Übersetzung von "Gläubigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

O Ihr Gläubigen!
O you who believe!
O Ihr Gläubigen!
Believers!
O Ihr Gläubigen!
O ye who believe!
O Ihr Gläubigen!
O you who have faith!
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
Believers are not to take disbelievers for friends instead of believers.
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
The believers may not take the unbelievers for their allies in preference to those who believe.
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers.
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
Let not believers take disbelievers as allies rather than believers.
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful.
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen.
Believers are not to take disbelievers for friends instead of believers.
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen.
The believers may not take the unbelievers for their allies in preference to those who believe.
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen.
Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers.
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen.
Let not believers take disbelievers as allies rather than believers.
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen.
The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful.
Das sind keine Gläubigen.
Such as these have not come to belief.
Das sind keine Gläubigen.
Such have not believed.
Das sind keine Gläubigen.
They resent you any good.
Das sind keine Gläubigen.
They never have had faith.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error.
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben.
These then shall be with the believers, and presently Allah shall give the believers a mighty hire.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
Never should a believer kill another believer, unless by error.
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben.
These are with the believers and God will give the believers a great reward.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
It is not for a believer to slay another believer unless by mistake.
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben.
Those people shall be numbered with the believers and Allah will certainly bestow on the believers a great reward.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake.
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben.
Those are with the faithful, and soon Allah will give the faithful a great reward.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
It is not for a believer to kill another believer, except that it is by error.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake.
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen.
No believer should kill another believer, unless it be by mistake.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
Never should a believer kill another believer, unless by error.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
It is not for a believer to slay another believer unless by mistake.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
It is not for a believer to kill another believer, except that it is by error.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake.
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'.
No believer should kill another believer, unless it be by mistake.
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen.
These then shall be with the believers, and presently Allah shall give the believers a mighty hire.
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen.
These are with the believers and God will give the believers a great reward.
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen.
Those people shall be numbered with the believers and Allah will certainly bestow on the believers a great reward.
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen.
Those are with the faithful, and soon Allah will give the faithful a great reward.
Diese sind die wahren Gläubigen.
Are true believers.
Wahrlich, erfolgreich sind die Gläubigen
THE TRUE BELIEVERS will be successful,
Wahrlich, erfolgreich sind die Gläubigen
Successful indeed are the believers.