Übersetzung von "Hausarzt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung : Hausarzt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen Hausarzt?
A family doctor?
Glass, der Hausarzt.
Glass, the house physician.
Dr. Jackson ist unser Hausarzt.
Dr. Jackson is our family doctor.
Cuss, den Hausarzt, wurde von Neugier verschlungen.
Cuss, the general practitioner, was devoured by curiosity.
Wir könnten auch deinen neuen Hausarzt einladen.
We could even invite your new resident doctor.
Auf einer der Treppen begegnete ich dem Hausarzt.
On one of the staircases, I met the physician of the family.
Der Hausarzt verstummte achtungsvoll mitten in seiner Darlegung.
The family doctor stopped respectfully in the middle of what he was saying.
Behandelt wurde ich von meinem Hausarzt Dr. Monro...
My neighbour and family doctor, Dr Monro, had regularly examined and treated me...
Du solltest besser gehen und deinen Hausarzt umgehend besuchen.
You'd better go to see your family doctor at once.
Da trat die Fürstin mit dem Hausarzt in den Salon.
Just then the Princess entered the room with the family doctor.
Wie wäre es mit einer Reise ins Ausland? fragte der Hausarzt.
'How about a journey abroad?' asked the family doctor.
Der Hausarzt oder etwa die multinationalen Unternehmen, die den Gesundheitssektor zunehmend ausplündern?
The family doctor or the multinational companies that keep plundering the health sector?
Deshalb sollte man sich bei Schlafproblemen zunächst an den Hausarzt wenden, rät Weeß.
As a result, you should first turn to your GP if you're suffering with a sleep disorder, recommends Weeß.
Er ist Hausarzt der Familie Hawkins und ein guter Freund des Squire Trelawny.
Mr. and Mrs. Hawkins The parents of Jim Hawkins.
Der Hausarzt hörte ihm aufmerksam und achtungsvoll bis zu Ende zu. Dann bemerkte er
The family doctor listened attentively and respectfully to the end.
Selbst einen medizinischen Arzt solcher Art, selbst wenn ihr nur zu eurem Hausarzt geht.
They are educated they went to medical school.
Von seinen Petersburger Bekannten standen ihm verhältnismäßig noch am nächsten sein Subdirektor und sein Hausarzt.
Of the Petersburg people the most intimate and most likely were the doctor, and Michael Vasilich Slyudin, his private secretary.
Leben Sein Vater, C. E. A. Fibiger, war Hausarzt und seine Mutter, Elfride Muller, war Schriftstellerin.
External links Nobel Prize Biography Biography from WhoNamedIt Biography from YourDictionary
Dies ist der Hausarzt des Unternehmens, der Hausarzt des Betriebes, der mit Ihnen im Haus, an Ihrem Küchentisch und im Café sitzt, Ihnen hilft, die Mittel zu finden, Ihre Leidenschaft in eine Art, das Leben zu bestreiten zu transformieren.
The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living.
Die kosmopolitische Einflussperson in der Stadt war für Merton dm Facharzt vergleichbar, die örtliche Einflussperson dem Hausarzt.
The cosmopolitan influential in the town is like the medical specialist the local influential is like the family doctor.
Während der Chirurg Dr. Karl Heinrich Felstehausen als Hausarzt arbeitet, hat sich seine Gattin Ursel (Internistin) auf die Gastroenterologie spezialisiert.
While surgeon Dr Karl Heinrich Felstehausen worked as a general practitioner, his wife Ursel (a specialist in internal medicine) specialised in gastroenterology.
Im September 2011 verschlechterte sich Abbotts Zustand wieder und sein Hausarzt brachte seine CT Scans und Röntgenaufnahmen zu einer Expertengruppe.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X rays to a panel of experts.
Aber Sie wissen ja, daß da immer geistige, seelische Ursachen dahinterstecken , erlaubte sich der Hausarzt mit einem feinen Lächeln einzuschalten.
'But you know in these cases there is always some hidden moral cause,' the family doctor allowed himself to remark with a subtle smile.
Es steht sehr schlimm , antwortete er. Gestern hat eine Beratung mehrerer Ärzte stattgefunden, und der Hausarzt ist auch jetzt da.
'Very bad,' he said. 'There was a consultation yesterday and the doctor is here now.'
medizinischem Fachpersonal in Drogenberatungszenlren in Zusammenarbeit mit dem Hausarzt oder aber, wie in Luxemburg, mit Fachabteilungen der Krankenhäuser durchgeführt wird.
Partly for this reason, health care is provided in some countries by medical staff in drug counselling centres in liaison with the drug client's GP or by specialist hospital departments.
Da die Krankheit bereits bei einer routinemäßigen Laboruntersuchung nachweisbar ist, ist es ratsam, bei den ersten Anzeichen unbekannter Herkunft den Hausarzt aufzusuchen.
Since the disease can be recognized by routine laboratory testing, it is worth seeing a doctor if any symptoms of unknown origin are observed.
Der Hausarzt und die hinzugezogenen Ärzte hatten sich dahin ausgesprochen, es liege Kindbettfieber vor, das in neunundneunzig Fällen unter hundert tödlich verlaufe.
The doctor and his colleagues said it was puerperal fever, which in ninety nine cases out of a hundred ended fatally.
Dort trifft William den Hausarzt, der ihm sagt, dass seine Geburt eher unspektakulär war und sein Vater gar nicht da gewesen sei.
Director Tim Burton also used the film to confront his thoughts and emotions concerning the death of his father in 2000 My father had been ill for a while...
Der ehemalige Präsident Alberto Fujimori wurde am Dienstag in ein öffentliches Krankenhaus eingeliefert, um den Muskelverlust seiner Beine zu untersuchen, informierte sein Hausarzt.
The ex President Alberto Fujimori was hospitalized Tuesday in a public hospital in order to be evaluated for the loss of muscle strength that occurs in the legs, informed his family doctor.
Später kamen (nie bestätigte) Gerüchte auf, dass der jüdische Arzt Emil Zimmermann (1864 1953) der Hausarzt der Familie sein leiblicher Vater gewesen sei.
It has been rumored that Erich Kästner's natural father was the family's Jewish doctor, Emil Zimmermann (1864 1953), but these rumors have never been substantiated.
Sie werden vom Arzt (Hausarzt oder Hals Nasen Ohren Arzt) mit warmem Wasser herausgespült oder mit Hilfe von Luft aus dem Ohr gesaugt.
After the wax is removed, the ear can be dried by tipping the head and gently pulling the ear upwards to straighten the ear canal.
Menschen, die in England leben und bei einem Hausarzt registriert sind, können sich auch für eine mögliche Teilnahme an ihrer lokalen teilnehmenden Sexualklinik anmelden.
People living and registered with a GP in England will also be able to enrol for potential participation at their local participating sexual health clinic.
Hatt man eine Bipolare Störung ist der Erste und Beste Rat sich an einen Psychotherapeuten, Neurologen oder auch den Hausarzt zu wenden. Nimm Medikation an.
The best thing, if we have Bipolar Disorder, is honestly to see a psychiatrist or your GP or PCP, whoever your primary care doctor is or a psychiatrist and get on medication.
Mein Hausarzt überreicht mir einen seiner langen, seltsamen Forschungsartikel mit dem Titel Geld führt zu Aktivierung bestimmter Gehirnbereiche, vor allem, wenn die anderen mehr davon bekommen.
My attending physician gave me an article on a rare investigation titled Money produces brain activity, mainly if the others receive less'.
Chan Giryok, der damals Kim Jong Suks Hausarzt war und inzwischen als Arzt an der Nagoya Universität in Japan arbeitet, erzählt jedoch eine andere Version der Geschichte.
But Chan Giryok, who was Kim Jong suk s primary doctor and is now a doctor at Nagoya University in Japan, tells a different story.
Ein Schwerpunkt der Forschung und Behandlung des ME CFS liegt an der Charité in Berlin, mit einer Überweisung vom Hausarzt, kann jeder Betroffene sich an der Universitätsklinik untersuchen lassen.
In 2008, the MRC set up an expert group to consider how the MRC might encourage new high quality research into CFS ME and partnerships between researchers already working on CFS ME and those in associated areas.
In Belgien schreckt man davor zurück, einerseits wegen der Kosten, aber andererseits bin ich mir sicher, seitens der Medizin wird großer Druck ausgeübt, an individuellen medizinischen Untersuchungen beim Hausarzt festzuhalten.
In Belgium they are baulking at the idea, on the one hand, because of the cost, but on the other I am sure that there is great pressure from the medical world to keep it to individual medical investigations by your own doctor.
Als die beiden Ärzte miteinander allein geblieben waren, begann der Hausarzt schüchtern seine Meinung darzulegen, die dahin ging, daß hier der Beginn eines tuberkulösen Prozesses vorliege, daß aber ... und so weiter.
When the doctors were alone, the family doctor began timidly to express his opinion, which was that a tuberculous process had begun, but... etc.
Denken Sie daran Ihren Arzt zu informieren, dass Sie Retacrit erhalten, wenn Sie die Klinik oder den Hausarzt für eine Behandlung oder eine Blutuntersuchung aufsuchen, weil Retacrit die Ergebnisse verändern kann.
Remember to tell your doctor that you are receiving Retacrit if you have to visit the hospital or family doctor for any treatmentincluding a blood test, as Retacrit may affect the results.
Denken Sie daran Ihren Arzt zu informieren, dass Sie Silapo erhalten, wenn Sie die Klinik oder den Hausarzt für eine Behandlung oder eine Blutuntersuchung aufsuchen, weil Silapo die Ergebnisse verändern kann.
Remember to tell your doctor that you are receiving Silapo if you have to visit the hospital or family doctor for any treatmentincluding a blood test, as Silapo may affect the results.
Angenommen Sie leben in einer bestimmten abgelegenen Gegend und Sie haben einen geliebten Menschen mit verstopften Herzkranzgefäßen und Ihr Hausarzt überweist diesen zu einem Kardiologen, dessen Durchschnittsleistung bei Gefäßdarstellung bei 200 liegt.
Now suppose you live in a certain part of a certain remote place and you have a loved one who has blockages in two coronary arteries and your family doctor refers that loved one to a cardiologist who's batting 200 on angioplasties.
85 haben, indem sie Drogensüchtige, die Kontakt zu den niederländischen Straßenkliniken aufgenommen haben, nur dann an Hausärzte überweisen, wenn sie den Süchtigen für so gefestigt halten, daß er keine Belastung für den Hausarzt bedeutet.
The Dutch claim to have overcome these difficulties by referring addicts with whom their 'Corner Street' clinics have come in contact to family doctors only when they consider the addict to be sufficiently in control of himself, so as not to be a liability for the family doctor.
Es ist etwas das wir genauso benutzen, wie ein Hausarzt vielleicht Blut abnehmen würde und durch seine Checkliste gehen würde um sicher zu gehen, dass du tatsächlich eine Halsentzündung hast und nicht irgendeine andere Krankheit.
It's something that we use the same way a primary care physician would maybe take some blood work and go through his checklist to make sure you really do in fact have strep throat and not some other ailment.
Das zweite und nicht weniger wichtige Ziel eines solchen Eurogesundheitspasses wäre das Festhalten von medizinischen Daten, die schnelle Hilfe ermöglichen, wenn das beispielsweise nach einem Unfall nötig ist, oder wenn der Hausarzt nicht erreichbar ist.
By floating public loans, you can sometimes cause chaos on the capital market, and that is why it will not always be possible to use borrowing selectively as a means of promoting energy policy. We shall have to be sure of when and how we should intervene on the market.
Innerhalb dieser Struktur sah man es als vertretbare ärztliche Praxis an, daß der Hausarzt einem Süchtigen Opiate verschrieb, wenn der Entzug erfolglos gewesen war und der Patient auf diese Weise zu einem normalen und produktiven Leben befähigt wurde.
79 sidered good clinical practice for the general practitioner to undertake the prescribing of opiate drugs for treatment of addiction when withdrawal had proved unsuccessful and when the patient was thereby enabled to live a normal and productive life.