Übersetzung von "Gläsern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
mit optisch bearbeiteten Gläsern | Incorporating light emitting diodes (LED) |
mit optisch bearbeiteten Gläsern | Incorporating active matrix liquid crystal devices (LCD) |
Ein Mann mit dicken Gläsern. | A big man with heavy glasses. |
Wie sieht's mit Gläsern aus? | How about some glasses? |
Sonnenbrillen mit optisch bearbeiteten Gläsern | Cash registers |
Rakı wird meist in (oft gefrosteten) sogenannten Rakı Gläsern angeboten, die schlanken hohen Longdrink Gläsern ähneln. | Dip rakısı ( bottom rakı ) is the rakı that remains in the bottom of the tanks during production. |
Ich trage Brillen mit dicken Gläsern. | I usually wear glasses, thick ones. |
In unseren Gläsern ist nur Wasser. | Thank you. |
Gehen Sie mit den Gläsern sorgfältig um. | Handle the glasses carefully. |
Casimir, den Muscat mit den großen Gläsern! | Casimir, the bottle of Muscat and the big glasses! |
Sonnenbrillen mit nichtoptisch bearbeiteten Gläsern aus Kunststoffen | Of postage franking |
Sonnenbrillen mit nichtoptisch bearbeiteten Gläsern aus Glas | Ticket issuing |
Tom und Maria stießen mit den Gläsern an. | Tom and Mary clinked their glasses together. |
Nach etwa fünf Gläsern wird Toms Verhalten unberechenbar. | After about five drinks, Tom's behaviour becomes unpredictable. |
Schleifmaschinen und Poliermaschinen, zum Bearbeiten von optischen Gläsern | Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins |
Blei und Cadmium in optischen Gläsern und Glasfiltern. | Lead and cadmium in optical and filter glass. |
Jake, nur nach den Gläsern greifen und sonst nichts. | Jake, don't reach for anything but your glass. |
Roger, hol vier von den kleinen Gläsern mit Stiel. | Roger, go get four of the small glasses with stems. |
Dies kann zum Beispiel zu einer Trübung von Gläsern führen. | References Further reading External links |
Schleifmaschinen und Poliermaschinen, zum Bearbeiten von Glas (ausg. optischen Gläsern) | Albumins |
Tom ging mit zwei vollen Gläsern in der Hand ins Wohnzimmer. | Tom walked into the living room with two drinks in his hands. |
In Flandern heißt pint ein Pils, ausgeschenkt in 250 ml Gläsern. | It is used in the United States but is not as common as the liquid pint. |
Der Tee wird sowohl aus Tassen als auch aus Gläsern getrunken. | Turkey Footnotes References External links |
Ich mag keine Frauen, die nach ein paar Gläsern laut werden. | I don't like a dame that gets noisy after she's had a few snifters. |
Dieses Stück verewigt meine Freunde in diesen Gläsern, und sie bewegen sich sogar. | So this piece memorializes my friends in these jars, and they actually move around. |
Einen relativ großen Brechungsindex und eine kleine Dichte kann man mit Gläsern erhalten, die leichte Metalloxide wie Li2O oder MgO enthalten, während das Gegenteil mit PbO und BaO haltigen Gläsern erreicht wird. | A relatively high refractive index and low density can be obtained with glasses containing light metal oxides such as Li2O and MgO, while the opposite trend is observed with glasses containing PbO and BaO as seen in the diagram at the right. |
Nach dem ersten Weltkrieg wurde in den USA Eistee in speziellen hohen Gläsern getrunken. | See also Lipton Iced Tea Long Island Iced Tea Sweet tea References br |
Auf dem Küchentische krabbelten Fliegen an den Gläsern hinauf, purzelten summend in die Apfelweinneigen und ertranken. | Some flies on the table were crawling up the glasses that had been used, and buzzing as they drowned themselves in the dregs of the cider. |
In der Küche bereitet man den Gästen Tee, der in den typischen, bauchförmigen Armadu Gläsern serviert wird. | In the kitchen, tea is prepared for the guests, which is served in typical, bulging Armadu glasses. |
Industriell hergestelltes Harissa ist im Handel in kleinen Dosen, Tuben oder Gläsern (teilweise auch in Pulverform) erhältlich. | In Tunisia, harissa is used as an ingredient in a meat (goat or lamb) or fish stew with vegetables, and as a flavoring for couscous. |
Auch im Nahrungsmittelsektor wird noch sehr viel Energie verbraucht, bevor die Anbauprodukte in Gläsern und Dosen im Supermarktregal stehen. | The food industry also uses large amounts of energy to ensure that agricultural crops end up in pots and tins on supermarket shelves. |
Bei (amorphen) Gläsern gibt es mehrere gleichenergetische Realisierungen eines Zustands mit formula_4, so dass die Entropie von Null verschieden ist. | On the scale he used, the boiling point of water was marked at 73 and the melting point of ice at 51, so that the zero of his scale was equivalent to about 240 on the Celsius scale. |
Genauso wie die Menschen, die in meinen Gläsern gefangen sind, (Mixerlärm, Gelächter) sind Sie nun auch ein Teil meines Werks. | You, like the people that are trapped in my work (Blender noises, laughter) have become part of my work as well. |
Von Großkeltereien in 1 Liter Flaschen angelieferter Apfelwein wird meistens in Gläsern zu 0,25 Liter (die große Variante fasst 0,5 Liter) ausgeschenkt. | Apfelwein is mainly produced and consumed in Hesse (where it is the state beverage), particularly in the Frankfurt, Wetterau and Odenwald areas. |
Der Trichinenschauer presst die 56 (oder 84) Stückchen dann zwischen den Gläsern des Quetschglases so ein, dass durch das Präparat gewöhnliche Druckschrift deutlich zu lesen ist. | The Trichinella inspector then compresses the 56 (or 84) pieces between the glass plates so that normal print can be clearly read through the slide preparation. |
Er wusste nicht entfernen Sie die Serviette, blieb aber hielt es, wie sie jetzt sah, mit einem braun behandschuhten Hand und betrachtete sie mit seinen unergründlichen blauen Gläsern. | He did not remove the serviette, but remained holding it, as she saw now, with a brown gloved hand, and regarding her with his inscrutable blue glasses. |
Im folgenden Jahr dokumentierte ich 40 meiner anderen Freunde sie wurden auch in Gläsern gefangen und entwarf ein Werk genannt Garten , was buchstäblich ein Garten der Menschheit ist. | So over the next year, I documented 40 of my other friends and trapped them in jars as well and created a piece known as Garden, which is literally a garden of humanity. |
Dein Kavalier leiht sich Geld, meiner lädt mich zu Würstchen ein... und Tütü kreuzt mit Männern auf, die sie bei Woolworth getroffen hat... zwischen Badeschwämmen und Einweck gläsern. | You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin. |
Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnl. | Of zinc |
Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen sowie Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnl. | Hypobromites |
Wenn ich zu einer Philosophenparty gehe, und sie mich fragen, woran ich arbeite, und ich sage Bewusstsein , dann werden ihre Augen nicht gläsern ihre Lippen verziehen sich zu einem Knurren. | When I go to a philosopher's party and they ask me what I work on and I say, consciousness, their eyes don't glaze over their lips curl into a snarl. |
Wenn ich zu einer Philosophenparty gehe, (Lachen) und sie mich fragen, woran ich arbeite, und ich sage Bewusstsein , dann werden ihre Augen nicht gläsern ihre Lippen verziehen sich zu einem Knurren. | When I go to a philosopher's party (Laughter) and they ask me what I work on and I say, consciousness, their eyes don't glaze over their lips curl into a snarl. |
Die Anzahl Moleküle in einem Glas Wasser ist um ein Vielfaches größer als die Anzahl von Gläsern, oder Blasen, auf der Welt und natürlich ist gar nichts Besonderes an Cromwell oder an Blasen. | The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world. |
3.5 Behälterglas wird für die Herstellung von Flaschen und Gläsern und anderen Verpackungsprodukten verwendet und ist mit etwa 60 der Gesamtglasproduktion und 90 000 Beschäftigten (EUROSTAT) das größte Segment der Glasindustrie in der EU. | 3.5 Container glass is used to produce bottles and jars and other packaging products and is the largest sector in the EU glass industry, representing about 60 of total glass production and employing 90 000 people in the EU (EUROSTAT). |
Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnl. Behältnissen Maschinen und Apparate zum Versetzen von Getränken mit Kohlensäure | Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers machinery for aerating beverages |