Übersetzung von "Genick" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gebrochenes Genick. | His neck's broken. |
Genick gebrochen. | Broke his neck. |
Genick in Ordnung. | Neck all right. |
Das Genick. Ja. | Like a chicken, we know. |
Das Genick ist gebrochen. | The neck's broken. |
Meinen Sie, beim Genick? | You mean, by the neck? |
Ich breche ihm das Genick! | Hurt him? I'm gonna wring his neck. |
Er bricht sich das Genick. | He'll break his neck. |
Er bricht ihm das Genick. | He's breaking his neck. |
Ich breche ihm das Genick. | I'd wring his neck like a chicken. |
Du brichst ihr das Genick. | You'll break your sisters pretty neck. |
Das bricht uns nicht das Genick. | That was not our undoing. |
Er blutete stark aus dem Genick. | He was bleeding from his neck. |
Ich brech ihm noch das Genick. | Think I break his neck. |
Und bricht sich dabei das Genick. | And break your neck with them. |
Du hast das Genick gebrochen, Kid. | Your neck's broken, Kid. |
Vielleicht bricht sie sich das Genick. | I hope she breaks her neck. |
Ich könnte ihr das Genick brechen. | I feel savage. I'd like to break her neck. |
Ich fürchte, das bricht Ihnen das Genick. | Well, I'm afraid that's all. |
Hättest du dir doch das Genick gebrochen. | Too bad you didn't break your neck. |
Der bricht sich noch selber das Genick. | Between him and a chicken, I'd bet on the chicken. Yes, sir. |
Tu das und ich breche dir das Genick. | You do and I'll break your neck. |
Und hier liegt ein Mann mit gebrochenem Genick. | A gentleman lying here with his neck broke. |
Ich habe Angst, sie bricht sich das Genick. | I'm in fear and trembling she'll break her neck. |
Sonst stolperst du und brichst dir das Genick. | You're liable to trip and break your neck. |
Ich sagte, ich könnte ihr dummes Genick brechen. | I said, I'd like to break her foul, useless little neck. |
Kriegt man das, wenn man das Genick bricht? | Is that what they give you for killing yourself? |
Das Pferd brach sich das Genick, als es stürzte. | The horse broke its neck when it fell. |
Noch ein Wort und ich breche dir dein Genick. | If you say one more word, I will twist your neck. |
Auge aufgeschlitzt, Blut im Mund, Finger ab, Genick gebrochen. | Gash in the eye, blood in the mouth, fingers gone, broken neck. |
Und es ist Zeit sein Genick zu brechen, oder? | About time to break his neck, ain't it? |
Eines Tages wird dir dein Temperament das Genick brechen. | Someday that temper of yours is gonna throw you for a loss. |
Aber ein kleiner Zufall bricht dir jetzt das Genick. | But a little coincidence will break your neck now. |
Er brach sich das Genick. Wann ist die Untersuchung? | Died of a broken neck. |
Früher oder später brichst du dir dabei das Genick. | Sooner or later, he'll break your neck. |
Ich hätte mir ja auch das Genick brechen können. | I could have died too, of a broken neck. |
Eines Tages vergesse ich mich und breche ihm das Genick. | One day I'll forget this discipline and break his neck. |
Tu, was ich sage oder ich breche dir das Genick! | You do what I say, or I'll break your neck! |
Sie brächen Ihnen das Genick, wenn sie wüssten, was kommt. | They'd break your neck if they knew what was coming. |
Komm von dem Tisch, bevor du dir das Genick brichst. | Get off that table before you break your neck. |
Eines Tages fällt der hin und bricht sich das Genick. | He'll fall and break his neck some day. |
Und 3 Jahre später fand er einen Pickel auf seinem Genick. | And three year later, he think he have pimple on back of his neck. |
Ich muss Ihnen wohl schon vor der Wahl das Genick brechen. | I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck. |
Bevor du Mr. Gettys das Genick brechen willst, lese das hier. | Charles, your breaking this man's neck would scarcely explain this note |
Man spricht Schlafwandler nicht an, sonst brechen sie sich das Genick. | You don't yell at a sleepwalker. He may fall and break his neck. |