Übersetzung von "Gleichgestellte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gleichgestellte Zeiten | Periods treated as periods of insurance |
Gleichgestellte Zeiten | Periods treated as periods of employment |
Gleichgestellte Ausbildungsgänge | Equal treatment of qualifications |
Gleichgestellte Zeiten | Equivalent periods |
Gleichgestellte Zeiten | Periods treated as such |
Gleichgestellte Zeiten | Periods treated as insurance periods |
Gleichgestellte Zeiten | Periods treated as insurance period |
Gleichgestellte Zeiten | Self employed persons |
Gleichgestellte Zeiten (15) | Periods treated as periods of insurance (15) |
Gleichgestellte Zeiten (15) | Periods treated as Insurance Periods (15) |
G Gleichgestellte Zeiten. | G periods treated as periods of insurance. |
Gleichgestellte Zeiten (16) | Periods treated as periods of insurance (16) |
Unbefristete gleichgestellte Zeiten. | Equivalent periods for which no dates are specified. |
Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten | Insurance periods and periods treated as insurance periods |
Gleichgestellte Zeiten (15) Versicherungssysteme | Periods treated as insurance periods (15) |
Versicherungs und gleichgestellte Zeiten | Insurance periods and periods treated as such |
Beschäftigungszeiten oder gleichgestellte Zeiten | Periods of employment or periods treated as such |
Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten | Periods of insurance and periods treated as periods of insurance |
Gleichgestellte Zeiten in Schweden | Periods treated as insurance periods in Sweden |
Andere der Spaltung gleichgestellte Vorgänge | Other operations treated as divisions |
Andere der Verschmelzung gleichgestellte Vorgänge | Other operations treated as mergers |
Zurückgelegte Versicherungs und gleichgestellte Zeiten | Completed insurance periods and periods treated as such |
Zurückgelegte Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten | Periods during which periods of insurance and periods treated as such were completed |
Zurückgelegte Versicherungs und gleichgestellte Zeiten | Periods during which insurance periods and periods treated as such were completed |
Nichtrückzahlbare Mittel und gleichgestellte Mittel | Non reimbursable funds and the like |
Zurückgelegte Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten (14) | and periods as such were completed (14) |
Gleichgestellte Zeiten (14) Jahr Von Bis | Periods treated as insurance periods (14) |
60 Jahre (480 Ver sicherungsmonate oder gleichgestellte Zeiten) | 60 years (480 months insurance or assimilated periods) |
03 Gleichgestellte Zeit (für Anspruchsbegründung und Leistungsberechnung) | 03 Equivalent period (for the acquisition of entitlement and the calculation) |
Auf Wohnsitz beruhende Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten | Insurance periods based on residence and periods treated as such |
Leistungen bei Mutterschaft und gleichgestellte Leistungen bei Vaterschaft | maternity and equivalent paternity benefits |
folgende Beschäftigungszeiten und gleichgestellte Zeiten zurückgelegt (8) (8a) | Periods of employment and periods treated as such (8) (8a) |
P Pflichtversicherung, D freiwillige Versicherung, N gleichgestellte Zeiten. | Put P compulsory insurance D voluntary insurance N periods treated as insurance periods. |
folgende, einer Beschäftigung entsprechende Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten zurückgelegt (8) | Periods of insurance relating to paid employment and periods treated as such (8) |
Für die Begründung des Leistungsanspruchs berücksichtigte Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten | Periods of insurance and periods treated as periods of insurance taken into account for the acquisition of entitlement of benefits |
Für die Berechnung der Leistungen berücksichtigte Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten | Periods of insurance and periods treated as periods of insurance taken into account for the calculation of benefits |
Nach den Rechtsvorschriften über die Sozialrenten zurückgelegte Wohnzeiten und gleichgestellte Zeiten | Periods during which periods of residence and periods treated as such were completed under the law on social pensions |
Beschäftigung jede Tätigkeit oder gleichgestellte Situation, die für die Zwecke der Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit des Mitgliedstaats, in dem die Tätigkeit ausgeübt wird oder die gleichgestellte Situation vorliegt, als solche gilt | activity as an employed person means any activity or equivalent situation treated as such for the purposes of the social security legislation of the Member State in which such activity or equivalent situation exists |
Herr Irmer ist der Berichterstatter, dem sechs gleichgestellte Unterberichterstatter zur Seite gestellt wurden. | I reckon the British Empire did a great deal of good in the world, and I would like the world to know that. |
selbstständige Erwerbstätigkeit jede Tätigkeit oder gleichgestellte Situation, die für die Zwecke der Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit des Mitgliedstaats, in dem die Tätigkeit ausgeübt wird oder die gleichgestellte Situation vorliegt, als solche gilt | activity as a self employed person means any activity or equivalent situation treated as such for the purposes of the social security legislation of the Member State in which such activity or equivalent situation exists |
Jeder Computer in dem Gitter ist eine den anderen Computern zunächst hierarchisch gleichgestellte Einheit (Peer 2 Peer). | These are the grid middleware market, the market for grid enabled applications, the utility computing market, and the software as a service (SaaS) market. |
Alle Zielgebiete (Drittländer, sonstige Gebiete, Bevorratung und einer Ausfuhr aus der Gemeinschaft gleichgestellte Zielgebiete) mit Ausnahme Rumäniens. | all destinations (third countries, other territories, victualling and destinations treated as exports from the Community) with the exception of Romania. |
Alle Zielgebiete (Drittländer, sonstige Gebiete, Bevorratung und einer Ausfuhr aus der Gemeinschaft gleichgestellte Zielgebiete) mit Ausnahme Rumäniens und Bulgariens. | all destinations (third countries, other territories, victualling and destinations treated as exports from the Community) with the exception of Romania and Bulgaria. |
Der Begriff Versicherte umfasst sowohl Versicherte des allgemeinen Systems als auch Beamte und ihnen gleichgestellte Personen in einem Sondersystem. | The term insured persons encompasses individuals insured under the general social security scheme as well as civil servants and individuals treated as such who are insured under a special scheme. |
Gesetze, die Menschen mit HIV oder Risikogruppen respektvoll behandeln, tun das, weil wir selbst sie so behandeln, nämlich als Gleichgestellte. | Laws that treat people living with HlV or those at greatest risk with respect start with the way that we treat them ourselves as equals. |