Übersetzung von "Getränk in Maßen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Getränk - Übersetzung : Getränk - Übersetzung : Getränk in Maßen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meinen Maßen. | My measurements. |
Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich. | Drunk in moderation, alcohol is not harmful. |
Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf. | Moderate exercise stimulates the circulation of blood. |
In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich. | Drunk in moderation, alcohol is not harmful. |
Nichts gegen Freiheitsliebe... aber alles in Maßen. | There's nothing I admire more than independence but sometimes it can be carried too far. |
Versuch dir immer vorzustellen in welchen Maßen du rechnest. | And always try to visualize what we're doing, the scale. |
Finanzielle Sanktio nen scheinen eher in Maßen verhängt zu werden. | Financial sanctions seem to be applied in a moderate way. |
Ausgewachsen maßen sie fünf Zentimeter. | They were maturing at five centimeters. |
Wahrscheinlich tat man es in ihr Getränk. | Yes, it was probably given to her in a drink. |
Finan zielle Sanktionen scheinen aber nur in Maßen einge setzt zu werden. | Nonetheless financial sanctions seem to be used in a rather moderate way. |
So ein Getränk?! | A drink like this?! |
Aromatisiertes weinhaltiges Getränk | Aromatized wine based drink |
Aromatisiertes weinhaltiges Getränk, | Aromatised wine based drink |
Ihr Getränk, Sir. | And a drink for you, sir. |
Ich bin über alle Maßen glücklich. | I'm extremely happy. |
Er ist über die Maßen glücklich. | He's extremely happy. |
Wir sind über die Maßen froh. | We're extremely happy. |
Das war über alle Maßen peinlich. | It was extremely embarrassing. |
Maria ist über die Maßen schön. | Mary is extremely beautiful. |
Man muß es mit Maßen lieben. | The first crucial date is that of 1984. |
Ich beneide Brewton über alle Maßen. | You know, I envy brewton very much. |
Tom bestellte ein Getränk. | Tom ordered a drink. |
Wo ist dein Getränk? | Where's your drink? |
Hier ist dein Getränk. | Here's your drink. |
Gib mir mein Getränk. | Give me my drink. |
Danke für das Getränk. | Thanks for the drink. |
WEITERLEITUNG Getränk Alkoholische Getränke | In some regions, cider may be called apple wine . |
Es ist das Getränk! | It's the drink! |
aromatisiertes Getränk, bei dem | an aromatized drink in which |
Alkohol alkoholisches Getränk, Branntwein | Second legislative term contagious disease economic relations, foreign policy, trade relations |
Das ist ein Getränk. | That's a drink. |
Vielleicht auf ein Getränk? | A drink maybe? |
Nun wurde sie über die Maßen mildtätig. | Then she gave herself up to excessive charity. |
Lydia war ihm über die Maßen zugetan. | Lydia was exceedingly fond of him. |
Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt. | Tom is extremely busy now. |
Drei Messlöffel mit verschiedenen Maßen werden mitgeliefert. | Three dosage spoons of different measures are provided. |
Daraufhin maßen Wissenschaftler die Geschwindigkeit der Sterne. | Knowing this, scientists looked at the galaxies and measured how fast stars were moving. |
In den 1950er Jahren wurde das Getränk in Club Mate umbenannt. | Club Mate is available in 0.33 litre and 0.5 litre bottles. |
Der Eintrittspreis beinhaltet ein Getränk. | The entrée includes a beverage. |
Milch ist ein beliebtes Getränk. | Milk is a popular beverage. |
Mir ist nach einem Getränk. | I feel like a drink. |
Der Mann wollte ein Getränk. | The man wanted to have a drink. |
Dieses Getränk geht aufs Haus. | This drink is on the house. |
Das Getränk ist sehr köstlich. | This drink is very delicious. |
Milch ist ein übliches Getränk. | Milk is a common beverage. |
Verwandte Suchanfragen : In Maßen - In Maßen - Essen In Maßen - Wein In Maßen - Alles In Maßen - In Maßen Konsumieren - Alkoholisches Getränk - Hartes Getränk - Starkes Getränk - Getränk Antriebsgrenze - Slush-Getränk - Gesundes Getränk