Übersetzung von "Gleis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gleis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das zweite Gleis wurde 1912 hinzugefügt. | The second track was added 1912. |
Nehmt den Expresszug von Gleis 9. | Take the express on track 9. |
Nimm den Expresszug von Gleis 9. | Take the express on track 9. |
Wir brauchen sechs Kilometer mehr Gleis. | Men, we need four miles of track. |
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. | Take the express on track 9. |
Der Zug kommt an Gleis 5 an. | The train arrives at platform number 5. |
Auf dem Gleis kommen wir zum Turm. | Puts us on the other track the one that leads to the tower. |
Aha, er braucht also sechs Kilometer Gleis? | So 'tis four miles of rails he needs, is it? |
z.B. ein großes rundes Gleis wie dieses hier. | For example, I can make a large circular rail here. |
Vertreter, unsere Wähler auf ein Gleis bringen wollen. | Naturally, it would be simpler if these monetary compensatory amounts were smaller than they currently are. |
Diesen runden Magneten kann ich natürlich auch erweitern, um ein beliebiges Gleis zu formen. z.B. ein großes rundes Gleis wie dieses hier. | Now, I can extend this circular magnet, and make whatever track I want. For example, I can make a large circular rail here. |
Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab. | The train for Birmingham leaves from platform 3. |
Mein Geschäft ist schließlich auf das richtige Gleis gekommen. | My business has at last gotten on the right track. |
1899 kam ein drittes Gleis für die Hauptbahn dazu. | In 1899 a third track was built for the main line. |
Das zweite Gleis kam 1865 nach zwölfjährigen Verhandlungen hinzu. | The second track was added in 1865 following twelve years of negotiations. |
Erst nach vier Tagen war wieder ein Gleis passierbar. | It took four days to re open one track. |
Ich bin bei meinen Berechnungen irgendwo aufs falsche Gleis geraten. | I have gone astray somewhere in my calculations. |
Der nächste Zug zum Flughafen fährt von Gleis zwei ab. | The next train for the airport will depart from platform two. |
Barrierefrei ist zurzeit nur der Zugang zu Gleis 1 ausgebaut. | In the marketplace there is space for parking and a well. |
Das zweite Gleis zwischen Calw und Althengstett wurde 1963 abgebaut. | Notes References External links 1944 timetable excerpt |
Der Birmingham Special fährt ab in 10 Minuten, Gleis 17. | Birmingham Special. Leaves in 10 minutes. Track 17. |
Dies muss durch einen Versuch auf geradem Gleis nachgewiesen werden. | This shall be demonstrated by a test on a straight track. |
Bleibt der Waggon auf seinem Gleis, werden alle fünf Menschen getötet. | They will all be killed if the trolley continues on its current track. |
Vincent, dieser Waggon steht hier, seit wir dieses Gleis aufgegeben haben. | Vincent, this car has been here ever since we abandoned this spur. |
Im Bahnhof Lambrecht halten die Züge des Kuckucksbähnels stets auf Gleis 1. | At Lambrecht station the trains of the Cuckoo Line always depart from platform 1. |
Der Aufbau Europas sollte kei neswegs auf ein gefährliches Gleis gelenkt werden. | They return on the second reading. |
Gleis 6 dient hauptsächlich dem Stückgutverkehr und endet an der Gepäckhalle des Bahnhofsgebäudes. | Track 6 serves mainly cargo traffic, and ends at the baggage hall of the station building. |
Gleis 7 war zuvor von Güterzügen benutzt worden und hatte keine Bahnsteigkante besessen. | Track 7 had previously been used by freight trains and had no platform edge. |
Da das Gleis sich mit Wasser füllt, wird die U Bhan nicht weiterfahren. | Because the tracks are filled with water, the subway will not continue to run. |
Referenzdatei mit Codierungen aller Standorte (primäre, alternative und Bereichs Gleis Stelle Angaben (ZTS)) | Reference file of the numerical coding of locations (primary, subsidiary and zone track spot) |
zulässige Höchstgeschwindigkeit für jedes Gleis, ggf. mit unterschiedlichen Angaben für die einzelnen Zugarten | permissible speed limits for each track, including, if necessary, differential speeds relating to certain types of train, |
Diesen runden Magneten kann ich natürlich auch erweitern, um ein beliebiges Gleis zu formen. | Now, I can extend this circular magnet, and make whatever track I want. |
Im Oktober 2003 wurde zwischen Renningen und Malmsheim ein zweites Gleis in Betrieb genommen. | In October 2003, a second track was put in operation between Renningen and Malmsheim. |
Und wenn ich den Supraleiter auf dieses Gleis lege, kann es sich frei bewegen. | And when I place the superconducting disk on top of this rail, it moves freely. |
Nun angenommen, Steuern für Öl sind das dritte Gleis der Amerikanischen Politik eine Flugverbotszone. | Now supposedly, oil taxes are the third rail of American politics the no fly zone. |
Die Zeit reicht aber aus, um wichtige Dinge auf das richtige Gleis zu bringen. | We are increasingly con vinced that a further enlargement would bring no solution to the problems facing the. |
Nächste Woche wird das letzte Gleis gelegt und der Bahnhof von Blida wird eingeweiht. | Next week, we'll be laying down the last railroad track. We're also inaugurating the new Blida station. |
Das hatte zur Folge, dass ab 1908 streckenweise begonnen wurde, ein zweites Gleis zu errichten. | The track was a single track and as such could only allow train travel in one direction. |
Ursprünglich sollte der Regionalbahnhof im Rahmen des Neubaustrecken Projektes um ein viertes Gleis erweitert werden. | Originally, the regional station was to be expanded as part of the new line project with a fourth track. |
Verblieben ist ein Gleis von Darmstadt bis Weiterstadt Riedbahn, das dort in einem Anschlussgleis endet. | All that remains of the line is a siding from Darmstadt to Weiterstadt Riedbahn, where the line ends. |
Ein Scheitern an dieser Front könnte ihre zunehmende inländische und regionale Wachstumsdynamik aus dem Gleis werfen. | A failure on this front would derail their strengthening domestic and regional growth dynamics. |
September 1986 das vierte Gleis zwischen Abzweig Glasower Damm und Flughafen Berlin Schönefeld in Betrieb genommen. | On 17 May 1983, the third track and on 26 September 1986 the fourth track was opened between Glasower Damm junction and Berlin Schönefeld Airport. |
Im Rahmen des damit verbundenen Streckenausbaus wurde zwischen 1875 und 1880 auch das zweite Gleis verlegt. | As a result the Lahn valley line was upgraded with a second track, laid between 1875 and 1880. |
Unsere Ge meinschaft ist, ich darf wohl sagen, verlottert auf dem sich totlaufenden Gleis einer Agrargemeinschaft. | In addition, Mr President, these are times in which we must act in a European spirit. |
Und wenn so etwas erst einmal auf dem Gleis ist, kann man es sehr schlecht aufhalten. | And once something like this has got under way, is it very difficult to stop it again. |
Verwandte Suchanfragen : Gleis- Und Weichenschwellen