Übersetzung von "Gleichgewicht zugunsten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gleichgewicht - Übersetzung : Gleichgewicht - Übersetzung : Gleichgewicht - Übersetzung : Zugunsten - Übersetzung : Gleichgewicht - Übersetzung : Zugunsten - Übersetzung : Zugunsten - Übersetzung : Gleichgewicht zugunsten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(a) Mit der Änderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht des Auftrags zugunsten des Auftragnehmers verschoben. | (b) the modification changes the economic balance of the contract in favour of the contractor |
(b) mit der Änderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder | (b) the modification changes the economic balance of the concession in favour of the concessionaire or |
Es gab viele Hinweise auf die Gefahr, das Gleichgewicht transatlantischer Rüstungsverkäufe zugunsten Amerikas zu ändern. | President. It is not up to me to include Mr Klepsch's motion in this request. |
Diese gesellschaftliche Freiheit, die sich in Initiativen zugunsten der Letzten äußerst, macht sich durch Gerechtigkeit und soziales Gleichgewicht bezahlt. | This social freedom, which becomes manifest in initiatives favouring the poor, gives excellent results in terms of social justice and stability. |
Das politische Gleichgewicht ist in diesen Ländern entschieden zugunsten der Handel befürwortenden Gruppen mit einer nach außen gerichteten Orientierung umgeschlagen. | The political balance in these countries has tilted decisively in favor of pro trade groups with an outward looking orientation. |
Wird Griechenland an der Finanzierung der Maßnahmen zugunsten Großbritanniens beteiligt, so wird dieses Gleichgewicht zum Nachteil unseres Landes gestört werden. | President. Because of the time we now have to adjourn this debate and carry over to tomorrow the other items on today's agenda. |
Doch obwohl der Umsturz totalitärer oder autokratischer Regime das globale Gleichgewicht der Kräfte zugunsten der demokratischen Kräfte verschob, waren nicht alle Demokratiebewegungen erfolgreich. | But, while the overthrow of totalitarian or autocratic regimes shifted the global balance of power in favor of the forces of democracy, not all the pro democracy movements succeeded. |
Wenn Sie die Entschließung in diesem Sinne ändern, wird das Gleichgewicht zugunsten der Mutterschaft und auf Kosten der Berufstätigkeit bei Frauen wiederhergestellt. stellt. | I am quite sure that the rapporteur, too, when she is concluding, will advocate priorities which really are meant to be worked on from now on. |
Gleichgewicht | Equilibrium. |
Politisches Gleichgewicht | Policy Balance |
Krebszellen mutieren und entwickeln die Fähigkeit, viele der Angiogenesefaktoren, die natürlichen Dünger, freizulassen, die dann das Gleichgewicht zugunsten der Blutgefässe kippen, die in den Krebs eindringen. | Cancer cells mutate and they gain the ability to release lots of those angiogenic factors, natural fertilizer, that tip the balance in favor of blood vessels invading the cancer. |
Krebszellen mutieren und entwickeln die Fähigkeit, viele der Angiogenesefaktoren, die natürlichen Dünger, freizulassen, die dann das Gleichgewicht zugunsten der Blutgefässe kippen, die in den Krebs eindringen. | Cancer cells mutate, and they gain the ability to release lots of those angiogenic factors, natural fertilizer, that tip the balance in favor of blood vessels invading the cancer. |
Dieses Gleichgewicht, Herr Präsident, muß natürlich ein dynamisches Gleichgewicht sein. | This practical objec tive also dictated my cautious approach to the eventual option of a Palestinian state. |
Asien im Gleichgewicht | Asia in the Balance |
Hardy Weinberg Gleichgewicht | I'm in a Hardy Weinberg equilibrium. |
Gleichgewicht der Schwerpunkte | Balance between objectives |
Die Aktionen zugunsten der Landwirtschaft in Berggebieten und in bestimmten benachteiligten Ge bieten sind ein wichtiges Mittel, um ein Gleichgewicht zwischen reichen und weniger reichen Regio nen der Gemeinschaft herzustellen. | Measures in favour of hill farming and farming in certain less favoured areas are an important way of restor ing a balance between the wealthy and less wealthy areas of the Community. |
Daher erschuf die Natur ein Gleichgewicht, und dieses Gleichgewicht wird Tiere genannt. | So nature created a balance, and the balance was called animals. |
Er hielt das Gleichgewicht. | He kept his balance. |
Sie verlor das Gleichgewicht. | She lost her balance. |
Tom hielt das Gleichgewicht. | Tom kept his balance. |
Maria verlor das Gleichgewicht. | Mary lost her balance. |
Hier gibt's kein Gleichgewicht. | No equilibrium here. |
Vitalparameter, Aktivität, Gleichgewicht überprüfen. | Alzheimer's disease there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance. |
Entscheidend ist das Gleichgewicht. | It is all about balance. |
Es ist ein Gleichgewicht. | It evens out. |
Gleichgewicht zwischen den Fördermaßnahmen | Balance between the different support measures |
Die internationale Gemeinschaft und insbesondere die Europäische Union können es nicht zulassen, dass das auf diese Weise hergestellte Gleichgewicht zugunsten oder auf Kosten einer der Parteien ins Wanken gebracht wird. | It must again become an open city again, to which everyone has access. The world community, particularly the European Union, would not allow the fair balance to be upset, putting either party at an advantage or at a disadvantage. |
Wie findet ihr ein Gleichgewicht? | How do you find a balance? |
Ein stärkeres Gleichgewicht wird gebraucht. | More balance is needed. |
Kein Gleichgewicht des Schreckens mehr? | MAD No More? |
Sie halten alles im Gleichgewicht. | ISSN L 1799 4497. pp. |
Dieses Gleichgewicht ist die Isostasie. | The rate of glacier erosion is variable. |
Gregor Schöllgen Imperialismus und Gleichgewicht. | ISBN 3 7758 1189 3 Gregor Schöllgen, Imperialismus und Gleichgewicht. |
Es ist ein heikles Gleichgewicht. | Of course, this option is not without its own little pitfalls and challenges. |
Cannabis bringt mich ins Gleichgewicht. | It is my balance. |
Es war nicht im Gleichgewicht. | It was not an equilibrium. |
Manchmal verliere ich das Gleichgewicht. | I sometimes get out of balance. |
Die Aktienmärkte streben nach Gleichgewicht. | The stock markets seek equilibrium. |
Yin und Yang im Gleichgewicht. | Yin and yang in perfect balance. |
Wo ist das richtige Gleichgewicht? | Where is the right balance to be found? |
Dieses Gleichgewicht wurde nicht hergestellt. | This balance was not struck. |
Sie sind aus dem Gleichgewicht. | You're out of balance. |
Wird das Endergebnis mehr zugunsten der EG oder zugunsten Spaniens ausfallen? | Will the final result be favourable to the EEC, or will it be favourable to Spain? |
Maßnahmen zugunsten Behinderter | IN THE CHAIR MR FRIEDRICH |
Verwandte Suchanfragen : Show Zugunsten - Verschiebung Zugunsten - Punkte Zugunsten - Zugunsten Gegen - Zugunsten über - Zugunsten Gegen - Zugunsten Gefunden