Übersetzung von "Guss Marmor" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Marmor - Übersetzung : Guss - Übersetzung : Guss - Übersetzung : Guss - Übersetzung : Guss Marmor - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lupinus micranthus Guss. | Lupinus micranthus Guss. |
Marmor | Marble |
Der Guss der Statue wurde aufgeschoben. | The casting of the statue was delayed. |
Marmor 1 | Marble 1 |
Marmor 2 | Marble 2 |
Marmor 3 | Marble 3 |
Rötlicher Marmor | Pink Marble |
aus Marmor | Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar |
aus Marmor | E. Recreation park and beach Services |
Dies ist eine günstige Guss Stahl Abzieher. | This is a cheap cast steel puller. |
Marmor und Travertin | Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar |
Marmor und Travertin | Vanilla |
Marmor und Travertin | Cinnamon and cinnamon tree flowers |
Sie hat Orangenkuchen mit einem dicken Guss gemacht. | She's got some fresh orange layer cake with that thick stuff on the top. |
Ist das blei schon heiß genug zum Guss? | Is the lead hot enough to pour? |
MARMOR KRACHT ZU BODEN | CRASH OF MARBLE |
Das Hohelied in Marmor. | The Song of Songs in marble. |
Das ist wie Marmor. | It's like marble. |
Sonderbar, kalt wie Marmor. | It's strange, it's cold as marble. |
Vielleicht aus weißem Marmor. | White marble, maybe. |
Marmor, Travertin und Alabaster | Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear |
Marmor, Travertin und Alabaster | Of a width of 165 cm or less |
Marmor, Travertin und Alabaster | 3 thread or 4 thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres |
Marmor, Travertin und Alabaster | 3 styrelser og institutioner (3 agencies and several institutions) |
Marmor, Stein und Eisen bricht... | Sticks and stones may break my bones. |
Dann mein erster Guss, dann meine Gussvorlage und schlussendlich meine Bronze. | There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
Ein Gästezimmer mit dieser Marmor Kuppel. | A guest bedroom, which has this dome with marble on it. |
2515 und 2516 (ausg. aus Marmor) | Vinyl acetate |
Im Januar und März 1845 folgte der Guss der Arme, am 11. | In January and March 1845 the arms were cast and on October 11, 1845 the bust. |
Der Hochaltar wurde aus künstlichem Marmor geschaffen. | The main altar was made of artificial marble. |
Und Freitag hatte eine Hand in Marmor | And Friday had a hand in marble |
Dann der Ton und danach der Marmor. | Next the clay, and then the marble. |
Marmor und Travertin, roh oder grob behauen | Ionones and methylionones |
Warum meißelt man ein Korallenriff nicht aus Marmor? | Why not chisel a coral reef out of marble? |
Für den Bau wurden ganze Schiffsladungen Marmor benötigt. | It took shiploads of marble to build this place. |
Was denkt der Marmor, wenn er geformt wird? | What does marble think when it's being sculpted? |
Es war ein rauschender Erfolg, denn die Oper war ein Werk aus einem Guss. | And when given in Parma in June, Verdi was pleased to hear that it was a great success. |
Dieser Marmor ist hier durch ihre Hinterbliebenen Kameraden gelegt. | THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES. |
Und in der Nische steht eine Venus. Aus Marmor. | And in that niche there is a statue of Venus. |
Körnungen Granalien, Splitter und Mehl, auch wärmebehandelt, aus Marmor | Marble granules, chippings and powder, whether or not heat treated |
Körnungen Granalien , Splitter und Mehl, auch wärmebehandelt, aus Marmor | Salts of acetic acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury) |
Manche scheinen sogar getrennt vom Hintergrund aus Marmor zu sein. | Some of them seem to be separate from the marble ground. |
Im Sommer 2006 hinzugekommen, durch Übernahme der Zetor Gießerei, ist die Slévárna Heunisch Brno (Heunisch Guss). | The National Theatre Brno is the leading scene of opera, drama and ballet in the city of Brno. |
Die Bronze der eroberten Kanonen wurde zum Guss der Vendôme Säule auf dem Pariser Place Vendôme verwendet. | He wanted to pursue, but Murat, who was in control of this sector in the battlefield, was against the idea. |
Der Entwurf stammt von Caspar Gras, nach anderer Ansicht von Hubert Gerhard, der Guss von Heinrich Reinhart. | In 1964, St. James was elevated to the status of the Cathedral of the Diocese of Innsbruck. |
Verwandte Suchanfragen : Marmor Weiß - Schwarzer Marmor - Boden Marmor - Marmor Schnitzen - Marmor Zähler - Geschliffene Marmor - Geäderten Marmor - Marmor Beschichtung - Italienischer Marmor - Marmor-Kamin