Übersetzung von "Getränk in Maßen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Getränk - Übersetzung : Getränk - Übersetzung : Getränk in Maßen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Meinen Maßen.
My measurements.
Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf.
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
Nichts gegen Freiheitsliebe... aber alles in Maßen.
There's nothing I admire more than independence but sometimes it can be carried too far.
Versuch dir immer vorzustellen in welchen Maßen du rechnest.
And always try to visualize what we're doing, the scale.
Finanzielle Sanktio nen scheinen eher in Maßen verhängt zu werden.
Financial sanctions seem to be applied in a moderate way.
Ausgewachsen maßen sie fünf Zentimeter.
They were maturing at five centimeters.
Wahrscheinlich tat man es in ihr Getränk.
Yes, it was probably given to her in a drink.
Finan zielle Sanktionen scheinen aber nur in Maßen einge setzt zu werden.
Nonetheless financial sanctions seem to be used in a rather moderate way.
So ein Getränk?!
A drink like this?!
Aromatisiertes weinhaltiges Getränk
Aromatized wine based drink
Aromatisiertes weinhaltiges Getränk,
Aromatised wine based drink
Ihr Getränk, Sir.
And a drink for you, sir.
Ich bin über alle Maßen glücklich.
I'm extremely happy.
Er ist über die Maßen glücklich.
He's extremely happy.
Wir sind über die Maßen froh.
We're extremely happy.
Das war über alle Maßen peinlich.
It was extremely embarrassing.
Maria ist über die Maßen schön.
Mary is extremely beautiful.
Man muß es mit Maßen lieben.
The first crucial date is that of 1984.
Ich beneide Brewton über alle Maßen.
You know, I envy brewton very much.
Tom bestellte ein Getränk.
Tom ordered a drink.
Wo ist dein Getränk?
Where's your drink?
Hier ist dein Getränk.
Here's your drink.
Gib mir mein Getränk.
Give me my drink.
Danke für das Getränk.
Thanks for the drink.
WEITERLEITUNG Getränk Alkoholische Getränke
In some regions, cider may be called apple wine .
Es ist das Getränk!
It's the drink!
aromatisiertes Getränk, bei dem
an aromatized drink in which
Alkohol alkoholisches Getränk, Branntwein
Second legislative term contagious disease economic relations, foreign policy, trade relations
Das ist ein Getränk.
That's a drink.
Vielleicht auf ein Getränk?
A drink maybe?
Nun wurde sie über die Maßen mildtätig.
Then she gave herself up to excessive charity.
Lydia war ihm über die Maßen zugetan.
Lydia was exceedingly fond of him.
Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt.
Tom is extremely busy now.
Drei Messlöffel mit verschiedenen Maßen werden mitgeliefert.
Three dosage spoons of different measures are provided.
Daraufhin maßen Wissenschaftler die Geschwindigkeit der Sterne.
Knowing this, scientists looked at the galaxies and measured how fast stars were moving.
In den 1950er Jahren wurde das Getränk in Club Mate umbenannt.
Club Mate is available in 0.33 litre and 0.5 litre bottles.
Der Eintrittspreis beinhaltet ein Getränk.
The entrée includes a beverage.
Milch ist ein beliebtes Getränk.
Milk is a popular beverage.
Mir ist nach einem Getränk.
I feel like a drink.
Der Mann wollte ein Getränk.
The man wanted to have a drink.
Dieses Getränk geht aufs Haus.
This drink is on the house.
Das Getränk ist sehr köstlich.
This drink is very delicious.
Milch ist ein übliches Getränk.
Milk is a common beverage.

 

Verwandte Suchanfragen : In Maßen - In Maßen - Essen In Maßen - Wein In Maßen - Alles In Maßen - In Maßen Konsumieren - Alkoholisches Getränk - Hartes Getränk - Starkes Getränk - Getränk Antriebsgrenze - Slush-Getränk - Gesundes Getränk