Übersetzung von "Gesetz der Schließung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schließung - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Schließung - Übersetzung : Gesetz der Schließung - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Richter stoppt zeitweilig Gesetz, dass alle Abtreibungskliniken in Louisiana zur Schließung zwingen könnte | Judge temporarily blocks law that could close all Louisiana abortion clinics |
Schließung der Plenartagung | Closing of the plenary session |
Schließung | Shutdown |
Die Schließung der europäischen Strategielücke | Closing Europe s Strategy Gap |
Artikel 27 Schließung der Plenartagung | Rule 27 Closing of the plenary session |
Schließung von Konten der Vertragsparteien | Closure of Party accounts |
Validierung der Schließung eines Kontos | Validates an account closure |
Schließungsvergütung infolge der beschleunigten Schließung | Compensation for costs due to earlier closure |
Schließung eines der beiden Produktionsstandorte | the closure of one of the two production sites |
Die Schließung von Sangatte ohne eine Schließung der Grenzen ist offensichtlich inkonsequent, absurd und uneffektiv. | Closing Sangatte without closing borders is obviously inconsistent, absurd and ineffective. |
Mit der Ent schließung vom l0. | The Committee on Budgets adopted it by a majority of 20 8 1. |
Schließung von Konten | Closes accounts |
Das europäische Interesse an der Schließung Guantánamos | Europe s Interest in Closing Guantánamo |
Die Schließung war unerwartet. | The closing down is unexpected. |
(b) Schließung von Fischereien | (b) closure of fisheries |
5.1 Schließung aktueller Kompetenzlücken | 5.1 Bridging current skills gaps |
die Schließung unwirtschaftlicher Kapazitäten | the closure of inefficient capacities |
Der Preis der Bevölkerung für die Schließung der Zuckerrohrfabriken | The impact of closing the sugar mills on people |
Gesetz ist Gesetz. | The law is the law. |
Gesetz ist Gesetz. | After all, the law's the law. |
Das Wirksamkeitskriterium war die Schließung des Ductus arteriosus oder die Notwendigkeit einer chirurgischen Schließung. | The measure of effectiveness was the closure of the ductus arteriosus or the need for surgery to close it. |
Oft ist der Schließung ein heftiger Streit vorausgegangen. | In case of pregnancy, there is no charge. |
4 98 bezüglich der vorübergehenden Schließung des Sortenamtes. | April 1998 in respect of the closed period of the Office. |
Betrifft Schließung der Fabrik Fontaneda durch United Biscuits | Subject United Biscuits' closure of the Fontaneda factory |
Schließung eines der beiden Produktionsstandorte 1,45 Mio. EUR | sale of one of the two production sites 1,45 million |
Die holzverarbeitende Industrie ist mit der Schließung der Fa. | The lion is the so called Welfen lion, indicating that the town belonged to this family. |
Schließung der noch bestehenden Lücken in der albanischen Asylgesetzgebung. | Address the remaining gaps in Albania's asylum related legislation. |
Schließung und Neuorganisation von Betriebsstandorten | Closure and reorganisation of sites |
Besonders ein vom Parlament 1848 verabschiedetes Gesetz erlaubte die Schließung und Umleitung alter Wege, die zuvor durch den Park von Windsor in Richtung Datchet und Old Windsor verliefen. | The Windsor Castle and Town Approaches Act, passed by Parliament in 1848, permitted the closing and re routing of the old roads which previously ran through the park from Windsor to Datchet and Old Windsor. |
Gesetz der Massenerhaltung | Law of Conservation of Mass |
Wir opponieren aus Prinzip gegen die Schließung der Parteien. | We are opposed on principle to the closing down of parties. |
1 247 80) Schließung der Stahl werke von Consett. | 1 247 80) by Mr Boyes and others Closure of the Consett steelworks. |
Schließung Karlstein Hallbergmoos und Verlagerung der Infrastruktur Mio. EUR, | closure of Karlstein and Hallbergmoos and relocation of infrastructure EUR million, |
Eine eventuelle Schließung der zweiten Trommelofenanlage wurde noch erwogen. | Closure of the second RDF was still under consideration. |
Das Gesetz. Das Gesetz? So? | I was given the child two years ago. |
Das coulombsche Gesetz oder Coulomb Gesetz ist die Basis der Elektrostatik. | However, he did not generalize or elaborate on this. |
Das starke Gesetz der großen Zahlen impliziert das schwache Gesetz der großen Zahlen. | The strong law does not hold in the following cases, but the weak law does1. |
Aserbaidschan Schließung von IRI erregt Besorgnis | Azerbaijan News of IRI departure met with concern Global Voices |
Umstrukturierung ist kein Euphemismus für Schließung . | Restructuring was not a euphemism for closure. |
Schließung einer Vereinbarung über ein Folgeprogramm. | Conclude an agreement on a follow up programme. |
Schließung unprofitabler MobilCom Shops Mio. EUR, | closure of unprofitable MobilCom shops EUR million, |
Die Schließung sollte daher verlängert werden. | The existing closure should therefore be extended. |
Grund für die Schließung des Kontos | Reason for closure of account |
Gesetz der multiplen Proportionen | Law of multiple proportions |
3) Ermittlung und Schließung kritischer Lücken auf der Ebene der Abwehrkapazität, | (3) the identification and filling of critical gaps in response capacity |
Verwandte Suchanfragen : Prozess Der Schließung - Bestätigung Der Schließung - Schließung Der Bücher - Bekanntmachung Der Schließung - Schließung Der Ergebnisse - Gefühl Der Schließung - Schließung Der Grenzen - Schließung Der Anlage - Schließung Der Mine - Schließung Der Lücke - Datum Der Schließung - Nachweis Der Schließung