Übersetzung von "Geschäften" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten Nennwert oder Anschaffungskosten 5.1 . | Correspondent accounts with non domestic euro area credit institutions . Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem Nominal value or repo cost |
Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften | Off balance sheet instruments revaluation differences |
Arten von außerbilanzmäßigen Geschäften | Types of off balance sheet items |
Nein, in eigenen Geschäften. | No, on my own business. |
Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften 11.5 . | Off balance sheet instruments revaluation differences 11.5 . |
11.4 Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften | 11.4 Off balance sheet instruments revaluation differences |
12.1 Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften | Net position between forward and spot , at the foreign exchange market rate |
Girokonten , Verbindlichkeiten aus Repo Geschäften | Liabilities under repo transactions |
Girokonten , Verbindlichkeiten aus Repo Geschäften | Current accounts . Liabilities under repo transactions |
Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften 12.2 . | Tangible and intangible fixed assets 11.3 . |
Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften 11.5 . | Off balance sheet instruments revaluation differences 12.2 . |
Verfahren bei bilateralen Geschäften Abwicklungsverfahren | Procedures for bilateral operations Settlement procedures |
Ich sah nach deinen Geschäften. | I was looking after your interests. |
Tabelle 3 Normale Abwicklungstage bei Offenmarktgeschäften des Eurosys tems ( 1 ) Abwicklungstag bei Geschäften Abwicklungstag bei Geschäften im Rahmen von Schnelltendern im Rahmen von Standardtendern oder bei bilateralen Geschäften | Table 3 Normal settlement dates for Eurosystem open market operations ( 1 ) Settlement date for operations based on standard tenders Settlement date for operations based on quick tenders or bilateral procedures |
Verfahren bei bilateralen Geschäften Allgemeines Die nationalen Zentralbanken können Operationen in Form von bilateralen Geschäften durchführen ( 10 ) . | Procedures for bilateral operations General considerations The national central banks may execute operations on the basis of bilateral procedures ( 10 ) . |
Verfahren bei bilateralen Geschäften Allgemeines Die nationalen Zentralbanken können Operationen in Form von bilateralen Geschäften durchführen ( 1 ) . | Procedures for bilateral operations General considerations The national central banks may execute operations on the basis of bilateral procedures ( 1 ) . |
Neubewer tungsposten aus außerbi lanziellen Geschäften | Off balance sheet instruments revaluation differences |
Neubewer tungsposten aus außer bilanziellen Geschäften | Off balance sheet instruments revaluation differences |
8.1 . Girokonten , Verbindlichkeiten aus Repo Geschäften | Liabilities to non euro area residents denominated in foreign currency Deposits , balances and other liabilities Current accounts . Liabilities under repo transactions |
Ihr Hauptinteresse gilt ihren eigenen Geschäften. | Their main interest is in their own business. |
a) aus Geschäften auf regulierten Börsenmärkten | (a) Transactions on a regulated exchange |
So jung,aber großartig in Geschäften. | Such a youngster, but you're great at business. |
Welchen Geschäften gehst du nach, Freund? | What business do you follow, friend? |
Halte dich aus meinen Geschäften raus. | You'll stay down there and keep out of my business. |
Keine Einkaufsbummel in New Yorker Geschäften. | No more prowling around in New York shops. |
Gerade bei solchen Geschäften. Mag sein. | Especially for such deals. |
Angemessene Deckung bei Geschäften ohne Barausgleich | Appropriate cover in the absence of cash settlement |
Alternative Deckung bei Geschäften mit Barausgleich | Substitution with an alternative underlying cover in the case of cash settlement |
Verfahren bei bilateralen Geschäften a ) Allgemeines Die nationalen Zentralbanken können Operationen in Form von bilateralen Geschäften durchführen ( 30 ) . | Procedures for bilateral operations ( a ) G e n e r a l c o n s i d e r a t i o n s The national central banks may execute operations on the basis of bilateral procedures ( 30 ) . |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften TABELLE 3 Normale Abwicklungstage bei Offenmarktgeschäften des Eurosystems ( 1 ) Abwicklungstag bei Geschäften im Rahmen von Standardtendern Abwicklungstag bei Geschäften im Rahmen von Schnelltendern oder bei bilateralen Geschäften | Official Journal of the European Communities TABLE 3 Normal settlement dates for Eurosystem open market operations ( 1 ) Settlement date for operations based on standard tenders Settlement date for operations based on quick tenders or bilateral procedures |
Gewinne und Verluste aus außerbilanziellen Geschäften werden analog zu Gewinnen und Verlusten aus in der Bilanz ausgewiesenen Geschäften behandelt . | Profits and losses arising from off balance sheet instruments shall be recognised and treated in a similar manner to on balance sheet instruments . |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | Regular liquidity providing reverse transactions with a weekly frequency and normally a maturity of one week Nominal value or repo cost |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | Regular liquidity providing reverse transactions with a monthly frequency and normally a maturity of three months Nominal value or repo cost |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | Nominal value or repo cost |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | Nominal value or cost |
Bei liquiditätsabsorbierenden Geschäften gibt es keine Bewertungsabschläge . | No valuation haircuts are applied in liquidity absorbing operations . |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | oper Nominal value or repo cost |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | Marginal lending facility Nominal value or repo cost |
Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften 12.2 . Passive Rechnungsabgrenzungsposten | Off balance sheet instruments revaluation differences 12.2 . |
Nennwert oder mit Repo Geschäften verbundene Anschaffungskosten | Reverse transactions adjusting the structural position of the Eurosystem vis à vis the financial sector Nominal value or repo cost |
Bei liquiditätsabsorbierenden Geschäften werden keine Sicherheitenmargen angewandt . | No initial margins are applied in liquidity absorbing operations . |
Bei all diesen Versammlungen, Geschäften, wichtigen Leuten. | With all these meetings, business deals, society people. |
Ausnahmsweise alternative Deckung bei Geschäften ohne Barausgleich | Exceptional substitution with an alternative underlying cover in the absence of cash settlement |
Tabelle 3 Normale Abwicklungstage bei Offenmarktgeschäften des Eurosystems ( 1 ) Abwicklungstag bei Geschäften im Rahmen von Schnelltendern oder bei bilateralen Geschäften | Table 3 Normal settlement dates for Eurosystem open market operations ( 1 ) Settlement date for operations based on standard tenders Settlement date for operations based on quick tenders or bilateral procedures |
Daher muss Finanzstabilität diesen grenzüberschreitenden Geschäften Rechnung tragen . | So financial stability has to take account of this cross border business . |