Übersetzung von "Geografisch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geografisch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Geografisch | Geographic |
Geografisch? | Geographical? |
Geografisch gesehen... | Well, geographically... |
Hinsichtlich des geografisch relevanten Marktes trägt Continental vor, dass der geografisch relevante Markt für Luftfedern weltweit sei. | As to the geographic market, Continental argues that the geographic market for air springs for commercial vehicles is worldwide in scope. |
Ein Werkzeug, um Bilder geografisch zuzuordnen.Name | A tool to geolocalize pictures |
Wir fordern einen geografisch flächendeckenden Zugang. | We are also demanding that this availability be geographically comprehensive. |
Geografisch und geschichtlich gehört Lech zum Tannberg. | In terms of both geography and history, Lech belongs to the Tannberg district. |
11 geografisch verteilte Bezirksbüros, die Beobachtungsaufgaben wahrnehmen | 11 geographically distributed District Offices, conducting monitoring tasks |
34f) geografisch nicht gebundene Nummer eine Nummer eines nationalen Telefonnummernplans, bei der es sich nicht um eine geografisch gebundene Nummer handelt. | (f34) non geographic number means a number from the national telephone numbering plan that is not a geographic number. |
Beides sind thematisch und geografisch weiträumig angelegte Veranstaltungen. | They are supported by KDE e.V. |
Zur Ausrichtung nach geografisch Nord siehe Orientierung (Karte) . | http www.sciencemuseum.org.uk objects surveying 1933 7.aspx |
Geografisch kann eine erhöhte Präsenz in Ballungszentren angenommen werden. | See also Consumer behaviour Key demographic Reader model Target market |
Der Berg erhebt sich geografisch dominant über die umliegenden Gletscher. | The Similaun is a mountain in the Schnalskamm group of the Ötztal Alps. |
Geografisch sind Asien und Europa schon immer ein Kontinent gewesen. | Geographically, Asia and Europe have always formed one landmass. |
Eine phönizische Kolonie, welche geografisch im heutigen Tunesien lag, war Karthago. | It was once thought that this was direct trade but it is now believed to have been indirect. |
3.6 Sind für Gebiete mit geografisch bedingten Besonderheiten spezielle Maßnahmen erfor derlich? | 3.6 Do areas with specific geographical features require special policy measures? |
Art jede Art, Unterart oder geografisch abgegrenzte Population einer Art oder Unterart | Species means any species, subspecies, or geographically separate population thereof |
Kohle ist außerdem geografisch sehr viel weiter verbreitet als alle übrigen fossilen Brennstoffe. | Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel. |
Geschichte Vorchdorf wurde aufgrund seiner geografisch vorteilhaften Lage bereits in der Jungsteinzeit besiedelt. | History Because of the geographically convenient location Vorchdorf was settled already in the Neolithic time. |
Geografisch gesehen gehört Râmnicu Vâlcea zu Südrumänien, zur Walachei, dem eigentlichen rumänischen Kernland. | The southern limit of Râmnicu Vâlcea is formed by the Getic Plateau and the Oltului Valley. |
Andere begrenzen die Verfügbarkeit geografisch gebundener Nummern auf bestimmte Arten von VoIP Diensten. | Others limit the availability of geographic numbers to certain types of VoIP services. |
Anmerkung 3 Nach Möglichkeit sollten die Probenahmen zeitlich und geografisch gleichmäßig verteilt sein. | Note 3 As far as possible, the number of samples should be distributed equally in time and location. |
gouverneur ) ist der Leiter eines zivilen oder militärischen Bereichs in einem geografisch begrenzten Gebiet. | In case of death, disability, or resignation, a government official known as Vice Governor would stand in as Governor or acting Governor. |
Die Region in der historischen Landschaft Wagrien ist politisch oder geografisch nicht genau begrenzt. | This picturesque region in the historical county of Wagria has no precise political or geographic boundaries. |
Formosa ist eine Provinz im Nordosten Argentiniens, die geografisch zur Gran Chaco Region gehört. | Formosa Province () is a province in northeastern Argentina, part of the Gran Chaco Region. |
(n) Bemühen um eine geografisch ausgewogene Beteiligung der Mitglieder und Partner an seinen Tätigkeiten | (n) seek a geographically balanced involvement of members and partners in its activities |
(a) der Aufgliederung der Nettoumsatzerlöse nach Tätigkeitsbereichen sowie nach geografisch bestimmten Märkten soweit sich unter Berücksichtigung der Organisation des Verkaufs und der Erbringung von Dienstleistungen die Tätigkeitsbereiche und geografisch bestimmten Märkte untereinander erheblich unterscheiden | (a) the net turnover broken down by categories of activity and into geographical markets in so far as these categories and markets differ substantially from one another, taking account of the manner in which the sale of products and the provision of services are organized |
Aufhebung der Pflicht für KMU, die Nettoumsatzerlöse nach Tätigkeitsbereichen sowie nach geografisch bestimmten Märkten aufzugliedern | Removal of disclosure requirements for breakdown of turnover into activity and geographical markets for SMEs |
Müglitztal ist eine Gemeinde im Landkreis Sächsische Schweiz Osterzgebirge, liegt aber geografisch gesehen im Erzgebirgsvorland. | Müglitztal is a municipality in the Sächsische Schweiz Osterzgebirge district, in Saxony, Germany. |
3.2 Der Begriff der Nachbarschaftspolitik darf nach Ansicht des EWSA nicht rein geografisch interpretiert werden. | 3.2 In the EESC's view, the concept of neighbourhood policy cannot be seen merely in geographic terms. |
3.2 Der Begriff der Nachbarschaftspolitik darf nach Ansicht des EWSA nicht rein geografisch interpretiert werden. | 3.2 In the EESC s view, the concept of neighbourhood policy cannot be seen merely in geographic terms. |
Nach 1989 90 ist Europa politisch und geografisch nicht mehr geteilt, sondern ein offener Kontinent. | Since 1989 90, Europe has no longer been politically or geographically divided it has become an open continent. |
der Nutzung eines geografisch abgegrenzten Gebiets zur Bereitstellung von Flughäfen oder sonstigen Terminalanlagen für Luftfahrtunternehmen | GREECE |
(3) der EU Luftfahrtbinnenmarkt hat sich im letzten Jahrzehnt geografisch stark ausgedehnt und an Komplexität zugenommen | (3) The EU common aviation market grew both in size and complexity in the last decade |
13 Stellungnahmen von Interessenträgern gingen von weltweit tätigen Verbänden ein oder ließen sich nicht geografisch zuordnen. | 13 stakeholder contributions were global associations or could not be attributed in terms of region. |
5.2.2 Da Südosteuropa geografisch stark zerstückelt ist, ist die Frage der Grenzübergänge hier von großer Bedeutung. | 5.2.2 Due to high fragmentation border crossings issues are very important for the SEE region. |
78 Delegationen verwalten die EG Außenhilfe (geografisch ausgerichtete Programme) nach dem vereinbarten Konzept (bis Ende 2003). | 78 Delegations manage EC external Aid according (geographised programmes) to the agreed concept by end 2003 |
Sie können sich thematisch über die Themenbibliothek ... ...geografisch über die Stadtplanansicht ... ...oder zeitlich über die Zeitleiste nähern. | You can approach thematically with the Issues Library ... ... geographically with the Cityplan View ... ... or time wise with the Timeline . |
(2) KMU von der Pflicht zu befreien, ihre Nettoumsatzerlöse nach Tätigkeitsbereichen und geografisch bestimmten Märkten aufzugliedern und | (2) to remove the disclosure requirement for breakdown of turnover into activity and geographical markets for SMEs and |
1.11 Nach der Richtlinie 78 660 EWG müssen Nettoumsatzerlöse nach Tätigkeitsbereichen und geografisch bestimmten Märkten aufgegliedert werden. | 1.11 Directive 78 660 EEC requires disclosure of a breakdown of turnover according to activity and geographical markets. |
2.11 Nach der Richtlinie 78 660 EWG müssen Nettoumsatzerlöse nach Tätigkeitsbereichen und geografisch bestimmten Märkten aufgegliedert werden. | 2.11 Directive 78 660 EEC requires disclosure of a breakdown of turnover according to activity and geographical markets. |
Allerdings ist das Angebot an IKT Sicherheitsprodukten und diensten im Binnenmarkt nach wie vor geografisch stark zersplittert. | However, the supply of ICT security products and services within the single market remains very fragmented geographically. |
Andere bieten zwar Breitbandkapazitäten, sind aber geografisch begrenzt, weil die Dienste nur an bestimmten Orten angeboten werden. | Others have broadband capacity but are limited in a geographical sense, because the services are only offered locally. |
Armut und oder bewaffnete Konflikte und Entwicklungsunterschiede zwischen geografisch nahe beieinanderliegenden Regionen sind der Auslöser für Auswanderungsbewegungen. | Migration is triggered by poverty and or armed conflict and imbalances in development between neighbouring regions. |
Ich empfehle ein Abweichen von der traditionellen Praxis, bei der geografisch und politisch ausgewogene Lösungen zusammengestellt werden. | I recommend abandoning the accepted traditional practice of assembling geographically and politically balanced packages. |
Verwandte Suchanfragen : Geografisch Vielfältig - Geografisch Flexibel - Geografisch Verteilten - Geografisch Umfangreichen - Geografisch Verteilte Teams - Geografisch Weit Verbreitet