Übersetzung von "Gericht Magistrate" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht Magistrate - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
die anderen Magistrate einzuschüchtern. | The senate agreeing to these terms, the people returned to the city. |
Dieses Recht verbreitete sich, und im heutigen Sprachgebrauch meint Mayor jeweils den Vorsitzenden des Gemeinderats (chief magistrate). | In the People's Republic of China, the Mayor (市長) may be the administrative head of any municipality, provincial, prefecture level, or county level. |
Dem Amtsgericht (District Court) sitzt ein Residentrichter (Resident Magistrate) vor, der auch der Standesbeamte des Obersten Gerichtes ist. | Lower courts consist of the District Court and the Family Court, both of which are headed by a Resident Magistrate, who also is the Registrar of the Supreme Court. |
Entwicklung einer fundierten mittel bis langfristigen Strategie für das Ausbildungsinstitut der Magistrate zur Verbesserung seiner Tätigkeit und finanziellen Tragfähigkeit. | Develop a sound medium long term strategic plan for the School of Magistrates with the objective of enhancing both its operation and financial sustainability. |
Die Magistrate besaßen auch ein Vetorecht gegenüber Entscheidungen ihrer Kollegen und den niedrigeren Amtsträgern, sofern diese den eigenen Amtsbereich berührten. | Each magistrate could only veto an action that was taken by a magistrate with an equal or lower degree of power. |
DAS GERICHT | THE GENERAL COURT |
Ausfertigendes Gericht | Issuing Court |
Nächstes Gericht | Next Dish |
Drittes Gericht | Third dish |
Anordnendes Gericht | Issuing Court |
Vor Gericht? | To the court? |
Das Gericht... | The court ruled |
Kein Gericht... | No court of law... |
Oberstes Gericht. | Supreme Court. |
Das Gericht... | The courts... |
Das Gericht? | The courts? |
Er war in einem Gericht, das Veteranen Gericht genannt wird. | He was in a court called the Veterans' Court. |
Im System der Magistrate, das sich bald herauskristallisierte, war der Senat die einzige Institution, die wirklich von Dauer war schließlich wurden die Beamten jährlich neu gewählt. | After the senate gave its initial approval to the nominee, he was then formally elected by the people, and then received the senate's final approval. |
Das falsche Gericht. | Das falsche Gericht . |
Zustellung von gericht | service of judicial |
Angaben zum Gericht | Information on the court |
Gericht Erster Instanz | Court of First Instance |
Messieurs, das Gericht! | It's time! |
Das Gericht entscheidet! | A courtmartial will decide that! |
Antwortet dem Gericht. | Address your replies to the court. |
Das Gericht soll... | Let the courts decide... |
Ruhe im Gericht! | Order in this court! |
Ruhe im Gericht. | Order in the court. |
Polizei, Gericht, alles. | The St. Louis Midland's got this whole state hogtied. They got the police. |
Vor Gericht, weswegen? | On trial for what? |
Das Jüngste Gericht. | Here comes Judgment Day. |
Gericht wird vertagt. | Court is adjourned. |
Streitigkeiten darüber, ob das Gericht zuständig ist, werden durch das Gericht entschieden. | In the event of a dispute as to whether the Tribunal has competence, the matter shall be settled by the decision of the Tribunal. |
Ihr geht nur zum Gericht, weil ihr einverstanden seid, zum Gericht zu gehen | If somebody You only go to court because you agreed to go to court. |
Das einzige Gericht, das das vernünftigerweise tun kann, wäre das Gericht Erster Instanz. | The only court that could reasonably do so would be the Court of First Instance. |
Ich liebe dieses Gericht. | I love this dish. |
Das Sterben vor Gericht | Dying in Court |
Europäische Diskriminierung vor Gericht | European Discrimination on Trial |
Genetische Eigentumsrechte vor Gericht | Genetic Property Rights on Trial |
Der Balkan vor Gericht | The Balkans on Trial |
Die Türkei vor Gericht | Turkey on Trial |
Dieses Gericht ist sagenhaft. | This dish is terrific. |
Dieses Gericht ist hervorragend. | This dish is terrific. |
Das Gericht riecht gut. | The dish smells good. |
Ist dieses Gericht fleischhaltig? | Does this food contain any meat? |
Verwandte Suchanfragen : Gericht Anspruch - Gericht Anhängig - Höchstes Gericht - Soja-Gericht - Haus Gericht - Solar-Gericht