Übersetzung von "Getränke und Knabbereien" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Getränke - Übersetzung : Getränke und Knabbereien - Übersetzung : Getränke - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Met und andere gegorenen Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, schäumend, a.n.g. (ausg. | Peroxocarbonates (percarbonates) |
Andere gegorene Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Other fermented beverages mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non alcoholic beverages, not elsewhere specified or included |
Pop Tarts, Pringles, Cheez Whiz all diese Knabbereien gab es noch nicht. | The Pop Tart, the Pringle, Cheez Whiz, none of that stuff. |
Pop Tarts, Pringles, Cheez Whiz all diese Knabbereien gab es noch nicht. | The Pop Tart, the Pringle, Cheez Whiz, none of that stuff. |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Other fermented beverages mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non alcoholic beverages, not elsewhere specifies or included |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nicht alkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead) mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non alcoholic beverages, not elsewhere specified or included |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nicht alkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 15 vol |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nicht alkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nicht alkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Beans of the species Vigna mungo (L.) |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nicht alkoholischer Getränke, anderweit weder genannt noch inbegriffen | In order to be authorised to manage central securities depository services with an establishment in Italy, companies are required to be incorporated in Italy (no branches). |
Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein, Met, Sake) Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nicht alkoholischer Getränke, anderweitig weder genannt noch inbegriffen | Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead, saké) mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non alcoholic beverages, not elsewhere specified or included |
Met und andere gegorene Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, nichtschäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 l, a.n.g. (ausg. | Complex cyanides (excl. inorganic or organic compounds of mercury) |
Met und andere gegorene Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, nichtschäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 l, a.n.g. (ausg. | Silicates of potassium, incl. commercial silicates |
Lebensmittel und Getränke | Food and drink |
Alkohol und alkoholische Getränke | alcohols and alcoholic beverages |
Alkoholfreie Getränke und Bier | Non alcoholic beverages and beer |
Eis, Getränke und Souvenirs. | Ice cream, cold drinks, souvenirs. |
für Nahrungsmittel und Getränke | Weighing 650 g m2 or more |
für Nahrungsmittel und Getränke | Straining cloth of a kind used in oil presses or the like, including that of human hair |
Lebensmittelverarbeitung, Getränke und Tabakwaren | Food processing, beverages and tobacco |
Auch typische irische Gerichte und Knabbereien wie Chips (vor allem der Marke Walkers) haben manche Irish Pubs im Angebot. | In many cases, Irish people will have one (or more) pubs which are referred to as 'the local' which is the pub which they frequent most often. |
Aromatisierte Weine und Getränke (Neufassung) | Aromatised wines and drinks (Recast) |
Aromatisierte Weine und Getränke (Neufassung) | Aromatized wines and drinks (Recast) |
Aromatisierte Weine und Getränke (Neufassung) | Aromatised wines and drinks (Recast) |
Alkohol und anderer berauschender Getränke, | Alcohol and other intoxicating liquor |
ALKOHOLISCHE GETRÄNKE, TABAKWAREN UND DROGEN | ALCOHOLIC BEVERAGES, TOBACCO AND NARCOTICS |
Alkoholische Getränke, Tabak und Betäubungsmittel | Alcoholic beverages, tobacco and narcotics |
Aromatisierte Weine und Getränke (Neufassung) | Definition of aromatized wines and aromatized wine based drinks (recast) |
auf Alkohol und alkoholische Getränke, | alcohol and alcoholic beverages, |
alkoholische Getränke | alcoholic beverages |
Alkoholfreie Getränke | Non alcoholic beverages |
Alkoholfreie Getränke | Non alcoholic drinks |
Alkoholische Getränke | Beta asarone |
zubereitete Getränke | Peaches, including nectarines |
Obstbranntwein Getränke | Distilled from fruit |
Und zum Abschluss Essen impliziert Party oder Getränke impliziert Party impliziert Essen und Getränke impliziert Party. | And finally, Food implies Party or Drinks implies party implies Food and Drinks implies Party. |
Apfelwein, Birnenwein, Met und andere gegorene Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, a.n.g. (ausg. Bier, Wein aus frischen Weintrauben, Traubenmost sowie Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert) | Cider, perry, mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non alcoholic beverages, n.e.s. (excl. beer, wine or fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances) |
Softdrinks und alkoholischen Getränke sind weggefallen. | Starbucks C.A.F.E. |
Aromatisierter Wein und aromatisierte weinhaltige Getränke | Aromatised wine and wine based drinks |
Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke | Rates of excise duty applied on alcohol and alcoholic beverages |
anderer Branntwein und andere alkoholhaltige Getränke | Other spirits and spirituous beverages |
Getränke, alkoholhaltige Flüssigkeiten und Essig, ausgenommen | Beverages, spirits and vinegar except for |
Branntwein, Likör und andere alkoholhaltige Getränke | Spirits, liquors and other spirituous beverages |
Branntwein, Likör und andere alkoholhaltige Getränke | in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 of the ex works price of the product, and |
Getränke, alkoholhaltige Flüssigkeiten und Essig, ausgenommen | Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges |
Verwandte Suchanfragen : Getränke Und Getränke - Getränke Und Getränke - Käse Knabbereien - Speisen Und Getränke - Speisen Und Getränke - Snacks Und Getränke - Getränke Und Snacks - Snacks Und Getränke - Abendessen Und Getränke - Speisen Und Getränke - Speisen Und Getränke - Nahrungsmittel Und Getränke