Übersetzung von "Gezeiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Gezeiten betrachten | View tide and current predictions |
Durch alle Gezeiten | Through all the tides |
Die Gezeiten beeilen sich nicht. | There's no hurrying the tide. |
Erst die Wellen, dann die Gezeiten. | After the waves, the tides. |
Ob nun Wellen, Wind oder Gezeiten... | We think about wave, and wind, and tidal... |
Namis passive Fähigkeit heißt Wogende Gezeiten . | Nami's passive is Surging Tides. |
Zeit und Gezeiten warten auf niemanden. | Time and tide wait for no man. |
Toms Sandburg fiel den Gezeiten zum Opfer. | Tom's sand castle was destroyed by the tide. |
Ich weiß die Gezeiten und sah umher. | I know the tides... I went around the Point... |
Hinzu kämen außerdem noch die Strömungen und Gezeiten. | And then there would be the currents and the tides. |
Die Gezeiten entstehen unter dem Einfluss des Mondes. | Tides are caused by the influence of the moon. |
Ich habe Gezeiten, Geothermal, Fusion und Biokraftstoffe ausgelassen. | I've left out tide, geothermal, fusion, biofuels. |
die Gezeiten, die Erde, und der Körper sagen, | the tides, the earth, and the body say, |
Im Mündungsbereich ist die Canche stark den Gezeiten unterworfen. | to the north of the Canche. |
Der Unterlauf des Hudson ist dem Einfluss der Gezeiten unterworfen. | South of the outlet of the lake, the Opalescent River flows into the Hudson. |
Weitere Gezeiten und Meeresströmungskraftwerke sind in der Bucht in Planung. | The tides in the Bay of Fundy are semidiurnal. |
Der Mündungsarm unterhalb von Limerick ist stark von den Gezeiten beeinflusst. | The Shannon is tidal east of Limerick as far as the base of the Ardnacrusha dam. |
Wir beobachten das Aufleuchten der Sterne und den Wechsel der Gezeiten. | We're watching the rising of the stars and the shifting of the tides. |
Dann gibt es noch die eher unbekannten Energieträger Wellen und Gezeiten. | And then there are the rather unknown mediums of tidal and wave power. |
Die Gezeiten Ebbe und Flut kommen durch die Anziehungskraft des Mondes zustande. | Tides are caused by the moon's gravity. |
Die Schwerkraft des Mondes ist für die Gezeiten auf der Erde verantwortlich. | The Moon's gravity is responsible for the ocean tides on Earth. |
Sie wissen, dass die Gezeiten den selben Dreck hin und her schwemmen. | They know that the tides cause the same filth to wash back and forth. |
Zyra wird uns so nah sein, dass er die Gezeiten beeinflussen wird. | The planet Zyra will pass close enough to influence the tides. |
Der Humber ist ein großes, den Gezeiten unterworfenes Ästuar an der Ostküste Englands. | The Humber is a large tidal estuary on the east coast of Northern England. |
Dort gibt es einen Brandungskanal, wo die Gezeiten zweimal täglich ziemlich schnell darüberfließen. | In fact, there's a surge channel where the tide is moving back and forth, twice a day, pretty rapidly. |
Wenn ich denke, dass ich verliere, kann ich die Gezeiten ändern (kor. Sprichwort ?). | If I think I will lose, I can turn the tide. |
Wir müssen das Wesen der Nordsee untersuchen ihre Gezeiten, ihre Wellen und Strömungen. | We must study the actions of the North Sea its tides, its waves and its currents. |
Die Windenergie ist, glaube ich, genannt, nicht aber die Energie aus den Gezeiten. | (Applause from the Communist and Allies Group) |
Küstenphänomene In Küstennähe sind die Gezeiten erheblich durch die geometrische Form der Küsten beeinflusst. | The next step is to accommodate the harmonic terms due to the elliptical shape of the orbits. |
Die Gezeiten des Meeres sind auf dem Fluss bis nach Nieuwegein, südlich von Utrecht, wirksam. | Portions of the river form the boundary between the provinces of Utrecht and Gelderland, and between Utrecht and South Holland. |
So mussten etwa Schiffskapitäne Informationen über die Gezeiten kennen, um sicher in den Häfen anzulegen. | For example, ship captains needed to know information about the tides in order to safely dock at ports. |
Tag, Nacht, Stunde, Zeit , Gezeiten , arbeiten, spielen, allein, in Gesellschaft, noch meiner Obhut hat bereits | Day, night, hour, time, tide, work, play, Alone, in company, still my care hath been |
Auch das Potenzial der mächtigen Wellen und der starken Gezeiten des Atlantik muss genutzt werden. | The potential of the Atlantic's powerful waves and strong tides needs to be exploited as well. |
Ausbreitungseigenschaften (z.B. Wirkung von Strömungen, Gezeiten und Wind auf die waagerechte Fortbewegung und das senkrechte Mischen), | dispersal characteristics (e.g. effects of currents, tides, and wind on horizontal transport and vertical mixing) |
Die verkarsteten Kalkfelsen von Bonifacio sind sowohl von den Gezeiten als auch von Stürmen eindrucksvoll gezeichnet. | It is separated from Sardinia to the south by the Strait of Bonifacio, a minimum of wide. |
Das gezeiten und strömungsbedingte Abdriften des Urans lässt sich daher nicht von der natürlichen Grundkonzentration unterscheiden. | The movement of uranium away from the test firing location by tides and currents could not, therefore, be distinguished from natural background concentrations. |
Die Wasserbewegungen während der Gezeiten treibt die Turbinen an, welche durch die entstehende Drehbewegung den Generator speist. | The water movement when there are the sea tides makes the fans of the turbines go round, creating a rotary motion that powers a generator. |
Ein besonderes Interesse verdient laut dem Institut für Stromgewinnungsforschung augenblicklich das Potenzial, welches in den Gezeiten steckt. | Particular interest, declare the people at the Electrical Energy Research Institute, is deserved at the moment by the potential of tides. |
Mit Barwoods produzierte sie Yentl, Nuts Durchgedreht, Herr der Gezeiten und Liebe hat zwei Gesichter mit großem Erfolg. | At the end of the millennium, she was the number one female singer in the U.S., with at least two No. |
Zudem wird Wogende Gezeiten auf eure Teamkollegen angewandt, somit könnt ihr einen Freund beschleunigen oder einen Gegner hochschlagen. | Additionally, it will apply Surging Tides to your teammates, meaning you can haste a friend or knock up an enemy. |
Während Flutwelle über Namis Teamkollegen hinwegrollt, wird auch Wogende Gezeiten aktiviert, wodurch sie ihre Gegner leichter jagen können. | As Tidal Wave passes over Nami's teammates, it also applies Surging Tides, helping them chase down their enemies. |
(2) erneuerbare Energien erneuerbare, nicht fossile Energiequellen wie Wind, Sonne, Erdwärme, Wellen, Gezeiten, Wasserkraft, Deponiegas, Klärgas und Biogas | (2) energy from renewable sources means renewable non fossil energy sources such as wind, solar, geothermal wave, tidal, hydropower, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases |
Das Wasser bahnt sich immer neue Wege, je nach Gezeiten und Wetter, manche Dinge vertrocknen, neue Dinge werden erschaffen. | The waters are always carving new channels. with changes in tides and the weather, some things dry up, new things are created. |
Die Gezeiten der Nordsee machen sich in London noch deutlich bemerkbar, die Stadt ist deshalb durch Überschwemmungen und Sturmfluten gefährdet. | Until 1889, the name London officially only applied to the City of London but since then it has also referred to the County of London and now Greater London. |
Whewells weltweite Gezeiten Studie führte zu öffentlichen Gezeitentafeln und karten, die das Wissen des Hafenmeisters allen Schiffskapitänen frei zur Verfügung stellten. | Whewell's worldwide study of the tides resulted in public tide tables and tidal maps that freely provided the harbormasters' knowledge to all ship captains. |
Verwandte Suchanfragen : Gezeiten- - Gezeiten-Pool - Gezeiten Überschwemmungen - Starke Gezeiten - Gezeiten Array - Gezeiten Lagune - Gezeiten Atem - Gezeiten- Sumpf - Gezeiten Wende - Gezeiten Bauernhof - Gezeiten Wiederum - Solar-Gezeiten - Seichte Gezeiten