Übersetzung von "Hütte ab" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hütte - Übersetzung : Hütte - Übersetzung :
Hut

Hütte - Übersetzung : Hütte - Übersetzung : Hütte ab - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cabin Shack Cottage Lodge

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bitte fackel die Hütte nicht ab.
Just don't burn the place down.
Auf magischen Brettern von Hütte zu Hütte
On small magic boards from one mountain cottage to another
Sie verlegten also das gesamte Dorf, Hütte um Hütte.
So, they moved the entire village, hut by hut.
Sayner Hütte.
References
Die Hütte!
The cabin, the cabin!
Welche Hütte?
What shack?
Die Hütte.
The shack.
Hütte B.
Cabin B.
Wiener Neustädter Hütte Als erste Hütte an der Zugspitze wurde die Wiener Neustädter Hütte () im Jahr 1884 erbaut.
Wiener Neustädter HutThe first hut on the Zugspitze was the Wiener Neustädter Hut ( Wiener Neustädter Hütte , ) built in 1884.
Die Hütte, genau!
The cabin, that's it!
Keine schlechte Hütte.
You got a swell layout here.
In ihrer Hütte?
In her shack?
An der Hütte.
Brewster's lodge.
Etappe R47 verläuft von der Coburger Hütte über Biberwier zur Wolfratshauser Hütte.
Stage R47 runs from the Coburger Hut through Biberwier to the Wolfratshauser Hut.
Die alte Hütte wurde 1995 96 durch die Neue Jens Wand Hütte ersetzt.
The first hut was built by Wand in 1909, but in 1995 96 it was replaced by a new building.
Diese Hütte ist einsturzgefährdet.
This hut is in danger of falling down.
Wir betraten die Hütte.
He looked at the hut. We went inside.
Ist das Ihre Hütte?
Is this your house?
Wo ist die Hütte?
Where's the cabin?
Wir hatten eine Hütte.
We had a cabin there.
Ich meine die Hütte.
I mean the cabin.
Poltern vor der Hütte
Here is another letter.
Hütte B ist unsere?
Cabin B is ours?
Hütte K ist frei.
Cabin K is vacant.
Fern Weitwanderwege Der nordalpine Weitwanderweg 01 (Kalkalpenweg) durchquert das Lechquellengebirge wie folgt Die Teilstrecke 17 verläuft von Zürs nach Damüls über das Madlochjoch, die Ravensburger Hütte, die Freiburger Hütte, die Göppinger Hütte und die Biberacher Hütte.
Long distance paths North Alpine long distance path 01, the Limestone Alps Way ( Kalkalpenweg ), crosses the Lechquellen as follows Section 17 runs from Zürs to Damüls via the Madlochjoch, the Ravensburger Hut, the Freiburger Hut, the Göppinger Hut and the Biberacher Hut.
Seine Hütte ist am Strand.
His cottage is on the coast.
Tom war in der Hütte.
Tom was in the cabin.
Willkommen in meiner bescheidenen Hütte.
Welcome to my humble abode.
Erschöpft erreichten sie die Hütte,
Exhausted and footweary, they arrived at the cabin,
Ich fahre in Patsys Hütte.
l'm going to Patsy's cabin.
Nette Hütte haben Sie hier.
Nice layout you got here.
Sind alle in Hütte 12.
They all in Cabin 1 2.
Sie sind in einer Hütte.
They were changed to one of the cabins.
Wenn die Hütte hier abbrennt?
The joint might burn down.
Sie sind in Hütte acht.
They're in Cabin 8.
Rückzugsgefecht von Jacques' Hütte, Sir.
Running fight from Jacques's cabin, sir.
Wohnen Sie in der Hütte?
Are you people at the lodge? Yeah.
Das soll eine Hütte sein?
What do you mean? This is a shack.
Wir nehmen eine andere Hütte.
We'll take another cabin.
Keine Hütte, kein Mr. Kettering.
No cabin, no Mr. Kettering.
Dort aus wird wiederum ihre Kondition auf Probe gestellt, denn ab jetzt geht es 5 km bergauf bis zur Hütte Rýchor.
From here, a pleasant descent will take you past the Lysečinská chalet to Horní Albeřice, where once again you ll test you physical condition with a 5 kilometre ascent to the Rýchorská chalet.
die Hütte des Stifts, die Lade des Zeugnisses, den Gnadenstuhl darauf und alle Geräte der Hütte,
the Tent of Meeting, the ark of the testimony, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent,
die Hütte des Stifts, die Lade des Zeugnisses, den Gnadenstuhl darauf und alle Geräte der Hütte,
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
Und sie sollen an der Hütte des Stifts warten der Wohnung und der Hütte und ihrer Decken und des Tuches in der Tür der Hütte des Stifts,
The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, and the tent, its covering, and the screen for the door of the Tent of Meeting,
Und sie sollen an der Hütte des Stifts warten der Wohnung und der Hütte und ihrer Decken und des Tuches in der Tür der Hütte des Stifts,
And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

 

Verwandte Suchanfragen : Hütte Zu Hütte - Armee Hütte - Hütte Mit - Hütte Zelt - Hütte Oben - Wärmende Hütte - Alte Hütte - Tiki-Hütte - Tag Hütte - Hütte Bewohner