menschen fragten, ob diese Maschinen Hausfriedensbruch begingen, wenn sie entlang ihrer Route ohne Genehmigung über die Grundstücke der Höfe unter ihnen flogen?
Now, that was a pretty good system for most of the history of the regulation of land, until this technology came along, and people began to wonder, were these instruments trespassers as they flew over land without clearing the rights of the farms below as they traveled across the country?
Folglich kann und soll sich daran nichts ändern, denn jegliche Änderung würde dem Hausfriedensbruch gleichkommen, zumal der Berg Athos das Zuhause von 5000 Mönchen ist und ihnen das Recht zusteht, nur erwünschte Gäste zu empfangen, genauso wie wir einfachen Bürger das Recht haben, zu entscheiden, wen wir wohlwollend empfangen und wem wir unsere Gastfreundschaft verwehren.
It cannot therefore be changed, nor should it, because to do so would be to accept that the home is not inviolable. Mount Athos is home to 5 000 monks and it is their right to receive whomsoever they please in their home, just as it is our right, as simple citizens, to receive and offer hospitality to whomsoever we want in our home and keep out anyone we do not.