Übersetzung von "Gewandtheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewandtheit - Übersetzung : Gewandtheit - Übersetzung : Gewandtheit - Übersetzung : Gewandtheit - Übersetzung : Gewandtheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nach einem Brief des Augustus war jener von der rhetorischen Gewandtheit des Claudius überrascht.
Augustus, according to a letter, was surprised at the clarity of Claudius' oratory.
Jedes andere Tier ist uns an Kraft überlegen. Sie haben Reißzähne, Klauen, Gewandtheit und Schnelligkeit.
Every other animal is stronger than we are they have fangs, they have claws, they have nimbleness, they have speed.
Jedes andere Tier ist uns an Kraft überlegen. Sie haben Reißzähne, Klauen, Gewandtheit und Schnelligkeit.
Every other animal is stronger than we are, they have fangs, they have claws, they have nimbleness, they have speed.
Das ist gut verborgen unter der Gewandtheit des Alters... und deiner Liebenswürdigkeit. Aber du bist ein sturer Egoist.
But you hide it all behind your old world manners and charm.
Letzten Endes könnte unsere Gewandtheit auf Cocktailpartys oder unsere Sucht nach Cocktails genauso genetisch festgelegt sein, wie unsere Haarfarbe.
After all, adeptness at cocktail party conversation or addiction to the cocktails may be no less genetically determined than hair color.
In diesem Spiel, zu dem sich neue Spieler selbst einladen, verfügt man mit Gewandtheit und Innovation über den entscheidenden Vorteil.
In this game, where new players invite themselves, the edge goes to agility and innovation.
Diskurs, in Bezug auf ihre Gewandtheit gegenüber dem Weltwissen , denke ich, dass wage ich zu behaupten sie viel gewandter sind, als
I thought that the chances of my living more than three years would not be more than five percent. Those were the risks. They were worth it.
Wir bringen dieser neuen Welt die Freude, die Gewandtheit, die Romantik der alten Welt. Um Sie zu erstaunen und zu erfreuen.
We bring to this new world all the joy, the dexterity the romance of the old, to please, astonish and delight you.
Durch eine leichte Form der Kinderlähmung verlor er die Gewandtheit im Umgang mit seinen Beinen, wodurch ihm der Pedaleinsatz beim Klavier schwerfiel.
His mother taught him to play the piano, but he had a mild case of polio as a child and lost dexterity in his feet and legs.
Mit der ihm eigenen Gewandtheit im Reden leitete Sergei Iwanowitsch, ohne etwas auf die Behauptung des Gegners zu erwidern, sofort das Gespräch auf ein anderes Gebiet hinüber.
KOZNYSHEV, AN EXPERIENCED DIALECTICIAN, did not rejoin but immediately turned the conversation into another region.
Wir haben nicht für Sie gestimmt, aber Sie sind unser Präsident, und wir erwarten, dass Sie Ihr Amt mit der Ihnen eigenen Rechtschaffenheit, Unparteilichkeit und Gewandtheit ausüben.
Our group did not vote for you, but you are our President and we hope that you will carry out this task in the gentlemanly, impartial and graceful fashion which is typical of you.
Die Tatsache, dass dieses Antiabspaltungsgesetz überhaupt eingeführt wurde, ist eine große Enttäuschung für alle, die von der offenkundigen Gewandtheit und Geschicktheit der chinesischen Diplomatie in jüngster Zeit beeindruckt waren.
More broadly, the fact that the anti secession law was introduced at all comes as a major disappointment to those who had been impressed by the apparent sophistication and skillfulness of recent Chinese diplomacy.
Der Gegensatz in der russischen Politik gegenüber den Irak und dem Irak ist nicht nur ein Ausdruck von Putins berühmten Pragmatismus, sondern auch der Raffinesse und Gewandtheit seiner politischen Strategien.
The contrast between Russia's handling of Iraq and Iran underlines not only Mr Putin's famous pragmatism, but the sophistication and adroitness of his policy.
In Zeiten, in denen die öffentliche Debatte in Israel zwischen pseudoreligiösen, nationalistischen Fanatikern und sich als postmodern gebenden Anti Zionisten hin und her ging, konnte die moralische Selbstgewissheit eines Eban, bei aller Gewandtheit, oberflächlich klingen.
At a time when public debate in Israel is torn between pseudo religious nationalist fanatics and anti Zionists masquerading as post modernists, the moral certitudes of Eban, for all their urbanity, may sound shallow.
Wir leben in einem Zeitalter des Finanzkapitalismus und der einzige intelligente Weg für diese Organisationen für Gewerkschaften und andere Arbeitnehmerverbände weiterzukommen, besteht darin, ihren Mitgliedern dabei zu helfen, die Werkzeuge des Risikomanagements mit zunehmender Gewandtheit zu benutzen.
We live in an age of financial capitalism, and the only intelligent way forward for unions and other workers associations is for these bodies to help their members make increasingly sophisticated use of the tools of risk management.
Ich halte dies, wie gesagt, für eine wichtige Feststellung, denn oft mei nen die Leute, der Computer müsse die englische, die französische oder die deutsche Sprache mit der gleichen Gewandtheit handhaben wie ein Hazlitt, ein Flaubert oder ein Goethe.
Now I think this is an important point to make because so often people think that the computer! has got to turn out English, or French, or German of the same elegance as Hazlitt, Flaubert or Goethe.
Trotz aller Schlauheit und Gewandtheit seines deutschen Verwalters, der ihn zu Ankäufen veranlassen wollte und dabei jeden Kostenanschlag so aufstellte, daß man zunächst eine sehr große Summe für erforderlich halten mußte und erst nach näherer Prüfung merkte, es lasse sich doch billiger einrichten und ein sofortiger Gewinn erzielen, ließ sich Wronski durch ihn nicht beeinflussen.
Despite all the cunning and artfulness of the German steward, who tried to lead him into expenditure and presented all estimates in such a way that it at first appeared as if much would be required, though on consideration the thing could be done more cheaply and an immediate profit obtained, Vronsky did not submit to him.
Viele Mitgliedsländer haben Bedenken, sich geradewegs in die umstrittene Frage eines Beitritts der Ukraine zu stürzen, aber die EU erkennt bereits das theoretische Recht der Ukraine auf Mitgliedschaft an, sobald das Land die Kopenhagen Kriterien erfüllt. Und es kann die verbale Gewandtheit der politischen Spitzen der EU wohl nicht überfordern, diese Aussichten zu betonen.
Many member states will worry about leaping straight to the contentious issue of ultimate membership for Ukraine, but the EU already recognizes Ukraine s theoretical right to join once it has met the Copenhagen criteria and it cannot be beyond EU leaders verbal dexterity to play up the prospect.

 

Verwandte Suchanfragen : Verbale Gewandtheit - Mit Gewandtheit