Übersetzung von "Grafen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Den Grafen? | The Count? |
Jahrhunderts an die Grafen von Tirol, Oberrätien an die Grafen von Buchhorn und Unterrätien an die Grafen von Bregenz. | In the 12th century, these fell to the counts of Buchhorn, Bregenz and Tyrol, respectively. |
Zum Grafen selbst? | The squire?' |
Jahrhunderts gehörte die Burg den Grafen Wolkenstein, 1807 bis 1870 den Grafen von Sarnthein, danach bis 1994 den Grafen Toggenburg. | At the end of the 18th century the castle belonged to the Count Wolkenstein, from 1807 to 1870 the counts of Sarnthein and from then until 1994 the counts of Toggenburg. |
Über die Grafen von Alt Homberg und die Grafen von Frick geht das Gebiet im Erbweg an die Grafen von Habsburg. | After the extinction of the line in 1218, the area eventually passed to the Counts of Habsburg, who already held the Vogtei of Laufenburg. |
Daten aus Grafen ablesen | Extract data from graphs |
Über den Grafen Bernadotte. | Via Count Bernadotte. |
Einen Grafen de Boeldieu. | Count de Boeldieu. |
Besondere Bedeutung erlangten die Grafen von Laurenburg, die sich später Grafen von Nassau nannten. | Particular importance was achieved by the Counts of Laurenburg, who later called themselves the Counts of Nassau. |
Meine Liebe, es gibt Grafen und Grafen, so wie es Könige und Könige gibt. | My dear Lulu, there are counts and counts, just as there are kings and kings. |
Die Grafen von Cilli (slow. | They managed the County of Cilli. |
2 dimensionale, wissenschaftliche Grafen erstellen | create scientific 2 dimensional graphs |
Ich habe den Grafen getötet. | I killed the count. |
Die Kutsche des Grafen Dracula? | The coach from Count Dracula? |
Die Kutsche des Grafen Dracula? | Count Dracula's carriage? |
Jahrhundert gebauten Burg, die von einer Seitenlinie der Grafen von Berg errichtet wurde, welche sich dann Grafen von Altena und später Grafen von der Mark nannten. | In 1180, after the death of the first count, the county was divided between the two oldest sons Arnold of Altena and Friedrich of Altena. |
Die Oberlehensherrschaft über Rappenau lag bis 1339 bei den Grafen von Vaihingen und Grafen von Württemberg, ab 1344 allein bei den Grafen und späteren Herzögen von Württemberg. | Rappenau belonged to the Lords of Vaihingen and Württemberg until 1339, since 1344 it still only belonged to the Lords of Württemberg. |
Daneben waren die Grafen von Wied, die Grafen von Sayn Wittgenstein und das Kurfürstentum Trier bedeutende Landesherren. | Moreover, the Counts of Wied, the Counts of Sayn Wittgenstein and the Electorate of Trier were all prominent landlords. |
Jahrhundert an die Grafen von Aarberg. | The canton lies in the central area of the Jura Mountains. |
als Landgrafschaft dem Grafen Heinrich III. | It was once the capital of the Duchy of Aarschot. |
Jahrhundert Stammsitz der Grafen von Schwarzburg. | The (now ruined) castle was from the 12th century the seat of the Counts of Schwarzburg. |
Ueber Mißheiraten Teutscher Fürsten und Grafen. | Ueber Mißheiraten Teutscher Fürsten und Grafen. |
Die Chronik der Grafen von Zimmern. | ) actually a reprint of Barack's 2nd edition Die Chronik der Grafen von Zimmern. |
Prinzen und Grafen, Herzöge und Könige. | Princes and counts and dukes and kings. |
Das ECHTE SKELETT DES GRAFEN DRACULA | When I exhibit them, what do I get? |
Ist das wirklich des Grafen Schrift? | Are you sure this is the count's handwriting? |
Während des Mittelalters war Springe Stammsitz der Grafen Hallermund und ihrer Nachfolger, einer Seitenlinie der Grafen von Kevernburg. | During the Middle Ages, Springe was the long time seat of the Graves of Hallermund and their successors, a side lineage of the Grave of Käfernburg. |
1386 kam Wasserburg auf Vermittlung der Grafen von Ebersberg für 650 Pfund Heller an die Grafen von Montfort. | In 1384 it came within the power of the Counts of Montfort, who sold it in 1592 to the Fuggers. |
Im Mittelalter gehörte das Dorf dem Kloster Engelberg, als Lehen der Grafen von Lenzburg, später der Grafen von Kyburg. | In the 12th century Gränichen belonged to the monastery of Engelberg and later came under the reign of the Habsburgs, who passed the government of the village to the Lords of the Castle of Liebegg. |
Im Mittelalter lag das Dorf im Herrschaftsbereich der Grafen von Lenzburg, ab 1173 in jenem der Grafen von Kyburg. | This family was, in succession, vassels to the Lenzburg, Kyburg and Habsburgs before becoming extinct in the mid 14th Century. |
Um dem Einfluss des Grafen entgegenzuwirken, stattete Heinrich I. Geoffrey de Clinton mit einer dem Grafen vergleichbaren Machtposition aus. | To counter the earl's influence, Henry bestowed Geoffrey de Clinton with a position of power rivalling that of the earl. |
Die älteren Grafen von Berg 1147 1225. | Annalista Saxo (MGH, Scriptores VI). |
Die älteren Grafen von Berg 1147 1225. | Annalista Saxo (MGH, Scriptores VI). |
1223 heiratete sie den Grafen Poppo VII. | In 1223, she married her second husband, Count Poppo VII of Henneberg. |
Das zeitlose Leben des Grafen St. Germain . | The Music of the Comte St.Germain. |
Beide sind Söhne des Grafen Ludwig II. | Both were sons of Count Ludwig II. |
Ein Neffe des verstorbenen Grafen von Greystoke. | A nephew of the late Earl of Greystoke. |
Der Gesetzeshüter des Grafen verlangt nach mir. | I was sent for by the earl's man of law. |
Langweilig ohne die Herzogen, Grafen und Prinzen. | It must be lonely without the dukes and counts and princes. |
Unter den Grafen ist TorlatoFavrini ein König. | Among the counts, TorlatoFavrini is a king. |
Grund für diese Vermutung ist die große Ähnlichkeit der Wappen der Grafen von Veringen (Veringenstadt) und der Grafen von Wirtemberg. | The reason to believe so is due to the similarity of the arms of the Counts of Veringen with that of the Counts of Wirtemberg. |
Nach dem Tod des letzten Grafen von Homburg im Jahre 1449 fielen Burg und Stadt an die Grafen von Nassau Saarbrücken. | History The Hohenburg Castle, nowadays a ruin, was in the 12th Century the seat of the counts of Homburg. |
Adolf gehörte zu den Grafen von Berg und Altena und war der Begründer eines neuen Adelsgeschlechts, der Grafen von der Mark. | Adolf belonged to a collateral line of the counts of Berg and was founder of the new noble branch of the Counts de la Mark. |
Ich habe den Herrn Grafen nicht mehr angetroffen. | 'I did not find the Count. |
Edwin und Morcar, Grafen von Mercia und Northumbria | Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria ' |