Übersetzung von "Großherzogin" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Großherzogin - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Großherzogin. | The Grand Duchess. |
Ehemalige Großherzogin. | The former Grand Duchess. |
Die Großherzogin? | The Grand Duchess? |
Großherzogin von Russland! | Grand duchess of Russia! |
Großherzogin des Volkes. | Grand Duchess of the People. |
Ich bin Großherzogin Swana. | I'm the Grand Duchess Swana. |
Eine Nachricht für die Großherzogin? | Sending notes to the grand duchess? |
Hier ist die Großherzogin Swana. | This is the Grand Duchess Swana. |
Und wenn die Großherzogin aussagt... | And when the Grand Duchess takes the stand |
Ich will die Großherzogin stürzen. | I want to overthrow the Grand Duchess. |
Gut, sagen Sie's der Großherzogin. | All right, tell the Grand Duchess. |
Abbildung Großherzog Henri und Großherzogin Charlotte | Feature Grand Duke Henri and Grand Duchess Charlotte |
Ich bin Katharina, Großherzogin von Russland. | I'm Catherine, grand duchess of Russia. |
Die Großherzogin darf nachts nicht raus. | The grand duchess isn't permitted out at night. |
50 für eine so genannte Großherzogin. | Fifty percent to a socalled Grand Duchess. |
Sie meinen, weil Sie die ehemalige Großherzogin... | You think because you represent the former Grand Duchess |
Großherzogin Swana in Paris, will Juwelen haben... | Grand Duchess Swana in Paris, claims jewels... |
Januar Stéphanie de Beauharnais, badische Großherzogin ( 1789) 29. | 1773) January 29 Stéphanie de Beauharnais, Grand Duchess of Baden (b. |
D0104 Nachruf (Großherzogin Charlotte von Luxemburg) Redner Nord | Speakers Poetschki, Sakellariou, O'Donnell, Pasquale, Barrett, Dimitriadis, Boot, Varfis |
Wenn ihr die Großherzogin seid, bin ich der Großherzog. | If you're the grand duchess, then I'm the grand duke. |
Die Hofjuwelen der Großherzogin Swana bestanden aus 14 Stücken. | The court jewels of the Grand Duchess Swana consisted of 14 pieces. |
Leben und Liebe der Großherzogin Swana von Russland. Oh, Leon! | The Life and Loves of the Grand Duchess Swana of Russia. |
Wir hatten direkt mit dem Vertreter der Großherzogin zu tun. | We dealt directly with the representative of the Grand Duchess. |
Beschreibung Die Münze zeigt den Großherzog Henri und die Großherzogin Charlotte . | Description The coin features Grand Duke Henri and Grand Duchess Charlotte . |
Was die Gattin eines Wachposten kann, sollte einer Großherzogin leicht fallen. | What the wife of a guard can do should certainly be easy for a grand duchess. |
Die Juwelen gehören der Großherzogin Swana. Die Sowjetregierung konfiszierte sie illegal. | Those jewels belong to Grand Duchess Swana... and were seized illegally by the Soviet government. |
Ich will mit dem Vertreter der Großherzogin nichts zu tun haben. | I will have no dealings with the Grand Duchess nor her representative. |
Die modernste Brücke über den Fluss dort ist die Großherzogin Charlotte Brücke. | The Alzette (, ) is a river with a length of in France and Luxembourg. |
Januar 1844 in Oldenburg) war Prinzessin von Schweden und Großherzogin von Oldenburg. | Cecilia of Sweden (22 June 1807 in Stockholm 27 January 1844 in Oldenburg) was a composer, a Swedish princess by birth, and Grand Duchess of Oldenburg by marriage. |
Oder um Euch zu einer Großherzogin des Heiligen Russischen Reiches zu machen? | Or to make you a grand duchess of the Holy Russian Empire? |
November 1919 in der Kathedrale von Luxemburg seine Cousine, die Großherzogin Charlotte von Luxemburg. | Marriage and children On 6 November 1919 in Luxembourg, he married Charlotte, Grand Duchess of Luxembourg. |
Ohne Sie, und solange die Großherzogin keine Arbeit hat, wo soll ich da essen? | With you moving and the Grand Duchess out of a job, where do I eat? |
Die letzte regierende Person, die die Tugendrose erhielt, war Großherzogin Charlotte von Luxemburg im Jahr 1956. | The last female and the last sovereign to receive a Golden Rose was Grand Duchess Charlotte of Luxembourg in 1956. |
Bei Rückkehr der Großherzogin Charlotte aus dem Exil (1945), diente das Palais als Sitz des großherzoglichen Gerichts. | With the return of Grand Duchess Charlotte from exile in 1945, the palace once again became the seat of the Grand Ducal Court. |
In der Nachbarschaft liegt das Hotel Luisenhöhe (benannt nach der badischen Großherzogin, geborene Prinzessin Luise von Preußen). | In der Nachbarschaft liegt das Hotel Luisenhöhe (benannt nach der badischen Großherzogin, geborene Prinzessin Luise von Preußen). |
Es mögen die Juwelen der Großherzogin Swana gewesen sein, aber wie aller Privatbesitz wurden sie vom Staat konfisziert. | These may have been the jewels of the Grand Duchess Swana... but like all private property, they were confiscated by the State. |
Seine Haltung war jedoch ein offenes Geheimnis, auch wenn das Schreiben an die Großherzogin Mutter noch nicht veröffentlicht war. | He could also use it to observe the sky for a time he was one of those who could construct telescopes good enough for that purpose. |
Juli 1985 starb Großherzogin Charlotte 89 jährig auf Schloss Fischbach und wurde in der Krypta der Kathedrale von Luxemburg beigesetzt. | Charlotte died at Schloss Fischbach on 9 July 1985, from cancer. |
Eure Kaiserliche Majestät... bevor das Brautpaar sich zurückzieht, möchte ich einen Toast aussprechen... auf ihre Kaiserliche Hoheit, die Großherzogin Katharina. | Your Imperial Majesty... before the bridal pair retire, I wish to propose a toast... to Her Imperial Highness, the grand duchess Catherine. |
Seine Mutter war Elisabeth Gobelin, ehemals Ehrendame der Großherzogin der Toskana und Tochter des Staatsrats und Staatssekretärs Claude Gobelin (gestorben 1666). | His mother was Elisabeth Gobelin, a daughter of Claude Gobelin, Intendant in the King's Army and Councilor of the State. |
Sie mag für den Rest der Welt die Großherzogin sein... aber hier lernt sie, was es heißt, eine russische Ehefrau zu sein! | She may be a grand duchess to the rest of the world... but in here she's being taught how to be a Russian wife! |
Wenn ich der Großherzog wäre und ihr die Großherzogin... würde ich Euch nachts nicht hier herumschleichen lassen... wie ein hübsches kleines Kätzchen. | If I were the grand duke and you were the grand duchess... I wouldn't let you prowl through the night like this... like a pretty little kitten. |
Mai 1834 das Sophienbad (benannt nach der Schirmherrin Großherzogin Sophie von Baden) eröffnete, in dem die Rappenauer Sole auch zu Heilzwecken genutzt wurde. | So there was founded a community to create the Sophienbad (named after grand duchess Sophie von Baden) on May 15, 1834. |
Leben Kindheit und Jugend Prinz Jean wurde als ältester Sohn der Großherzogin Charlotte von Luxemburg und des Prinzen Felix von Bourbon Parma geboren. | Early life Jean was born on 5 January 1921, at Berg Castle, in central Luxembourg, the son of Grand Duchess Charlotte and of Prince Félix of Bourbon Parma. |
Juli 1985 auf Schloss Fischbach vollständiger Name Charlotte Adelgonde Élisabeth Marie Wilhelmine ) war von 1919 bis 1964 Großherzogin von Luxemburg, Herzogin von Nassau. | Charlotte, Grand Duchess of Luxembourg (Charlotte Adelgonde Élise Elisabeth Marie Wilhelmine 23 January 1896 9 July 1985), reigned from 1919 to 1964. |