Übersetzung von "Hallen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die hallen auf uns zu. | They're bearing down! |
Hallen Sie es über Wasser? | Can you keep her afloat? |
Nein, wir hallen den Kurs. | We'll hold our course. |
Oh, Alma Mater Deine altehrwürdigen Hallen | HailAlmaMater Thy timehonoured halls |
Hallen vom Echo unserer Lobpreisungen wider | Shall echo with our praise till we die |
Ich träumte, ich lebte in marmornen Hallen, | l dreamt I dwelled ln a marble hall |
Sir Benjamin will, dass wir Frieden hallen. | Sir Benjamin's orders are to maintain peace. |
Die Männer hallen nicht mehr lange durch. | We can't hold out much longer, Sir. |
Unter den Hallen! Jetzt begrüßt er Frau Bovary. | Look at him! he is in the market he is bowing to Madame Bovary, who's got on a green bonnet. |
Ein zweiter Kanal führte Frischluft in die Hallen. | It was based on the Sala Regia in the Vatican. |
Die meisten Hallen führen direkt hinunter ins Proszenium. | Most halls come straight down into a proscenium. |
Er wird die Frauen und Kinder gefangen hallen. | The count must be holding them. |
Es ist erforderlich, dass die Hallen sauber gereinigt sind. | It is necessary that the halls be well cleaned. |
Der World Waterpark ist das größte Hallen Freizeitbad Nordamerikas. | World Waterpark The World Waterpark is the world's second largest indoor waterpark, built in 1985, with a size of over . |
Hallen, in denen sich Theatergruppen zu Hause fühlen können. | Halls where theater groups can feel at home. |
Und er brachte Wagenladungen Leute zusammen, in großen Hallen. | And he brought in people by the truckload into big halls. |
Was sind das für Hallen? , fragte ich meinen Nachbarn. | Close to it are some huge sheds, visible even from that great height. |
Es ist meine Pflicht, durch die Hallen zu wandeln. | I must rattle my chains and groan through keyholes. I must gibber from the oriel window |
Ich bin seit 300 Jahren durch diese Hallen gewandelt. | I am condemned to be a ghost |
In drei der vier Hallen arbeitete jeweils eine internationale Experimentiergruppe. | A different international group of researchers were at work in each hall. |
Die Schulen und größeren Sportvereine haben jeweils noch eigene Hallen. | The schools and the bigger sport clubs each have their own halls. |
Im Vergleich dazu füllte Waters solo die deutlich kleineren Hallen. | Waters wrote all the album's lyrics as well as the music. |
Die Wagen wurden nun in den Hallen von Auburn produziert. | It was capable of a top speed of , and in 2nd gear. |
Jahrhunderts Kai Agthe Und ein Lied streicht durch die Hallen . | On the history of the 19th and 20th centuries Kai Agthe Und ein Lied streicht durch die Hallen . |
Machen wir in den nächsten Monaten in allen großen Hallen. | Machen wir in den nächsten Monaten in allen großen Hallen. |
Durch hohe Mauern, karge Hallen Die Balken ragen hoch hinaus | The walls around are bare, |
Ab Mai 2006 wurden in der Vetterhöhle mehrere große Hallen entdeckt. | In 2006 several large caverns were discovered in the Vetterhöhle , and in the autumn a connection was discovered between the Vetterhöhle and the Wolkenschloss . |
Alle vier Zonen sind in großen unterirdischen Hallen untergebracht, die jeweils ca. | In addition to the two collision zones, there are two more interaction zones. |
Um in großen Hallen zu fotografieren bräuchte ich eine Akreditierung eines Musikmagazins. | Big concert halls, they require me to be an accredited photographer working for a music magazine. |
Alle Stammesführer der Dúnedain wurden eine Zeit lang in Elronds Hallen aufgezogen. | All the Chieftains of the Dúnedain have been fostered for a time in Elrond's halls. |
Zweitens erlaubte es die Bautechnik der Khmer nicht, große, luftige Hallen zu schaffen. | The technology of the Khmer could not yet make large airy halls. |
Moderne Hallen Durch die Industrielle Revolution wurde der Bautyp der Halle grundlegend verändert. | In medieval origin, these were the halls in which the members of the university lived together during term time. |
Von den Hallen blieben nur noch die Gerippe erhalten, vom Empfangsgebäude die Außenmauern. | Only the skeleton of the halls and the outer walls of the entrance building remained. |
In einer globalisierten Welt hallen Probleme in einem Teil des Systems schnell anderswo wider. | In a globalized world, problems in one part of the system quickly reverberate elsewhere. |
Wir müssen verhindern, daß sich in Europa allmählich eine Kette zoologischer Leichen hallen ausbreitet. | Otherwise, we shall be putting the producers in certain parts of the Community at an unfair disadvantage and that is also unacceptable. |
Zu dem betreffenden Zeitpunkt lagerte nämlich schon genug Fleisch erwachsener Rinder in den Hallen. | Because when people get set in their ways, it is more difficult to change them. |
Um lhre Posilion zu hallen, prüfen Sie die Nummern der Schiffe um Sie herum. | In order to maintain your position, you have only to match your number with those of the ships around you. |
Neben Autokonzernen sind auch Motorradbauer sowie zahlreiche Mobilitätsdienst und Softwareanbieter in jeweils eigenen Hallen präsent. | In addition to the car companies, motorcycle manufacturers and numerous mobility service and software providers will be there in their individual halls. |
Erst, wenn die Armen in die Hallen der Reichen eintreten, bemerken diese, dass jene existieren. | Only when the poor enter the halls of the rich, do the rich notice that the poor exist. |
Ihr Echo hallte durch die gesamte Welt, und wird immer weiter durch die Zeit hallen. | It reverberated around the world, and will continue to reverberate through time. |
Wehe! Ein Sohn aus dem Hause Aranarth findet keine Ruhe in ehrwürdigen Hallen aus Stein. | Alas, no long sleep in ancient halls of stone for a son of the House of Aranarth! |
Kistas l. Davon sind 34 Vi Opiatkonsumenten. 93 Ί hallen iin Vorjahr zumeist Vmphelamine) gespritzt. | Social services, treatment, correctional system and 93 injected in the lust year (mostly amphétamines). |
Ein düsteres Monument für das gefürchtete Phantom, das noch immer durch diese einsamen Hallen spukt. | A mute, foreboding monument to the fearsome phantom Who stalks those silent halls. |
Mai 2006 in den Rhein Main Hallen in Wiesbaden unter dem Thema ' See, what s ahead statt. | LinuxTag 2006 LinuxTag 2006 took place from 3 to 6 May 2006 in the Rhein Main Hallen in Wiesbaden under the theme See, what's ahead . |
Sie weiß, ich liebe sie genauso wie wenn ich waren ein Auswendiglernen freak an den Hallen. | She knows I love her just as much as if I were a memorizing freak at the halls. |